Nexa MKFT-1704 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Nexa MKFT-1704 (4 páginas) en la categoría Afstandsbediening. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
MKFT-1704
MINIFJÄRRKONTROLL
Minifjärrkontroll med hake för exempelvis nyckelring. Kan
användas för att styra enskilda mottagare eller mottagare med
Smart Mode. Enkel- och dubbelklick kommando. Fungerar
med System Nexa mottagare.
KAN ANVÄNDAS I TVÅ LÄGEN
1. Fjärrkontroll – för att tända, släcka och dimra anslutna
System Nexa mottagare.
2. Smart Mode – för att aktivera scenarion i anslutna System
Nexa mottagare som är Smart Mode kompatibla.
OBS. Före användning måste batteriluckan öppnas, batteriet
lossas och skyddsremsan som sitter under batteriet avlägsnas.
INLÄRNING
1. Sätt omkopplaren i läge 1. (På/Av/Dim)
2. Sätt mottagaren i inlärningsläge.
3. Tryck på knappen en gång. (LED blinkar Grönt en gång)
BEKRÄFTELSE INLÄRNING: Om en lampa är ansluten till
mottagaren blinkar denna två gånger.
RADERING AV MOTTAGARE
1. Sätt omkopplaren i läge 1. (På/Av/Dim)
2. Sätt mottagaren i inlärningsläge.
3. Tryck på knappen två gånger. (LED blinkar Rött två gånger)
BEKRÄFTELSE AV RADERING: Om en lampa är ansluten till
mottagaren blinkar denna två gånger.
INLÄRNING AV SMART MODE SCENARION
I mottagare som har stöd för Smart Mode går det att
spara upp till tre olika scenarion som kan väljas med
minifjärrkontrollen när denna är inställd i läge Smart Mode.
OBS! Alla mottagare som skall in i Smart Mode scenarion
ste först läras in enligt avsnittet ”Inlärning av mottagare”.
SCENARIO 1
1. Börja med att ställa in mottagarna till den status som de
skall p1-ha när scenariot väljs. I detta moment kan det vara
praktiskt att använda en andra fjärrkontroll för att göra
inställningarna i mottagarna.
2. Sätt omkopplaren på minifjärrkontrollen i läge 3
3. Tryck på knappen en gång för att spara inställningarna till
Scenario 1. LED blinkar nu Grönt tre gånger och därefter
Orange en gång för att bekräfta att Scenario 1 är sparat.
4. Sätt omkopplaren i läge 2 (Smart Mode).
SCENARIO 2
1. Utför steg 1 och 2 (se Scenario 1).
2. Tryck på knappen två gånger för att spara inställningarna
till Scenario 2. LED blinkar nu Grönt tre gånger och därefter
Orange två gånger för att bekräfta att Scenario 2 är sparat.
3. Sätt omkopplaren i läge 2 – ”Smart Mode”.
SCENARIO 3
1. Utför steg 1 och 2 (se Scenario 1).
2. Tryck på knappen tre gånger för att spara inställningarna till
Scenario 3. LED blinkar nu Grönt tre gånger och därefter
Orange tre gånger för att bekräfta att Scenario 3 är sparat.
3. Sätt omkopplaren i läge 2 – ”Smart Mode”.
SVENSKA
MKFT-1704
Batteri 1 x 3 V CR2450
Frekvens System Nexa (433,92 MHz)
Räckvidd upp till 30 m
Strömförbrukning < 1 W (standby)
IP klassicering Inomhusbruk
Mått 37 x 53 mm
TEKNISK DATA
DENNA PRODUKT HAR STÖD FÖR SMART MODE.
I enheter som har stöd för kan upp till 3 olika Smart Mode
favoritscenarion sparas som enkelt aktiveras med en Nexa
Smart Mode sändare.
ANVÄNDNING – LÄGE 1 (FJÄRRKONTROLL)
Omkopplaren skall vara inställd i läge 1.
– Tryck på knappen en gång för att tända.
LED blinkar Grönt en gång.
AV – Tryck på knappen två gånger i snabb följd för att släcka.
LED blinkar Rött två gånger.
DIMMER – Tryck och håll inne knappen för att dimmra, släpp
upp knappen när önskad ljus-nivå har uppnåtts.
LED blinkar Grönt under tiden knappen är nedtryckt.
ANVÄNDNING – LÄGE 2 (SMART MODE)
Omkopplaren skall vara inställd i läge 2.
SCENARIO 1 – Tryck en gång på knappen för att aktivera, LED
blinkar Orange en gång.
SCENARIO 2 – Tryck två gånger på knappen för att aktivera,
LED blinkar Orange två gånger.
SCENARIO 3 – Tryck tre gånger på knappen för att aktivera,
LED blinkar Orange tre gånger.
SLÄCKA – Tryck och håll inne knappen mer än två sekunder,
LED blinkar Rött två gånger.
Säkerhet och information
Räckvidd inomhus: upp till 30 m (optimala förhållanden).
Räckvidden är starkt beroende av lokala förhållanden, till
exempel om det finns metaller i närheten. Exempelvis har
den tunna metallbeläggning i energiglas med låg emissivitet
negativ inverkan på radiosignalernas räckvidd. Det kan finnas
begränsningar för användningen av enheten utanför EU. Om
tillämpligt bör du kontrollera att enheten överensstämmer med
lokala föreskrifter.
Max belastning: Anslut aldrig lampor eller utrustning som
överskrider mottagarens maximala belastning. Det kan leda till
fel, kortslutning eller brand.
Livsuppehållande utrustning: Använd aldrig Nexas produkter
till livsuppehållande utrustning eller andra apparater där fel
eller störningar kan få livshotande följder.
Störningar: Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar
som kan påverka prestandan och räckvidden. Det minsta
avståndet mellan två mottagare bör därför vara åtminstone
50 cm
Reparation: Försök inte att reparera produkten. Den innehåller
inga reparerbara delar.
Vattentäthet: Produkten är inte vattentät. Se till att den alltid
är torr. Fukt gör att elektroniken inuti fräts sönder och kan leda
till kortslutning, fel och risk för elstötar.
Rengöring: Rengör produkten med en torr trasa. Använd inte
kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Miljö: Utsätt inte produkten för stark värme eller kyla, eftersom
det kan skada eller förkorta de elektroniska kretsarnas
livslängd.
1 3
2
På/Av-knapp
FRAMSIDA
BAKSIDA
LED som indikerar
funktion med tre
olika färger – Grönt,
Rött, Orange.
Vid låg batterinivå
blinkar LED rött var
4e sekund.
Omkopplare
1 = På/Av/Dim
2 = Smart Mode
3 = Smart Mode Setup
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
MKFT-1704
MINI REMOTE CONTROL
Mini remote control with a hook for a keyring, for example. Can
be used to control individual receivers or receivers with Smart
Mode. Single and double click command. Works with System
Nexa receivers.
CAN BE USED IN TWO MODES
1. Remote control – switch on, switch off and dim connected
System Nexa receivers.
2. Smart Mode – to activate scenarios in connected System
Nexa receivers that are Smart Mode-compatible.
Note: Before use, the back cover must be loosened and the
protective strip beneath the battery must be removed.
PROGRAMMING
1. Set the switch to position 1. (On/Off/Dim)
2. Set the receiver to learning mode
3. Press the button once (the LED ring flashes green once)
PROGRAMMING CONFIRMATION: If a light is connected to
the receiver, it flashes twice.
DELETING A RECEIVER
1. Set the switch to position 1 (On/Off/Dim)
2. Set the receiver to learning mode
3. Press the button twice (the LED ring flashes red twice)
CONFIRMATION OF DELETION: If a light is connected to the
receiver, it flashes twice.
PROGRAMMING SMART MODE SCENARIOS
It is possible to save up to 3 different scenarios in receivers
that support Smart Mode, and these can be selected using the
mini remote control when this is set to Smart Mode.
Note: All receivers to be included in Smart Mode scenarios first
have to be programmed as described in the section entitled
“Programming receivers”.
SCENARIO 1
1. Start by setting the receivers to the status they are to be
set to when the scenario is selected. At this point, it may be
a good idea to use a different remote control to define the
settings in the receivers.
2. Set the switch on the mini remote control to position 3
(Smart Mode setup)
3. Press the button once to save the settings for Scenario 1.
The LED now flashes green three times and then Orange
once to confirm that Scenario 1 is saved.
4. Set the switch on the Mini remote control to position 2
(Smart Mode).
SCENARIO 2
1. Perform steps 1 and 2 (see Scenario 1).
2. Press the button twice to save the settings for Scenario 2.
The LED now flashes green three times and then Orange
twice to confirm that Scenario 2 is saved.
3. Set the switch on the Mini remote control to position 2
(Smart Mode).
SCENARIO 3
1. Perform steps 1 and 2 (see Scenario 1).
2. Press the button three times to save the settings for
Scenario 3. The LED ring now flashes green three times and
then Orange three times to confirm that Scenario 3 is saved.
3. Set the switch on the Mini remote control to position 2
(Smart Mode).
ENGLISH
MKFT-1704
Battery 1 x 3 V CR2450
Frequency System Nexa (433,92 MHz)
Range upp till / up to 30 m
Power consumption < 1 W (standby)
IP rating Inomhusbruk / Indoor use
Size 37 x 53 mm
TECHNICAL DATA
USE – POSITION 1 (REMOTE CONTROL)
The switch must be set to position 1.
