Korona Ronda 70221 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Korona Ronda 70221 (8 páginas) en la categoría Báscula de cocina. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/8
Ronda
D KÜCHEN-WAAGE Gebrauchsanleitung
GB KITCHEN SCALE Instructions for use
F BALANCE DE CUISINE Instructions d’utilisation
E BÁSCULA DE COCINA Instrucciones de uso
I BILANCIA DA CUCINA IIstruzioni per l’uso
GR ZΥΓΑΡΙΑ ΚOΥΖΙΝΑΣ Οδηγίες χρήσης
RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi
NL KEUKENWEEGSCHAAL Gebruikershandleiding
P BALANÇA DE VIDRO Instruções de utilização
TR MUTFAK TERAZISI Kullanım kılavuzu
DK KJØKKENVEKT Brugsanvisning
S KÖKSVÅG Bruksanvisning
FIN KEITTIÖVAAKA Käyttöohje
CZ KUCHYŇSKÁ VÁNávod k použití
SLO KUHINJSKA TEHTNICA Navodila za uporabo
H KONYHAI MÉRLE Használati útmutató
Korona electric GmbH
Hauptstraße 169,
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 9028480
www.korona-electric.de
Service:
Korona Service, Am Steinbach 9,
59872 Meschede-Enste, Germany
1. Inbetriebnahme
G Commissioning
F Mise en service
E Puesta en marcha
I Messa in funzione
K Έναρξη λειτουργίας
r Ввод в эксплуатацию
Q Uruchomienie
O Ingebruikname
P Colocação em funcionamento
T İlk çalıştırma
c Idrifttagning
S Idrifttagning
- Käyttöönotto
z Uvedení do provozu
n Prvi vklop
H Üzembevétel
D Batterie einlegen oder Isolierschutzstreifen
entfernen.
G Insert batteries or remove insulating strip.
F Insérez les piles ou retirez la bande de
protection isolante.
E Colocar las pilas o quitar las tiras de protección
de aislamiento.
I Inserire le batterie o rimuovere la linguetta di
protezione.
K Τοποθετήστε τη μπαταρία ή αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία μόνωσης.
r Вставьте батарейку или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q Włożyć baterię lub usunąć ochronny pasek
izolacyjny.
O Plaats de batterij of verwijder de isolatieband.
P Colocar a pilha ou retirar a fita de isolamento.
T Pili takın veya izole koruma bandını çıkartın.
c Indsæt batteri eller fjern isolerings strimmel.
S Lägg in batteriet eller ta bort skyddsremsorna.
- Aseta paristo paikalleen ja poista
eristyssuojanauha.
z Vložte baterii nebo odstraňte izolační proužek.
n Vstavite baterijo ali odstranite izolirni zaščitni
trak.
H Helyezze be az elemet, vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
D Waage auf einen ebenen und festen Untergrund
stellen.
G Place the scale on a secure, flat surface.
F Posez la balance sur un sol plat et dur.
E Colocar la báscula sobre una superficie plana y
estable.
I Posizionare la bilancia su un fondo piano e
solido.
K Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια.
r Установить весы на прочную ровную
поверхность.
Q Ustawić wagę na twardym i płaskim podłożu.
O Plaats de weegschaal op een vlakke en vaste
ondergrond.
P Colocar a balança sobre um piso nivelado e
firme.
T Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koyun.
c Stil vægten på et jævnt og fast underlag.
S Ställ vågen på ett plant och fast underlag.
- Aseta vaaka tasaiselle ja tukevalle alustalle.
z Postavte váhu na pevný a rovný podklad.
n Tehtnico postavite na ravno in čvrsto podlago.
H Állítsa a mérleget vízszintes és szilárd felületre.
D Einheit einstellen.
G Adjusting the unit.
F Régler l’unité.
E Ajustar la unidad.
I Impostazione dell’unità.
K Ρυθμίστε τη μονάδα.
r Установите единицу.
Q Ustawianie jednostki.
O Stel de eenheid in.
P Definir a unidade de medida.
T Birimi ayarlama.
c Indstilling af enhed.
S Ställ in enheten.
- Aseta yksikkö.
z Nastavení jednotky.
n Nastavite enoto.
H Az egység beállítása.
1 x CR2032/3 V
KG/LB/ML
2. Wiegen
G Weighing
F Pesée
E Pesado
I Pesatura
K Ζύγιση
r Взвешивание
Q Ważenie
O Wegen
P Pesar
T Tartma
c Vejning
Sgning
- Punnitus
z Váže
n Tehtanje
H Mérés
D Waage einschalten, abwarten.
G Switch on the scale and wait.
F Mise en marche de la balance, veuillez
patienter.
E Conectar la báscula, esperar.
I Accendere la bilancia e attendere.
K Θέστε τη ζυγαριά σε λειτουργία, περιμένετε.
r Включите весы, подождите.
Q Włącz wagę i poczekaj.
O Schakel de weegschaal in en wacht even.
P Ligar a balança e esperar.
T Teraziyi açınız, bekleyiniz.
c Tænd for vægten, og vent.
S Inkoppling av vågen, vänta.
- Kytke vaakaan virta, odota.
z Zapněte váhu, chvíli počkejte.
n Vklopite tehtnico, počakajte.
H Kapcsolja be a mérleget, és várjon.
D Gefäß aufstellen.
G Position the container.
F Installer le récipient.
E Colocar el recipiente.
I Posizionare il recipiente.
K Τοποθετήστε το σκεύος.
r Установите чашу.
Q Ustaw naczynie.
O Plaats de bak.
P Colocar o recipiente.
T Kabı üzerine koyma.
c Sæt skålen på.
S Ställ skålen på vågen.
- Aseta astia paikalleen.
z Osaďte nádobu.
n Postavite posodo.
H Állítsa fel az edényt.
2

