Perel E305DC-G Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Perel E305DC-G (6 páginas) en la categoría Cambiar. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/6
E305DC/E305DC-G
V. 04 19/12/2017 1 ©Velleman nv –
E305DC
E305DC-G
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of
the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should
be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it
and contact your dealer.
2. Safety Instructions
● This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the device in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
● Indoor use only. Keep this device away from rain,
moisture, splashing and dripping liquids. Never put
objects filled with liquids on top of or close to the device.
● Risk of electroshock when opening the cover. Touching
live wires can cause life-threatening electroshocks. Do
not disassemble or open the housing yourself. Have the
device repaired by qualified personnel. Always ●
disconnect mains power when the device is not in use or
when servicing or maintenance activities are performed.
● Do not open. There are no user-serviceable parts inside
the device. Refer to an authorized dealer for service
and/or spare parts. is is a Class I appliance. Only use ●Th
when connected to an earthed mains socket. Do not ●
connect in series. This can lead to overload and fire.
3. General Guidelines
● Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu Protect this device from shocks and . ●
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the
warranty. Only use the device for its intended purpose. ●
Using the device in an unauthorised way will void the
warranty. Damage caused by disregard of certain ●
guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems. Do not use outside the ●
technical specifications. Keep this device away from ●
dust and extreme temperatures. Do not switch the device
on immediately after it has been exposed to changes in
temperature. Protect the device against damage by
leaving it switched off until it has reached room
temperature. ● Keep this manual for future reference.
4. Overview
1. mains plug
4. input socket
2. operating mode
5. control LED
3. selector
6. -off button on
5. Operation
● – Select the operating mode [2] (ON Time Switch the :
connected device is switched on after the set time has
elapsed/OFF Countdown: the connected device is –
switched after the set time has elapsed). Select the off ●
time lapse with the selector [3]. Plug the timer [1] into ●
the mains socket. Plug the consumer device into the ●
input socket [4]. Start the timer by pushing the on-off ●
button [6]. The control LED [5] will flash (time switch
function) or light (countdown function).
Notes
● The timer can be stopped at any time by pressing the
on-off button. Pressing the on-off button a third time, ●
will restart the timer with its function. Moving the ●
selector while the timer is active will increase or decrease
the set time automatically.
6. Maintenance
● This device does not require any particular
maintenance. However, cleaning it regularly will keep it
clean. Occasionally wipe with a damp cloth to keep it
looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning
solvents or strong detergents. Before cleaning, unplug ●
the timer completely from the mains.
7. Specifications
power supply ...................................... 230 V 50 Hz ~,
max. power .......................................... 3500 W, 16 A
dimensions (W x H x D) 62 x 120 x 40 mm ..................
weight ............................................................. 140 g
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change
without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het
gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen
voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen,
contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
● Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht. Gebruik het toestel ●
enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit
objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
● Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing.
Raak geen kabels aan die onder stroom staan om
dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de
behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het toestel
over aan een geschoolde vakman. Trek de stekker uit ●
het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of
voordat u het toestel reinigt. Niet openen Er zijn geen ●.
onderdelen in het toestel die door de gebruiker
gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of
reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Dit is een ●
klasse 1-toestel Enkel gebruiken wanneer aangesloten .
op een geaard lichtnet. Niet in serie verbinden. Dit kan ●
leiden tot overbelasting en brand.
3. Algemene richtlijnen
● Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
op www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken.
Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
● Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u
het gaat gebruiken. ● Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het
toestel valt niet onder de garantie. ● Gebruik het toestel
enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt
niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden. Overschrijd ●
nooit de waarden vermeld in de technische specificaties.
● Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Het is
beter om het toestel niet onmiddellijk in te schakelen
nadat het werd blootgesteld aan temperatuur-
schommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u
wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft
bereikt. Bewaar deze handleiding voor verdere ●
raadpleging.
4. Omschrijving
1. netstekker
4. ingang fitting
2. bedrijfsmodus
5. controleled
3. keuzeschakelaar
6. -uitschakelaar aan
5. Bediening
● – Selecteer de bedrijfsmodus [2] (ON Time Switch: het
verbonden toestel wordt ingeschakeld nadat de
ingestelde tijd verstreken /OFF Countdown: het is –
verbonden toestel wordt uitgeschakeld nadat de
ingestelde tijd verstreken is. Selecteer de intervaltijd ) ●
met de keuzeschakelaar [3]. Steek de timer [1] in het ●
stopcontact. Steek het toestel in de ingang [4]. Start ● ●
de timer door op de aan-uitknop te drukken [6]. De
controleled [5] flikkert (tijdschakelaar) of licht op
(countdown functie).