ON – Press the button once to switch on. The LED flashes
green once.
OFF – Press the button twice in rapid succession to switch off.
The LED flashes red twice.
DIMMER – Press and hold down the button to dim, release the
button when the preferred lighting level has been reached.
The LED flashes green while the button is depressed.
USE – POSITION 2 (SMART MODE)
The switch must be set to position 2.
SCENARIO 1 – Press the button once to activate, the LED
flashes orange once.
SCENARIO 2 – Press the button twice to activate, the LED
flashes orange twice.
SCENARIO 3 – Press the button three times to activate, the
LED flashes orange three times.
OFF – Press and hold the button for more than two seconds,
the LED flashes red twice.
Safety and information
Indoor range: up to 30 m (optimal conditions). The range is
strongly dependent on local conditions, such as the presence
of metals. For example, the thin metal coating in Low-
emissivity (Low-E) glass has a negative impact on the range of
radio signals.
There may be restrictions on the use of this device outside
the EU. If applicable, check whether this device complies with
local directives.
Maximum load: Never connect lights or equipment that
exceed the maximum load of the receiver, as it can result in
defects, a short circuit or fire.
Life-support: Never use Nexa products for life-support
systems or other applications in which equipment
malfunctions can have life-threatening consequences.
Interference: All wireless devices may be subject to
interference, which could affect performance. The minimum
distance between 2 receivers should be at least 50 cm.
Repairing: Do not attempt to repair this product. There are no
user-serviceable parts inside.
Water-resistance: This product is not water-resistant. Keep it
dry. Moisture will corrode the inner electronics and can result
in a short circuit, defects and shock hazard.
Cleaning: Use a dry cloth to clean this product. Do not use
harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents.
Environment: Do not expose the product to excessive heat or
cold, as it can damage or shorten the life of electronic circuit
boards.
THIS PRODUCT SUPPORTS SMART MODE.
Devices that support Smart Mode can save up to 3 different
favourite scenarios, and these can be activated easily using
a Nexa Smart Mode transmitter. 1 3
2
On/Off button
FRONT
BACK
LED that indicates
the function with
three different
colours – green, red,
orange.
The LED flashes red
once every four se-
conds if the battery
level is low.
Switch
1 = On/Off/Dim
2 = Smart Mode
3 = Smart Mode Setup
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
MKFT-1704
MINIFJERNKONTROLL
Minifjernkontroll med krok til for eksempel nøkkelring. Kan
brukes til å styre enkelte mottakere eller mottakere med Smart
Mode. Kommandoer med enkelt- eller dobbeltklikk. Fungerer
med System Nexa-mottakere.
KAN BRUKES I TO MODUSER
1. Fjernkontroll – For å slå på, slå av og dimme tilkoblede
System Nexa-mottakere.
2. Smart Mode – For å aktivere scenarioene i tilkoblede
System Nexa-mottakere som er Smart Mode-kompatible.
OBS! Før bruk må bakstykket tas av og beskyttelsesremsen
under batteriet fjernes.
REGISTRERING
1. Sett omkobleren i modus 1. (På/Av/Dim)
2. Sett mottakeren i registreringsmodus.
3. Trykk på knappen én gang (LED-ringen blinker grønt én
gang)
BEKREFTE REGISTRERING: Hvis en lampe er koblet til
mottakeren, blinker den to ganger.
SLETTE MOTTAKER
1. Sett omkobleren i modus 1. (På/Av/Dim)
2. Sett mottakeren i registreringsmodus.
3. Trykk på knappen to ganger (LED-ringen blinker rødt to
ganger)
BEKREFTE SLETTING: Hvis en lampe er koblet til mottakeren,
blinker den to ganger.
REGISTRERE SMART MODE-SCENARIO
I mottakere som har støtte for Smart Mode er det mulig å
lagre opptil tre forskjellige scenarioer som kan velges med
minifjernkontrollen når den står på Smart Mode.
OBS! Alle mottakere som skal være inkludert i Smart Mode-
scenarioet mårst registreres i henhold til avsnittet ”Registrere
mottaker”.
SCENARIO 1
1. Begynn med å sette mottakerne i statusen som de skal
ha når scenarioet velges. Når dette gjøres, kan det
være praktisk å bruke en andre fjernkontroll for å foreta
innstillingene i mottakerne.
2. Sett omkobleren på minifjernkontrollen i modus 3
3. Trykk på knappen én gang for å lagre innstillingene til
Scenario 1. LED-ringen blinker nå grønt tre ganger og
deretter oransje én gang for å bekrefte at Scenario 1 er
lagret.
4. Sett omkobleren på Smart-knappen i modus 2 (Smart
Mode).