D Tarieren.
G Tare the scale.
F Tarer.
E Equilibrar.
I Eseguire la taratura.
K Ρυθμίστε το απόβαρο.
r Определите вес упаковки.
Q Wytaruj.
O Tarreren.
P Tarar.
T Darasını alma.
c Tarer.
S Tarera.
- Taaraa.
z Proveďte vyvážení.
n Tarirajte.
H Tárázás.
D Wiegegut auflegen.
G Place the material to be weighed on the scale.
F Déposer le produit à peser.
E Colocar los ingredientes a pesar.
I Posizionare il prodotto da pesare.
K Τοποθετήστε το ζυγιζόμενο είδος.
r Положите груз.
Q Nałóż ważony towar.
O Het te wegen materiaal plaatsen.
P Colocar o produto que pretende pesar.
T Tartılacak nesneyi koyma.
c Læg genstanden, der skal vejes, på.
S Lägg på det som ska vägas.
- Lisää astiaan punnittava tuote.
z Položte vážené zboží.
n Postavite blago, ki ga boste tehtali.
H Tegye fel a mérendő anyagot.
D Zuwiegen weiterer Zutaten - erneut tarieren.
G To weigh additional ingredients, tare again.
F Pesée d’autres ingrédients - nouvelle tare.
E Pesar los demás ingredientes; volver a tarar.
I Taratura di ulteriori ingredienti: tarare
nuovamente.
K Εύρεση απόβαρου περισσότερων συστατικών
- ρυθμίστε πάλι το απόβαρο.
r Довешивание остальных компонентов -
снова тарировать.
Q Doważanie kolejnych składników - ponownie
wytarować wagę.
O Het wegen van andere ingrediënten - opnieuw
tareren.
P Dosear mais ingredientes - tarar de novo.
T Diğer malzemeleri eklediğinizde yeniden
darasını alın.
c Vejning af yderligere ingredienser - tarer igen.
S Vägning av ytterligare ingredienser - tarera på
nytt.
- Muiden ainesten taaraus - uudelleen taaraus.
z Přivážování dalších přísad - znovu váhu
vyvažte.
n Tehtanje ostalih dodatkov - ponovno tarirajte.
H További adalékok hozzámérése - tárázzon újra.
D Automatische Abschaltfunktion.
G Automatic switch-off function.
F Fonction d’extinction automatique.
E Función de apagado automático.
I Funzione di spegnimento automatico.
K Αυτόματη λειτουργία απενεργοποίησης.
r Весы выключатся автоматически.
Q Funkcja automatycznego wyłączania.
O Automatische uitschakelfunctie.
P Desligamento automático.
T Otomatik kapatma işlevi.
c Automatisk slukkefunktion.
S Autmatisk frånkopplingsfunktion.
- Automaattinen katkaisutoiminto.
z Funkce automatického vypnutí.
n Samodejna funkcija izklopa.
H Automatikus kikapcsolási funkció.
3. Fehlermeldungen
G Error messages
F Messages d’erreur
E Avisos de errores
I Messaggi di erroree
K Μηνύματα σφαλμάτων
r Сообщения об ошибках
Q Komunikaty błędów
O Foutmeldingen
P Mensagens de erro
T Hata mesajları
c Fejlmeldinger
S Felmeddelanden
- Virheilmoitukset
z Chybová hlášení
n Javljene napake
H Hibajelzések
D Batterie leer.
G Empty battery.
F Batterie vide.
E Pilas agotadas.
I Batterie esauste.
K Η μπαταρία είναι άδεια.
r Батарейка разряжена.
Q Zużyta bateria.
O Batterij leeg.
P Bateria descarregada.
T Pil boş.
c Batteri tomt.
S Batteri tomt.
- Paristo tyhjä.
z Vybité baterie.
n Baterijski vložki so prazni.
H Lemerült az elem.
D Maximale Tragkraft überschritten.
G Maximum weighing capacity exceeded.
F Poids maximal dépassé.
E Capacidad de carga máxima superada.
I Superamento della portata massima.
K Υπέρβαση ανώτατου ορίου αντοχής.
r Превышен максимальный вес.
Q Przekroczono maksymalną nośność.
O Maximale draagkracht overschreden.
P Capacidade de carga máxima ultrapassada.
T Maksimum taşıma kapasitesinin üzerine çıktınız.
c Maksimal bærekraft overskredet.
S Maximal kapacitet överskriden.
- Maksimipaino ylittyy.
z ekročení maximální nosnosti.
n Prekoračena je maksimalna nosilnost.
H Túllépte a maximális teherbírást.
3


Especificaciones del producto

Marca: Korona
Categoría: Báscula de cocina
Modelo: Ronda 70221

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Korona Ronda 70221 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Báscula de cocina Korona Manuales

Báscula de cocina Manuales

Últimos Báscula de cocina Manuales