Landmann 21863 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Landmann 21863 (4 páginas) en la categoría Endurecer. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
VER. 3, 3/3/2014
!
Assembly and Use
Instructions for Model:
21860
21861
21862
21863
21864
21865
Instrucciones de armado y uso
para el modelo:
21860
21861
21862
21863
21864
21865
PLEASE READ ALL RULES FOR SAFE OPERATION
AND HELPFUL HINTS BEFORE USING.
POR FAVOR LEA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIONAL
Y CONSEJOS ÚTILES ANTES DE USAR.
THIS OUTDOOR FIRE PIT IS FOR OUTDOOR USE ONLY!
• USE ONLY ON BRICK, CONCRETE, STONE OR OTHER MASONRY SURFACES!
• DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS OR ASPHALT!
KEEP THE OUTDOOR FIRE PIT A MINIMUM OF 10 FT. AWAY FROM BUILDINGS,
STRUCTURES, ANY FLAMMABLE ITEMS AND VEHICLES.
NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE BRANCHES, TRELLIS, OVERHANGS OF
ANY KIND INCLUDING COVERED PORCHES.
WARNING! NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START
OR RESTART FIRES.
• FOR LONGER PRODUCT LIFE, KEEP FIRES TO A RESPECTABLE SIZE, DO NOT
OVERLOAD.
• THE OUTDOOR FIRE PIT IS FOR ADULT USE ONLY.
• DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME WHILE IN USE.
• DO NOT MOVE THE FIRE PIT DURING USE.
• DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS!
• DO NOT OVERLOAD OR USE FOR BURNING GARBAGE.
• USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, AS SURFACES WILL BECOME VERY
HOT WHILE IN USE.
• USE MITTENS OR GLOVES WITH THE POKER TO REMOVE THE SPARK GUARD,
THE SPARK GUARD WILL BECOME VERY HOT!!
• USE CAUTION WHEN REMOVING THE SPARK GUARD, AS HOT STEAM OR A
FLARE UP COULD CAUSE BURNS.
BEFORE EACH USE MAKE SURE THE OUTDOOR FIRE PIT IS IN GOOD WORKING
CONDITION.
• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL
REMAIN HOT FOR SOME TIME.
• THE OUTDOOR FIRE PIT MUST BE COMPLETELY COOLED OFF AND ALL EMBERS
MUST BE EXTINGUISHED BEFORE ANY COVER CAN BE USED.
PAGE 2
READ FIRST!
RULES FOR BROMLEY FIRE PIT
SAFE OPERATION.
¡LEER PRIMERO!
NORMAS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
DEL BRASERO BROMLEY.
When unpacking the fire pit from the carton, make sure
you find and become familiar with all the parts listed
below. Use caution as some parts may have sharp edges.
!
PARTS LIST
C
¡ESTE BRASERO PARA EXTERIORES SOLO DEBE USARSE EN EXTERIORES!
• ¡USE SOLAMENTE SOBRE LADRILLO, CONCRETO, PIEDRA U OTRAS SUPERFICIES DE
MAMPOSTERÍA!
¡NO USE SOBRE CÉSPED, PLATAFORMAS DE MADERA NI ASFALTO!
MANTENGA EL BRASERO PARA EXTERIORES A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 10 PIES DE EDIFICIOS,
ESTRUCTURAS, ARTÍCULOS INFLAMABLES Y VEHÍCULOS.
NUNCA USE DEBAJO DE RAMAS DE ÁRBOLES BAJAS, ENREJADOS, OBJETOS SALIENTES DE
CUALQUIER CLASE, INCLUIDOS PORCHES CUBIERTOS.
¡ADVERTENCIA! NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA ENCENDER
O REAVIVAR FUEGOS.
PARA LOGRAR UNA MAYOR VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO, MANTENGA EL FUEGO A UN NIVEL
RESPETABLE; NO LO SOBRECARGUE.
EL BRASERO PARA EXTERIORES SOLO PUEDE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS.
NO DEJE EL BRASERO SIN ATENCIÓN EN NINGÚN MOMENTO DURANTE SU USO.
NO MUEVA EL BRASERO DURANTE SU USO.
¡NO LO USE EN PRESENCIA DE VIENTOS FUERTES!
NO LO SOBRECARGUE NI LO USE PARA QUEMAR DESECHOS.
TENGA PRECAUCIÓN AL ARMAR EL FUEGO, DADO QUE LAS SUPERFICIES SE CALENTARÁN
DEMASIADO DURANTE SU USO.
USE MITONES O GUANTES CON EL ATIZADOR PARA QUITAR LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS;
¡LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS SE CALENTARÁ MUCHO!
TENGA PRECAUCIÓN AL QUITAR LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS, DADO QUE EL VAPOR
CALIENTE O UNA LLAMA PUEDEN OCASIONAR QUEMADURAS.
ANTES DE CADA USO, ASEGÚRESE DE QUE EL BRASERO PARA EXTERIORES ESTÉ EN BUENAS
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO.
TENGA PRECAUCIÓN DESPUÉS DE APAGAR EL FUEGO; LAS SUPERFICIES SEGUIRÁN CALIENTES
POR UN TIEMPO.
EL BRASERO PARA EXTERIORES DEBE HABERSE ENFRIADO COMPLETAMENTE, Y TODAS LAS
BRASAS SE DEBEN HABER APAGADO ANTES DE PODER COLOCARLE UNA CUBIERTA.
Al desembalar el brasero de la caja, asegúrese de buscar y
familiarizarse con todas las partes mencionadas a continuación.
Tenga cuidado ya que algunas piezas pueden tener bordes
afilados.