SCENARIO 2
1. Utfør trinn 1 og 2 (se Scenario 1).
2. Trykk på knappen to ganger for å lagre innstillingene til
Scenario 2. LED-ringen blinker nå grønt tre ganger og
deretter oransje to ganger for å bekrefte at Scenario 2 er
lagret.
3. Sett omkobleren på Smart-knappen i modus 2 (Smart
Mode).
NORSK
MKFT-1704
Batteri 1 x 3 V CR2450
Frekvens System Nexa (433,92 MHz)
Rekkevidde opptil 30 m
Strømforbruk < 1 W (standby)
IP-klassisering Innendørs bruk
Mål 37 x 53 mm
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
DETTE PRODUKTET HAR STØTTE FOR SMART MODE.
I enheter som har støtte for Smart Mode kan opptil 3
forskjellige favorittscenarioer lagres og enkelt aktiveres
med en Nexa Smart Mode-sender.
SCENARIO 3
1. Utfør trinn 1 og 2 (se Scenario 1).
2. Trykk på knappen tre ganger for å lagre innstillingene til
Scenario 3. LED-ringen blinker nå grønt tre ganger og
deretter oransje tre ganger for å bekrefte at Scenario 3 er
lagret.
3. Sett omkobleren på Smart-knappen i modus 2 (Smart
Mode).
BRUK – MODUS 1 (FJERNKONTROLL)
Omkobleren skal være stilt inn i modus 1.
– Trykk på knappen én gang for å slå på. LED-en blinker
grønt én gang.
AV – Trykk på knappen to ganger i rask rekkefølge for å slå av.
LED-en blinker rødt to ganger.
DIMMER – Trykk og hold inne knappen for å dimme, slipp
knappen når ønsket lysnivå er nådd. LED-en blinker grønt
mens knappen holdes inne.
BRUK – MODUS 2 (SMART MODE)
Omkobleren skal være stilt inn i modus 2.
SCENARIO 1 – Trykk én gang på knappen for å aktivere, LED-
en blinker oransje én gang.
SCENARIO 2 – Trykk to ganger på knappen for å aktivere,
LED-en blinker oransje to ganger.
SCENARIO 3 – Trykk tre ganger på knappen for å aktivere,
LED-en blinker oransje tre ganger.
SLÅ AV – Trykk på og hold inne knappen i mer enn to
sekunder, LED-en blinker rødt to ganger.
Sikkerhetsinstruksen og informasjon
Innendørs rekkevidde: opptil 30 meter (optimale forhold). Rek-
kevidden avhenger av lokale forhold, for eksempel om det er me-
taller i nærheten. Det tynne metallbelegget lavemissivitetsglass
(Low-E) har for eksempel en negativ innvirkning på rekkevidden til
radiosignalene. Det kan være begrensinger på bruken av denne
enheten utenfor EU. Hvis det er aktuelt, kan du kontrollere om
denne enheten samsvarer med lokale direktiver.
Maksimal belastning:
Ikke koble til lys eller utstyr som overgår den maksimale belast-
ningen til mottakeren, siden det kan føre til defekter, kortslutning
eller brann.
Livredning: Ikke bruk Nexa-produkter til livredningssystemer el-
ler andre enheter der utstyrsfeil kan livstruende konsekvenser.
Forstyrrelser: Alle tdløse enheter kan bli utsatt for forstyrrelser
som kan påvirke ytelsen. Minimumsavstanden mellom to motta-
kere må være minst 50 cm.
Reparasjon: Ikke prøv å reparere dette produktet. Det er ingen
deler inni produktet som du selv kan utføre service på.
Vannbestandig: Dette produktet er ikke vannbestandig. Hold
det tørt. Fukt vil føre til at den indre elektronikken ruster, noe som
kan føre til kortslutning, defekter og støtfare.
Rengjøring: Bruk en rr klut til å rengjøre dette produktet. Ikke
bruk sterke kjemikalier, løsemidler eller sterke vaskemidler.
Miljø: Ikke utsett produktet for sterk varme eller kulde,
siden det kan skade eller kortslutte de elektroniske kretskortene.
1 3
2
På/Av-knapp
FORSIDE
BAKSIDE
LED som angir
funksjon med tre
forskjellige farger
grønt, rødt, oransje.
Ved lavt batterinivå
blinker LED-en rødt
hvert 4. sekund.
Omkobler
1 = På/Av/Dim
2 = Smart Mode
3 = Smart Mode-oppsett
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se

Especificaciones del producto

Marca: Nexa
Categoría: Afstandsbediening
Modelo: MKFT-1704

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Nexa MKFT-1704 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Afstandsbediening Nexa Manuales

Afstandsbediening Manuales

Últimos Afstandsbediening Manuales