Opmerkingen
● De timer kan steeds uitgeschakeld worden met een
druk op de aan-uitknop. Door drie keer op de aan-●
uitknop te drukken, zal de timer zich heropstarten. Als ●
de keuzeschakelaar beweegt wanneer de timer
geactiveerd is, zal de ingestelde tijd automatisch toe- of
afnemen.
6. Onderhoud
● Dit toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Reinig het
toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen
bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of
sterke detergenten. ● Haal de stekker uit het stopcontact
voor het reinigen.
7. Specificaties
voeding ...............................................230 V 50 Hz ~,
max. vermogen ..................................... 3500 W, 16 A
afmetingen (B x H x D) ................... 62 x 120 x 40 mm
gewicht ........................................................... 140 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement. En cas
de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et
de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien effectués normalement par
E305DC/E305DC-G
V. 04 19/12/2017 2 ©Velleman nv –
l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans
supervision. Utiliser cet appareil uniquement à ●
l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des
projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un
liquide sur l’appareil. ● Risque d’électrocution lors de
l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut
causer des électrochocs mortels. Ne jamais démonter ou
ouvrir le boîtier soi-même. Confier la réparation de
l'appareil à du personnel qualifié. Toujours déconnecter ●
l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Ne pas ouvrir. ● Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur. Il s'agit ●
d'un appareil de classe 1. utiliser uniquement lorsque À
l'appareil est branché sur une prise reliée à la terre. Ne ●
pas connecter en série. Cela pourrait causer une
surcharge ou un incendie.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité
Velleman® sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil
des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération. ● Se familiariser avec
le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute
modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie. ● N’utiliser
l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie. ● La garantie ne se s’applique
pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent. Respecter les valeurs décrites ●
dans les spécifications techniques. Protéger contre la ●
poussière et les températures extrêmes. Ne pas brancher
immédiatement l’appareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la
température ambiante. Garder ce mode d'emploi pour ●
toute référence ultérieure.
4. Description
1. prise de secteur
4. prise d'entrée
2. mode de
fonctionnement
5. LED de contrôle
3. sélecteur
6. interrupteur on/off
5. Emploi
● Sélectionner le mode de fonctionnement [2] (ON –
Time Switch: les appareils branchés s'allument après
l'écoulement du temps/ OFF Countdown: les appareils –
branchés s'éteignent après l'écoulement du temps).
● Sélectionner l'intervalle de temps avec le sélecteur [3].
● ● Brancher le minuteur [1] à la prise secteur. Brancher
l'appareil des consommateurs à la prise d'entrée [4].
● Lancer le minuteur en appuyant sur le bouton marche-
arrêt [6]. La LED de contrôle [5] clignote (fonction
d'interrupteur horaire) ou s'allume (fonction countdown).
Notes
● La minuterie peut être interrompue à tout moment en
appuyant sur le bouton marche-arrêt. En appuyant sur ●
le bouton marche-arrêt une troisième fois, le minuteur
reprendra sa fonction. En bougeant le sélecteur lorsque ●
le minuteur est activé, le temps réglé augmentera ou
diminuera automatiquement.
6. Entretien
● Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de
solvants ni de détergents puissants. ● Avant le
nettoyage, débrancher la minuterie du secteur.
7. Spécifications
alimentation ....................................... 230 V 50 Hz ~,
puissance max. ..................................... 3500 W, 16 A
dimensions (La x H x P) 62 x 120 x 40 mm ..................
poids 140 g ...............................................................
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi
par quelque procédé ou sur tout support électronique que
ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducci ón
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio
ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar
el medio ambiente. No tire este aparato (ni
las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años
ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con
este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o
manipulen el aparato sin supervisión. Utilice el aparato ●
sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia,
humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca
ponga un objeto con líquido en el aparato. Riesgo de ●
descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una
peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a
la red eléctrica No intente abrir ni reparar el aparato
usted mismo. La reparación debe llevarla a cabo un
técnico cualificado. Desconecte el aparato siempre que ●
no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. N●o
abra. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento
de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita
piezas de recambio. Este aparato pertenece a la Clase ●
de protección I. Utilice el aparato sólo si está conectado a
una toma de corriente puesta a tierra. No lo conecte en ●
serie. Esto podría causar una sobrecarga o un incendio.
3. Normas generales
● Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman®, visite www.velleman.eu. ● Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo. ● Familiarícese con el
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. ● Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. ● Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes. No sobrepase nunca los valores indicado●s
en las especificaciones. No exponga este equipo a polvo ●
ni temperaturas extremas. No conecte el aparato si ha
estado expuesto a grandes cambios de temperatura.
Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente. Guarde este manual del usuario para cuando ●
necesite consultarlo.
4. Descripción
1. clavija
4. toma de corriente
2. interruptor para
seleccionar el modo de
funcionamiento
5. LED de control
3. selector
6. sensor táctil ON/OFF
5. Funcionamiento
● Seleccione el modo de funcionamiento con el
interruptor para seleccionar el modo de
funcionamiento [2] (ON Temporizador: el aparato –
conectado se activa después del tiempo transcurrido
introducido/OFF Cuenta atrás: el aparato conectado se –
desactiva después del tiempo transcurrido introducido).
● Seleccione el lapso de tiempo con el selector [3].
● Enchufe el temporizador [1] a una toma eléctrica
adecuada. Conecte el aparato conectado a la toma de ●
corriente [4]. Active el temporizador al pulsar el sensor ●
táctil ON/OFF [6]. El LED de control [5] parpadeará
(función de temporizador) o se iluminará (función de
cuenta atrás).
Observaciones
● Es posible desactivar el aparato en cualquier momento
al pulsar el sensor táctil ON/OFF. El temporizador ●
volverá a activarse en el modo de funcionamiento y con
el tiempo seleccionado pulsando el sensor táctil ON/OFF
una tercera vez. Si mueve el selector mientras está ●
activada la cuenta atrás, aumentará o disminuirá el
tiempo automáticamente.
6. Mantenimiento
● Este aparato no necesita mantenimiento especial.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo.
No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni
disolventes de limpieza para limpiar el aparato. ● Antes
de limpiar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica.
7. Especificaciones
alimentación ........................................230 V 50 Hz ~,
potencia máx. ....................................... 3500 W, 16 A
dimensiones (An x Al x P) ................ 62 x 120 x 40 mm
peso ............................................................... 140 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios
originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido)
de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen
Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von
einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein
örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls
Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das
Gerät nicht reinigen oder bedienen. Das Gerät ist nur ●
für den Gebrauch im Innenbereich geeignet. Schützen Sie
das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät
keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände
auf das Gerät. Stromschlaggefahr beim Öffnen des ●
Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen
Schlägen führen. Versuchen Sie nie, selbst das Gerät zu
öffnen oder demontieren. Die Reparation darf nur von
einer Fachkraft durchgeführt werden. Trennen Sie das ●
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom
Netz. Nicht öffnen. Es gibt keine zu wartenden Teile. ●
Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Fachhändler. Das Produkt ist in Schutzklasse I ●
aufgebaut. Es darf nur an einer ordnungsgemäßen
Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen und
betrieben werden. Nicht hintereinanderstecken. Dies ●
kann zu einer Überlastung führen! Es besteht
Brandgefahr!
3. Allgemeine Richtlinien
● Weitere Informationen über die Velleman® Service-
und Qualitätsgarantie finden Sie auf www.velleman.eu.
● Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und
schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung
keine Gewalt an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb,
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut
gemacht haben. ● Eigenmächtige Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses
Gerätes erlischt der Garantieanspruch. ● Bei Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Überschreiten Sie niemals die ●
Werte der Technische Daten. Schützen Sie das Gerät ●
vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen
Temperaturen. Das Gerät bei Temperaturschwankungen
nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es
die Zimmertemperatur erreicht hat. Bewahren Sie diese ●
Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
E305DC/E305DC-G
V. 04 19/12/2017 3 ©Velleman nv –
4. Beschreibung
1. Schutzkontakt-
Netzstecker
4. Schutzkontakt-
Netzsteckdose
2. Schalter zur Auswahl
des Betriebsmodus
5. Kontroll-LED
3. Schiebeschalter zur
Einstellung der
Countdown-Zeit
6. EIN/AUS-Schalter
5. Anwendung
● Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus über den
Schiebeschalter [2] (ON Timer: der Verbraucher wird –
nach der eingestellten Zeit eingeschaltet/OFF –
Countdown: der Verbraucher wird nach der eingestellten
Zeit ausgeschaltet). Wählen Sie die gewünschte Zeit ●
mit dem Schiebeschalter [3]. Stecken Sie den ●
Countdown-Timer mit seinem Netzstecker [1] in eine
ordnungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose
(Wandsteckdose) ein. Stecken Sie den Verbraucher in ●
die Steckdose [4]. Starten Sie den Countdown-Timer, ●
indem Sie den EIN/AUS-Schalter [6] drücken. Die
Kontroll-LED [5] blinkt (Timer-Funktion) oder leuchtet
dauerhaft auf (Countdown-Funktion).