LISTA DE PARTES
(1) FIREBOWL
(1) RECIPIENTE
PARA FUEGO
(1) SPARK GUARD
(1) PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS
F
(1) POKER
(1) ATIZADOR
(6) M6 x 12MM
BOLTS
(14) M6 FLANGE
HEXNUT
(6) M6 x 12MM PERNOS
S
(14) M6 TUERCAS
HEXAGONALES
DE BRIDA
Z
(1) SPARK GUARD
HANDLE
(1) PROTECCIÓN CONTRA
CHISPAS MANGO
W
AA
(4) M6 x 20MM
BOLTS
(4) M6 x 20MM PERNOS
(4) M6 x 30MM
BOLTS
(4) M6 x 30MM PERNOS
(1) SUPPORT RING
(1) ANILLO DE SOPORTE
E
(4) LEGS
(4) PATAS
Q
R
J
FIRE PIT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL
ARMADO DEL BRASERO
Assembly time: 15 minutes
El tiempo de la asamblea: 15 minutos
STEP 4: ADD SAND
Before using, add a 1-1.5 in. layer of sand or
about 5 lbs. (size wise, its the same amount as
a 5 lb. bag of sugar) to the bottom of the
firebowl. This will help against the corrosive
nature of the ashes and help radiate the heat
upwards.
Antes de usar, agregue una capa de 2.5 a 3.8 cm
de arena o aproximadamente 5 libras (medido
con consideración, es la misma cantidad que una
bolsa de 5 libras de azúcar) en la parte inferior del
brasero. Esto ayudará a protegerlo contra la
naturaleza corrosiva de las cenizas e irradiará el
calor hacia arriba.
IMPORTANT!
ADD 5 LBS OF SAND TO THE
BOTTOM OF THE FIREBOWL.
¡IMPORTANTE!
AGREGUE 5 LIBRAS DE ARENA EN LA
PARTE INFERIOR DEL BRASERO.
A Phillips or plain screwdriver and an
adjustable wrench are needed for assembly.
Se necesita un destornillador Phillips o plano y una llave
ajustable para el armado.
CARBON MONOXIDE
HAZARD!
BURNING WOOD OR CHARCOAL
PRODUCES CARBON MONOXIDE,
WHICH HAS NO ODOR AND CAN
CAUSE DEATH IF BURNED IN
ENCLOSED AREAS. NEVER BURN
WOOD OR CHARCOAL INSIDE
HOMES, VEHICLES, TENTS OR
ANY OTHER ENCLOSED AREAS.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MONÓXIDO
DE CARBONO!
LA COMBUSTIÓN DE LA MADERA
O DEL CARBÓN PRODUCE
MONÓXIDO DE CARBONO, QUE
NO TIENE OLOR Y PUEDE CAUSAR
LA MUERTE SI SE QUEMA EN
ÁREAS CERRADAS. NUNCA
QUEME MADERA NI CARBÓN EN
EL INTERIOR DE VIVIENDAS,
VEHÍCULOS, CARPAS O CUALQUIER
OTRA ÁREA CERRADA.
WARNING!
!
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
IF YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE
TROUBLE WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL
1-800-321-3473 FOR ASSISTANCE.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. SI
TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS DURANTE EL
ARMADO, LLAME AL 1-800-321-3473 PARA
OBTENER AYUDA.
PASO 4: AGREGUE ARENA
STEP 3: ASSEMBLE SPARK GUARD HANDLE
AND PLACE SPARK GUARD
Assemble the spark guard handle [ W ] using
(2) 12MM bolts [ S ] and (2) hexnuts [ Z ].
Place the spark guard [ AA ] onto the bolts
[ J ]. The spark guard keeps sparks contained
in the fire pit. PLEASE USE at all times.
Ensamble la protección contra chispas mango
[ W ] utilizando (2) 12MM pernos [ S ] y (2)
tuercas hexagonales [ Z ]. Coloque la protección
contra chispas [ AA ] sobre las pernos [ J ]. El
guardia de la chispa mantiene chispas contenidas
en el hoyo del fuego. UTILICE POR FAVOR
siempre.
PASO 3: ENSAMBLE PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS
MANGO Y COLOQUE LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS
STEP 1: ASSEMBLE THE LEGS
Take the (4) legs [ E ] and assemble them to
the firebowl [ C ] as shown using (4) 30MM
bolts [ J ], (4) 12MM bolts [ S ] and (8)
hexnuts [ Z ]. Tighten securely with
adjustable wrench.
Tome los (4) patas [ E ] y ensamblarlos al firebowl
[ C ] como se muestra usando (4) pernos 30MM
[ J ], (4) pernos 12MM [ S ] y (8) tuercas
hexagonales [ Z ]. Apriete firmemente con una
llave ajustable.
PASO 1: ENSAMBLE LAS PATAS
STEP 2: ASSEMBLE THE SUPPORT RING
Place the support ring [ Q ] on top of the leg
[ E ] tabs and assemble using (4) 20MM bolts
[ R ] and (4) hexnuts [ Z ]. Tighten securely
with adjustable wrench.
Coloque el anillo de soporte [ Q ] en la parte
superior de las pestañas de las piernas [ E ] y
ensamblar usando (4) pernos 20MM [ R ] y (4)
tuercas hexagonales [ Z ]. Apriete firmemente
con una llave ajustable.
PASO 2: ENSAMBLE EL ANILLO DE SOPORTE
F
PAGE 3
AA
Z
R
E
Z
Z
W
Q
S
S
J
E
CJ
LEG TAB
PESTAÑA PATA

Especificaciones del producto

Marca: Landmann
Categoría: Endurecer
Modelo: 21863

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Landmann 21863 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán