REV RWM-20 Manual de Usario
REV
Detector de humo
RWM-20
Lee a continuación 📖 el manual en español para REV RWM-20 (12 páginas) en la categoría Detector de humo. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/12
Bedienungsanleitung Mini Rauchwarnmelder
Typ: RWM-20
Vielen Dank für den Kauf des Mini Rauchwarnmelders. Bitte lesen Sie die Gebrauchs- und Montagehinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese!
• Geben Sie diese Anleitung an die Person/Firma weiter welche den Rauchwarnmelder installiert!
• Der Mini Rauchwarnmelder ist auch für die Verwendung in Wohnmobilen, Booten, etc. geeignet!
• Heimrauchwarnmelder für private Anwendung.
1. MONTAGE DES RAUCHWARNMELDERS
• Es wird pro 60m² Fläche eines Stockwerks ein Rauchwarnmelder benötigt.
Installieren Sie in jedem Schlafzimmer und in allen Fluren einen Rauchwarnmelder!
Der Rauchwarnmelder muss in der Raummitte angebracht werden!
Bringen Sie in jedem Treppenhaus an der Decke der obersten Ebene einen Rauchwarnmelder an!
Achten Sie nach der Montage darauf, dass das Gerät sicher eingerastet ist und die Spannungsversorgung funktionstüchtig ist. Überprüfen Sie unmittelbar nach der
Montage die Funktion des Rauchwarnmelders durch Drücken der Test-Taste.
STÖREINFLÜSSE
Ecken und Wände: Platzieren Sie den Rauchwarnmelder an der Decke mit mindestens 50cm Abstand zur Wand oder einer Ecke!
Dämpfe: Vermeiden Sie die Montage in unmittelbarer Nähe zu Orten, an denen Dämpfe entstehen, welche Falschalarme auslösen könnten (z.B. Küchendämpfe,
Dusche)
Ventilatoren/Lüftungsanlagen: Vermeiden Sie die Montage in unmittelbarer Nähe von Belüftungseinrichtungen. Diese könnten den Rauch am Eindringen in die
Detektionskammer des Rauchwarnmelders hindern und somit die Funktion beeinträchtigen. Die Luftgeschwindigkeit am Montageort darf maximal 1,5m/s betragen.
Tote Winkel ohne Luftbewegung:
Vermeiden Sie es, den Rauchwarnmelder in Dachschrägen zu montieren! Es muss ein Mindestabstand von 10cm zum Dachfirst eingehalten werden!
Leuchten: Montieren Sie den Rauchwarnmelder nicht direkt neben Leuchten (Mindestabstand 30cm)!
2. FUNKTIONSWEISE UND FUNKTIONSTEST
Alarm: Die rote Kontrollleuchte blinkt im Bereitschaftszustand alle 344 Sekunden (5:44 Minuten). Sobald der Rauchwarnmelder Rauch erkannt hat, wechselt er in
den Alarmmodus. Es ertönt dauerhaft ein Warnsignal und die rote Kontrollleuchte blinkt kontinuierlich!
Funktionstest: Die untere Oberfläche ist die Taste für den Funktionstest. Sobald diese für mehr als eine Sekunde gedrückt gehalten wird, wird das Warnsignal
für Rauchalarm ausgelöst und die LED blinkt dauerhaft. Sobald die Testtaste losgelassen wird, verstummt das Warnsignal einige Sekunden später und der
Rauchwarnmelder wechselt in den Zustand „Alarmsignalabschaltung“.
Alarmsignalabschaltung/Stummschaltung: Wenn das Gerät das Alarmsignal aussendet, kann durch einsekündiges Drücken der Testtaste das Alarmsignal
manuell abgeschaltet werden. Die Abschaltung setzt sich nach 9 Minuten selbsttätig zurück und wird durch das Blinken der LED alle 10 Sekunden dargestellt. Sobald
jedoch wieder eine kritische Menge Rauch detektiert oder die Testtaste länger als 1 Sekunde gedrückt wird, ertönt das Alarmsignal erneut.
Fehlermodus: Sobald der Rauchwarnmelder alle 43 Sekunden dreimal einen kurzen Signalton abgibt, liegt ein Fehlerzustand vor. Reinigen Sie die Oberfläche
mit einem trockenen, fusselfreiem Tuch von Staubrückständen. Sollte der Fehlermodus immer noch angezeigt werden, ist der Rauchwarnmelder nicht mehr
betriebsbereit und muss ersetzt werden!
Batteriewarnung: Sobald die Batterie ihr Lebensdauerende erreicht hat, ertönt alle 43 Sekunden ein kurzer Signalton. Durch dreisekündiges Drücken der Testtaste
wird die Batteriewarnung für 8 Stunden abgeschaltet. Ersetzen Sie den Rauchwarnmelder umgehend, sobald die Batteriewarnung mehr als viermal angezeigt wurde.
Alarmgedächtnis: Ein Alarmereignis wird 24 Stunden gespeichert und durch dreimaliges grünes Blinken der LED angezeigt.
Lebensendeanzeige: Nach 10 Jahren Betriebsdauer wechselt der Rauchwarnmelder in den Fehlermodus und muss umgehend ausgetauscht werden.
3. WARTUNG
Batterie: Das Gerät enthält eine 3V Lithiumbatterie. Die Lebensdauer beträgt ca. 10 Jahre und die Batterie ist nicht auswechselbar. Es muss der ganze
Rauchwarnmelder ausgetauscht werden, sobald die Batterie erschöpft ist.
Warnung: Lithiumbatterien können explodieren oder Brände verursachen, wenn diese unsachgemäß behandelt werden!
Reinigung: Entfernen Sie das Gerät von der Montageplatte und reinigen Sie die Oberfläche regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Saugen Sie alle
sichtbaren Öffnungen mit einem Staubsauger ab (Empfehlung: 3-Monatszyklus). Führen Sie nach Reinigung und Montage einen Funktionstest durch.
Bemalen oder bekleben Sie den Rauchwarnmelder nicht, da dies die Funktion beeinträchtigen kann!
4. TECHNISCHE DATEN
Typ: RWM-20
Prinzip: Photoelektrische Rauchdetektion
Spannung: 3V Lithiumbatterie
Ruhestromverbrauch: < 3μA
Stromaufnahme bei Alarm: < 200mA
Umgebungstemperatur: 0 - 45°C
Lautstärke: 85 dB im Abstand 3m
Abmessungen: 42,5 × Ø50,8mm
Gewicht: 54g
Maximale Luftfeuchtigkeit: 93%
Normverweis: EN 14604:2005/AC:2008
DE
Kinderzimmer
Falsche Montageorte verringern die Wirkungsweise
des Rauchwarnmelders!
Platzieren Sie den Rauchwarnmelder an der Decke mit
mindestens 50cm Abstand zur Wand oder einer Ecke!
Wohnzimmer Küche
Keller
Verpflichtende Montageorte Empfohlene Montageorte
Treppenhaus Schlafzimmer
Achtung
07.19
5. KOMPONENTENÜBERSICHT
6. INSTALLATION
DE
1) Entfernen Sie die Montageplatte
durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn.
2) Markieren Sie die gewünschte
Position der Bohrlöcher.
Achten Sie beim Bohren darauf
keine Leitungen etc. zu
beschädigen und wählen Sie je
nach Materialbeschaffenheit der
Decke geeignete Schrauben und
Dübel aus!
3) Befestigen Sie die Montageplatte.
Drücken Sie den
Rauchwarnmelder in die
Führungsschiene der
Montageplatte und drehen
Sie das Gerät im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag. Sie hören
zwei “Klick”-Geräusche.
4) Wichtig: Testen Sie den
Rauchwarnmelder nach der
Installation. Führen Sie
zusätzlich wöchentliche
Funktionstests durch!
7. WEEE-ENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der
Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät,
wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
8. BATTERIE-ENTSORGUNGSHINWEIS
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten
oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
9. SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und
Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.de. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und
deren Annahme verweigern müssen.
16
0832-CPR-F1823
EN 14604:2005/AC:2008
DE Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de.
Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen.
GB www.rev.de You can find a multilingual version of this manual at .
Alternatively, you can also follow the QR-code below.
FR Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de.
Alternativement, vous pouvez suivre le code QR adjacent.
ES Una versión multilingüe de este manual se pueden encontrar bajo www.rev.de.
Como alternativa, se puede seguir el Código QR adyacente.
IT www.rev.de. Una versione multilingue di questo manuale è disponibile su
In alternativa, puoi anche seguire il codice QR qui sotto.
Cert /LPCB ref. 1 0 50b/01
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4
D-63776 Mömbris
Service-Telefon: +49 900 117-1070*
Fax: +49 180 5 00 7410
E-Mail: service@rev.de
www.rev.de
*36 ct/Min aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend
Leistungserklärung „LE RWM-20“ auf www.rev.de erhältlich.
Test
1
2 Warnleuchte,
LED rot/grün
1 Testtaste
3 Schrauben
4 Dübel
5 Montageplatte
6 Montagehilfe
7 Klebepad
51 2 6
7
3
4
Instruction manual Mini Smoke Alarm
Type: RWM-20
Thank you for purchasing this Mini Smoke Alarm. Please read the instructions for use and installation carefully and be sure to follow them!
• Pass these instructions on to the person or company that installs the smoke alarm!
• The Mini Smoke Alarm is also suitable for use in caravans, boats etc.
• Home smoke alarm for private use.
1. INSTALLING THE SMOKE ALARM
• One smoke alarm is required per 60m² of floor area per storey.
Install a smoke alarm in every bedroom and corridor.
The smoke alarm must be placed in the centre of the room.
Affix a smoke alarm to the ceiling of the uppermost floor in each staircase.
INTERFERENCES
Corners and walls: Leave a gap of at least 50cm between the smoke alarm and any corners or walls.
Steam: Avoid installing the smoke alarm in close proximity to sources of steam, as these could cause false alarms (e.g. cooking vapours, showers)
Fans/ventilation systems: Avoid installing the smoke alarm close to ventilation devices. These could prevent smoke from entering the smoke alarm’s detection
chamber, thereby preventing the alarm from functioning properly. The maximum permitted air speed where the alarm is installed is 1.5m/s.
Dead air spaces with no air movement:
Avoid installing the smoke alarm on sloping roofs. Ensure a minimum distance of 10cm from the roof ridge.
Lights: Do not affix the smoke alarm directly next to a light source (minimum distance 30cm).
2. FUNCTIONS AND FUNCTIONAL TEST
Alarm: The red warning light flashes every 344 seconds (5:44 minutes) when the alarm is in standby mode. As soon as the smoke alarm detects smoke, it switches
into alarm mode.
It triggers the alarm signal and the red warning light flashes continually.
Functional test: On the bottom surface is the button that carries out a functional test. When this is held down for more than one second, the smoke alarm will be
triggered and the LED will flash continually. Once the test button is released, the alarm will cease a few seconds later and the smoke alarm will go into alarm switch-off
mode.
Switching off/muting the alarm: When the device triggers the alarm signal, the alarm can be switched off manually by pressing the test button for one second. The
switch-off is reversed automatically after 9 minutes, which is indicated by the LED flashing every 10 seconds. As soon as a critical level of smoke is detected, or the
test button is held down for longer than 1 second, the alarm signal will be triggered again.
Error mode: If the smoke alarm emits a short beep three times every 43 seconds, the device is in error mode. Clean the surface of dust using a dry, lint-free cloth. If
error mode is still indicated, the smoke alarm is no longer operational and must be replaced.
Battery warning: Once the battery has reached the end of its usable life, a short tone will sound every 43 seconds. Holding the test button down for three seconds
will switch off the battery warning for 8 hours. Replace the smoke alarm immediately once the battery warning has sounded more than four times.
Alarm memory: An alarm event is saved for 24 hours and is indicated by the LED flashing green three times.
End of life indicator: After 10 years of operation, the smoke alarm will switch into error mode and must be replaced promptly.
3. MAINTENANCE
Battery: The device contains a 3V lithium battery. The battery has a service life of approx. 10 years and cannot be replaced. The whole smoke alarm must be
replaced once the battery has been drained.
Warning: Lithium batteries can explode or cause fires if they are handled improperly!
Cleaning: Remove the device from the mounting plate and clean the outer surface regularly with a dry, lint-free cloth. Vacuum all visible openings with a vacuum
cleaner (recommended every 3 months). Carry out a functional test after cleaning the appliance.
Do not paint or stick anything to the smoke alarm, as this can impair its ability to function!
4. SPECIFICATIONS
Type: RWM-20
Principle: Photoelectric smoke detection
Voltage: 3V lithium battery
Quiescent current consumption: < 3μA
Current consumption during alarm: < 200mA
Ambient temperature: 0 - 45°C
Volume: 85 dB at a distance of 3m
Dimensions: 42,5 × Ø50,8mm
Weight: 54g
Maximum air humidity: 93%
Mandatory standard: EN 14604:2005/AC:2008
GB
Nursery
Installing in the wrong place reduces the effectiveness
of the smoke alarm!
Fix the smoke alarm to the ceiling with
a gap of at least 50cm to the wall or corner!
Living room Kitchen
Cellar
Compulsory locations for installation Recommended locations for installation
Staircase Bedroom
Caution
Especificaciones del producto
Marca: | REV |
Categoría: | Detector de humo |
Modelo: | RWM-20 |
Color del producto: | Zwart |
Peso.: | 180 g |
Longitud del cable: | 1.8 m |
Tecnología de conectividad: | Bedraad |
Método de uso: | Hoofdband |
Impedancia: | 100 Ohm |
Colocar los auriculares de los altavoces.: | Supraaural |
Rango de frecuencia de los auriculares: | 20 - 18000 Hz |
Conector de 3,5 mm: | Ja |
Sensibilidad de los auriculares: | 105 dB |
Potencia-máxima-de-entrada: | 200 mW |
sistema acústico: | Gesloten |
Distorsión Armónica Total (THD): | 0.5 procent |
Tipo-producto: | Hoofdtelefoons |
Conector de 6,35 mm.: | Ja |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con REV RWM-20 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Detector de humo REV Manuales
23 Julio 2024
Detector de humo Manuales
- Detector de humo Grundig
- Detector de humo Honeywell
- Detector de humo Siemens
- Detector de humo Abus
- Detector de humo Alecto
- Detector de humo AngelEye
- Detector de humo Nedis
- Detector de humo Pyle
- Detector de humo Trust
- Detector de humo Elro
- Detector de humo EMOS
- Detector de humo KlikaanKlikuit
- Detector de humo Ei Electronics
- Detector de humo Hama
- Detector de humo Smartwares
- Detector de humo ESYLUX
- Detector de humo Kidde
- Detector de humo Nest
- Detector de humo Hager
- Detector de humo FireAngel
- Detector de humo Chacon
- Detector de humo First Alert
- Detector de humo Sygonix
- Detector de humo TFA
- Detector de humo Clas Ohlson
- Detector de humo Konig
- Detector de humo BRK
- Detector de humo Bavaria
- Detector de humo DSC
- Detector de humo Fito
- Detector de humo FirstAlert
- Detector de humo Fibaro
- Detector de humo Nexa
- Detector de humo Homematic IP
- Detector de humo Lanberg
- Detector de humo FireHawk
- Detector de humo X-Sense
- Detector de humo Mercury
- Detector de humo Heatit
- Detector de humo Ferguson
- Detector de humo Kogan
- Detector de humo Gloria
- Detector de humo System Sensor
- Detector de humo Inovonics
- Detector de humo Pyrexx
- Detector de humo Pristine
- Detector de humo Cavius
- Detector de humo WisuAlarm
- Detector de humo Cordes
- Detector de humo Deltronic
- Detector de humo Insafe
- Detector de humo Gewiss
- Detector de humo No-Flame
- Detector de humo Egardia
- Detector de humo GEV
- Detector de humo Frient
- Detector de humo Qolsys
- Detector de humo SAVS
Últimos Detector de humo Manuales
18 Octubre 2024
16 Octubre 2024
16 Octubre 2024
16 Octubre 2024
14 Octubre 2024
9 Octubre 2024
8 Octubre 2024
8 Octubre 2024
3 Octubre 2024
3 Octubre 2024