Bemerkungen
● Der Countdown kann jederzeit durch Berühren des
EIN/AUS-Schalters vorzeitig beendet werden. Wird der ●
EIN/AUS-Schalter zum Dritten Mal gedrückt, dann startet
der Countdown-Timer wieder mit dem eingestellten
Betriebsmodus und der Countdown-Zeit. Verstellen den ●
Schiebeschalter wenn der Countdown bereits läuft, so
verlängert bzw. verkürzt sich die Timerzeit automatisch.
6. Wartung
● Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Reinigen
Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. ● Trennen
Sie das Gerät vor einer Reinigung von der Netzspannung,
indem Sie es vollständig aus der Netzsteckdose
(Wandsteckdose) herausziehen.
7. Technische Daten
Stromversorgung . 230 V 50 Hz ................................ ~,
max. Leistung ....................................... 3500 W, 16 A
Abmessungen (B x H x T) ................ 62 x 120 x 40 mm
Gewicht ........................................................... 140 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei
(falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź
opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia
(lub baterii) do zbiorczego pojemnika na
odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi
recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących
środowiska W razie wątpliwości należy
skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
● Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci
powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych,
jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod
nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na
temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz
zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci
nie powinny używać urządzenia do zabawy. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru. ● Wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed
deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na
urządzeniu. ● Ryzyko porażenia prądem po otwarciu
pokrywy. Dotknięcie przewodów pod napięciem może
powodować zagrażające życiu porażenie prądem
elektrycznym. Nie rozmontowywać ani nie otwierać
obudowy samodzielnie. Naprawę urządzenia powierzyć
wykwalifikowanemu personelowi. ● Jeżeli urządzenie nie
jest użytkowane, a także podczas serwisowania i
konserwacji, należy odłączać zasilanie sieciowe. ● Nie
otwierać. W urządzeniu nie występują części, które mogą
być serwisowane przez użytkownika. W sprawie
serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się
do autoryzowanego sprzedawcy. ● Jest to urządzenie
klasy 1. Stosować wyłącznie po podłączeniu do
uziemionego gniazdka sieciowego. ● Nie podłączać
szeregowo. Może to prowadzić do przeciążenia i pożaru.
3. Informacje ogólne
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman® na stronie www.velleman.eu.
● Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi
urządzenia unikać stosowania siły. ● Przed rozpoczęciem
pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami. ● Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest
zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez
użytkownika nie podlegają gwarancji. ● Stosować
urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
spowoduje unieważnienie gwarancji. ● Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy.
● Nie przekraczać podanych specyfikacji technicznych .
● Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką
temperaturą. Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak
zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić
urządzenie przed uszkodzeniem, pozostawiając je
wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury
pokojowej. ● Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Przegląd
1. wtyczka sieciowa
4. gniazdo wejściowe
2. tryb roboczy
5. kontrolka LED
3. przełącznik
6. przycisk on-off
5. Montaż i obsługa
● Wybrać tryb roboczy – ] (ON [2 Time Switch:
podłączone urządzenie jest włączane po upływie
ustawionego czasu/OFF Countdown– : podłączone
urządzenie jest wyłączane po upływie ustawionego
czasu). ● Wybrać żądany czas przełącznikiem
suwakowym ]. [1] do gniazdka [3 ● Podłączyć timer
sieciowego. ● Podłączyć urządzenie odbiorcze do
gniazdka wejściowego ● Uruchomić timer, wciskając ]. [4
przycisk on-off ]. Kontrolka LED [5] miga (funkcja [6
wyłącznika czasowego) lub świeci się (funkcja odliczania).
Uwagi
● Timer można wyłączyć w dowolnym momencie,
naciskając przycisk on ● Naciśnięcie przycisku on-off. -off
po raz trzeci spowoduje zrestartowanie timera.
● Przesunięcie przełącznika suwakowego gdy timer jest
aktywny spowoduje automatyczne skrócenie lub
wydłużenie ustawionego czasu.
6. Konserwacja
● Urządzenie nie wymaga szczególnej konserwacji. Co
jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby
utrzymać je w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich
środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani
silnych detergentów. ● Przed czyszczeniem całkowicie
odłączyć timer od sieci zasilającej.
7. Specyfikacja
zasilanie ............................................. 230 V 50 Hz ~,
maks. moc ............................................ 3500 W, 16 A
wymiary (szer. x wys. x gł.) ............. 62 x 120 x 40 mm
waga 140 g ...............................................................
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących produktu oraz najnowszą wersję
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w
niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część
niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana,
tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej
pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no
que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a
unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo
municipal; deve dirigir-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de
reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao
meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as
autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
● Este aparelho pode ser usado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde
que sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a
devida supervisão. Usar apenas em espaços interiores. ●
Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou
qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque
recipientes com líquidos em cima do aparelho. Risco de ●
choque elétrico ao tentar abrir o aparelho. Tocar em
cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos
mortais. Não tente abrir o aparelho. Recorra a pessoal
qualificado se forem necessárias reparações. Desligue ●
sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser
utilizado ou antes de quaisquer operações de
manutenção. Não abrir. O utilizador não terá de fazer a ●
manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso
necessite de peças de substituição. Este é um aparelho ●
de Classe I Usar apenas quando ligado a uma tomada
com ligação terra. Não ligar em série. Isto poderá ●
originar sobrecarga e incêndio.
3. Normas gerais
● Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade
Velleman® Proteja o aparelho em www.velleman.eu. ●
de quedas e má utilização. Evitar força excessiva ao
utilizar o dispositivo. ● Familiarize-se com as funções do
aparelho antes de o utilizar. ● Por razões de segurança,
estão proibidas quaisquer modificações do aparelho
desde que não autorizadas. Os danos causados por
modificações não autorizadas do aparelho não estão
cobertos pela garantia. ● Utilize o aparelho apenas para
as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente. ● Danos
causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o
seu distribuidor não será responsável por quaisquer
danos ou outros problemas daí resultantes. Não usar ●
sem observar as especificações técnicas. Não exponha ●
o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Não
ligue o aparelho depois de exposto a variações de
temperatura. Para evitar danos, espere que o aparelho
atinge a temperatura ambiente. Guarde este manual ●
para posterior consulta.
4. Descrição
1. tomada de corrente
4. tomada de entrada
2. modo de
funcionamento
5. LED de controlo
3. seletor
6. botão para
ligar/desligar
5. Utilização
● – Seleccione o modo de funcionamento [2] (ON
Comutador de Tempo: o dispositivo conectado está ligado
para além do tempo program /OFF Contagem ado –
Decrescente : o dispositivo conectado está desligado
para além do tempo programado). Seleccione o período ●
de tempo com o selector [3]. Ligue o temporizador [1] ●
à tomada de corrente eléctrica. Ligue o aparelho ●
doméstico à tomada de entra [4]. Inicie o da ●
temporizador pressionando o botão on-off [6]. O LED de
controlo [5] fica intermitente(comutador de tempo) ou
acende(contagem decrescente).
Notas
● Pode parar o temporizador a qualquer momento
através do botão on/off. Pressionando o botão on/off ●
pela terceira vez fará reiniciar o temporizador. Mover o ●
selector enquanto o temporizador está activo irá
aumentar ou diminuir o tempo definido automaticamente.
6. Manutenção
● Este equipamento não requer qualquer manutenção
específica. De vez em quando limpe o aparelho com um
pano húmido para que fique como novo. Não use
químicos, solventes ou detergentes abrasivos. Antes de ●
limpar, desligue sempre o temporizador da corrente
eléctrica.
