Manhattan 102636 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Manhattan 102636 (2 páginas) en la categoría cargador de bateria. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
MH_102636_QIG_1123_REV_5.11Prin ted on recycled paper.
Power
Bank 5,000
mAh with
Integrated USB-C Plug - 10 W
Instructions
Model 102636
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
or go to: register.manhattanproducts.com/r/102636
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221
Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
All trademarks and trade names are the property of their respective
owners. © IC Intracom. All rights reserved. Manhatt an is a trademark
of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation
between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit
different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/
EU (UKCA Electromagnetic Compatibility Regulations 2016) and
/ or 2014/35/EU (UKCA Electrical Equipment [Safety] Regulations
2016). The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o
2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et / ou
2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU.
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/
EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/102636
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U.
and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its
packaging means that this product
must not be treated as unsorted
household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this
electrical product must be disposed of in
accordance with the user’s local regulations for
electrical or electronic waste. Please dispose of
this product by returning it to your local point of
sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der
Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, bringen
Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum
Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPOL: Este símbolo en el producto
o su embalaje indica que el producto no
debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no
puede desecharse se con el resto de residuos
no clasificados. Deshágase de este producto
devolviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son
emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur leschets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne
doit en aucun cas être mis au rebut sous forme
de déchet municipal non trié. Veuillez vous
débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local
dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu
elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy
o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do
miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o
sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/
EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico
non deve essere smaltito come rifiuto municipale
misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo
al punto vendita o al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Warranty at: | Garantie auf: | Garantía en: | Garantie à : | Gwarancja na: | Garanzia a:
manhattanproducts.com
ENXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el
consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial
La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente
garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y
mano de obra. A) Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por
su propia función de uso, lo que suceda primero. B) Garantizamos los productos con partes móviles
por 3 años. C) Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las
siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico,
sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es
de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que
hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía
bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el
domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque,
acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el
sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se
mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta
garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si
el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
Scan to
register your
product warranty
ENGLISH
Instructions
• Charge your device by connecting it to the built-in USB-C
Plug and pressing the Power On/Off button ;(2) (1)
• Recharge the Powerbank using the USB-C cable and (3)
a 5V 2A or 9V 2A power adapter (not included);
• Use the Kickstand for hands-free convenience;(4)
• Monitor the battery level with the LED Battery Indicator (5)
Notes
• Lay the Powerbank only on straight and stable surfaces to avoid falls;
• Do not expose the Powerbank to direct sunlight
or heat for extended periods;
• Do not allow the Powerbank to come into
contact with water or other liquids;
• Do not try to open the Powerbank.
For specifications, go to manhattanproducts.com.
Register your product at register.manhattanproducts.com/r/102636 or
scan the QR code below.
DEUTSCH
Anleitung
Laden Sie Ihr Gerät auf, indem Sie es an den integrierten USB-C-
Stecker anschließen und die Ein-/Ausschalttaste drücken ;(2) (1)
Laden Sie die Powerbank mit dem USB-C-Kabel und einem (3)
5V- oder 9V-Netzteil auf (nicht im Lieferumfang enthalten).;
Verwenden Sie den Kickstand , um die Hände frei zu haben.;(4)
Überwachen Sie den Batteriestand mit der LED-Batterieanzeige (5)
Hinweis
Legen Sie das Gerät nur auf geraden und stabilen
Oberflächen ab, um Sturzschäden zu vermeiden;
Setzen Sie das Gerät nicht zu lange direktem Sonnenlicht oder Hitze aus;
Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Geräts
mit Wasser und anderen Flüssigkeiten;
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com. Registrieren
Sie Ihr Produkt auf register.manhattanproducts.com/r/102636
oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
Instrucciones
Carga tu dispositivo conectándolo al enchufe USB-C incorporado
(2) (1) y presionando el botón de encendido/apagado ;
Recarga el Powerbank usando el cable USB-C y un (3)
adaptador de corriente de 5 V o 9 V (no incluido);
Utiliza el soporte para usar el producto con las manos libres.;(4)
Controla el nivel de la batería con el indicador LED de la batería (5)
Notas
Coloque siempre la batería externa sobre superficies
rectas y estables para evitar caídas;
No exponga la batería externa a la luz solar directa
ni al calor durante un periodo prolongado;
No permita que la batería externa entre en contacto
con el agua ni con otros líquidos;
No intente abrir la batería externa.
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
Registre el producto en register.manhattanproducts.com/r/102636
o escanee el código QR a continuación.
FRANÇAIS
Instructions
Chargez votre appareil en le connectant à la prise USB-C intégrée
(2) (1) et en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt ;
Rechargez votre Powerbank à l’aide du câble USB-C et (3)
d’un adaptateur d’alimentation 5 V ou 9 V (non inclus) ;
Utilisez la béquille pour garder les mains libres ;(4)
Surveillez le niveau de la batterie grâce à l’indicateur de batterie LED (5)
Notes
Ne placez la Powerbank que sur des surfaces plates
et stables, afin d’éviter les chutes ;
N’exposez pas la Powerbank à la lumière directe du soleil, ou à
la chaleur, pendant des périodes de temps prolongées ;
Ne mettez pas la Powerbank en contact avec
de l’eau ou avec tout autre liquide ;
N’essayez pas douvrir la Powerbank.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com. Enregistrez
votre produit sur register.manhattanproducts.com/r/102636 ou
scannez le code QR ci-dessous.
POLSKI
Instrukcje
Naładuj swoje urządzenie, podłączając je do wbudowanej
wtyczki USB-C i naciskając przycisk wł./wył. ;(2) (1)
Naładuj Powerbank za pomocą kabla USB-C (3)
i zasilacza 5 lub 9 V (brak w zestawie);
Skorzystaj z podstawki Kickstand , aby (4)
korzystać z urządzenia bez użycia rąk;
Monitoruj poziom naładowania baterii za pomocą wskaźnika LED baterii .(5)
Uwagi
Aby uniknąć upadku, Powerbank należy używać wyłącznie
na płaskich i stabilnych powierzchniach;
Nie należy wystawiać Powerbanka na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ani źródeł ciepła przez dłuższy czas;
Należy unikać kontaktu Powerbanka z wodą lub innymi płynami;
Nie otwierać urządzenia.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Zarejestruj produkt na register.manhattanproducts.com/r/102636
lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Istruzioni
Per caricare il dispositivo, collegarlo alla presa USB-C integrata
(2) e premere il pulsante di accensione/spegnimento ;(1)
Ricaricare il Powerbank utilizzando il cavo USB-C e un (3)
adattatore di alimentazione da 5 o 9 V (non incluso);;
Utilizzare il cavalletto per avere le mani libere;(4)
Monitorare il livello della carica della batteria tramite l’apposita spia LED (5)
Note
Appoggiare il Powerbank solo su superfici
piane e stabili per evitare le cadute;
Non esporre il Powerbank alla luce diretta del
sole o al calore per periodi prolungati;
Evitare di mettere a contatto il Powerbank con acqua o altri liquidi;
Non tentare di aprire il Powerbank.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com. Registra
il tuo prodotto su register.manhattanproducts.com/r/102636 o
scansiona il codice QR.
75 – 100%
25 – 49%
50 – 74%
0 – 24%
1
4
32
5

Especificaciones del producto

Marca: Manhattan
Categoría: cargador de bateria
Modelo: 102636

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Manhattan 102636 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




cargador de bateria Manhattan Manuales

cargador de bateria Manuales

Últimos cargador de bateria Manuales