Especificaciones del producto
Marca: | Perel |
Categoría: | Cambiar |
Modelo: | E305DC-G |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Perel E305DC-G haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Cambiar Perel Manuales
5 Octubre 2024
5 Octubre 2024
17 Septiembre 2024
8 Septiembre 2024
11 Agosto 2024
9 Agosto 2024
30 Julio 2024
Cambiar Manuales
- Cambiar Honeywell
- Cambiar Yamaha
- Cambiar Abus
- Cambiar Alcatel
- Cambiar Alecto
- Cambiar Apc
- Cambiar Alpine
- Cambiar Ansmann
- Cambiar Edimax
- Cambiar Intermatic
- Cambiar Brennenstuhl
- Cambiar Hikvision
- Cambiar Generac
- Cambiar Silvercrest
- Cambiar Nedis
- Cambiar Asus
- Cambiar Eminent
- Cambiar Renkforce
- Cambiar TP Link
- Cambiar Manhattan
- Cambiar Black Box
- Cambiar Elro
- Cambiar KlikaanKlikuit
- Cambiar Ei Electronics
- Cambiar Tripp Lite
- Cambiar DataVideo
- Cambiar Schneider
- Cambiar Chamberlain
- Cambiar Sylvania
- Cambiar Velleman
- Cambiar Tork
- Cambiar Totolink
- Cambiar Vemer
- Cambiar Profile
- Cambiar Cisco
- Cambiar Matrox
- Cambiar Steren
- Cambiar Engenius
- Cambiar Plantronics
- Cambiar Digitus
- Cambiar Kathrein
- Cambiar AV:link
- Cambiar Belkin
- Cambiar Linksys
- Cambiar Dahua Technology
- Cambiar Audiovox
- Cambiar Netgear
- Cambiar LevelOne
- Cambiar Kaiser
- Cambiar QNAP
- Cambiar Shimano
- Cambiar Goobay
- Cambiar Hager
- Cambiar Mercusys
- Cambiar Chacon
- Cambiar Elation
- Cambiar Sygonix
- Cambiar Planet
- Cambiar ZyXEL
- Cambiar Rex
- Cambiar Clas Ohlson
- Cambiar Powerfix
- Cambiar Tesla
- Cambiar EVE
- Cambiar D-Link
- Cambiar Tenda
- Cambiar UPM
- Cambiar Finder
- Cambiar Delta Dore
- Cambiar Ubiquiti Networks
- Cambiar EBERLE
- Cambiar Grasslin
- Cambiar Eaton
- Cambiar Jung
- Cambiar CyberPower
- Cambiar Basetech
- Cambiar Trendnet
- Cambiar Mikrotik
- Cambiar WHALE
- Cambiar ATen
- Cambiar Fibaro
- Cambiar RGBlink
- Cambiar Gefen
- Cambiar Nexa
- Cambiar Adder
- Cambiar Wago
- Cambiar Homematic IP
- Cambiar Monoprice
- Cambiar OSD Audio
- Cambiar SPC
- Cambiar Crestron
- Cambiar Unify
- Cambiar ORNO
- Cambiar Berker
- Cambiar Provision ISR
- Cambiar Monacor
- Cambiar PCE
- Cambiar Logilink
- Cambiar Smart-AVI
- Cambiar StarTech.com
- Cambiar SIIG
- Cambiar Advantech
- Cambiar IOGEAR
- Cambiar Micro Connect
- Cambiar Extron
- Cambiar KanexPro
- Cambiar Blustream
- Cambiar Avocent
- Cambiar Intellinet
- Cambiar Ebode
- Cambiar Lancom
- Cambiar Robbe
- Cambiar B-tech
- Cambiar Speaka
- Cambiar Kopp
- Cambiar Vimar
- Cambiar Kemo
- Cambiar GAO
- Cambiar H-Tronic
- Cambiar Legrand
- Cambiar Kraus & Naimer
- Cambiar Noble
- Cambiar Intertechno
- Cambiar Ecler
- Cambiar Inverto
- Cambiar Triax
- Cambiar Kramer
- Cambiar CYP
- Cambiar Suevia
- Cambiar Phoenix Contact
- Cambiar Maclean Energy
- Cambiar SmartAVI
- Cambiar Cudy
- Cambiar Lindy
- Cambiar Atlona
- Cambiar Adviti
- Cambiar Paladin
- Cambiar Equip
- Cambiar Vivolink
- Cambiar Cambium Networks
- Cambiar 2USB
- Cambiar Roline
- Cambiar KVM-TEC
- Cambiar AMX
- Cambiar BZBGear
- Cambiar STI
- Cambiar Epiphan
- Cambiar Mach Power
- Cambiar Axing
- Cambiar Juniper
- Cambiar Raritan
- Cambiar ConnectPro
- Cambiar SunBriteTV
- Cambiar Atlantis Land
- Cambiar GEV
- Cambiar Pizzato Elettrica
- Cambiar Baco
- Cambiar SEADA
- Cambiar Doepke
- Cambiar Comet
- Cambiar IPGARD
- Cambiar CSL
- Cambiar Setti+
- Cambiar PureLink
Últimos Cambiar Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024