Rotel Warm'N'Cool 9011 Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Rotel Warm'N'Cool 9011 (11 páginas) en la categoría Caja fría. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/11
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi Istruzioni per l’uso ○ ○ Instrucon for use
WARM 9011- 'N'COOL 13
U901CH1-3
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTION FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi Istruzioni per l’uso ○ ○ Instrucon for use
D / F / I / E
KÜHL-/WARMHALTEBOX
RÉFRIGERATEUR/RÉCHAUFFEUR OVOÏDE
A FORMA D’UOVO CALDO/FREDDO
EGG-SHAPED COOLER/WARMER
D
o Kühlfunkon:
Dieses Gerät dient zum Kühlen von Speisen und Getränken. Die besten Ergebnisse erzielen Sie,
wenn Sie die Kühlbox mit bereits gekühlten Speisen und Getränken befüllen, die dann weiter
gekühlt werden. Produkte, die mit Raumtemperatur eingefüllt werden, brauchen länger zum
Herunterkühlen.
o Warmhaltefunkon:
Dieses Gerät ist nicht zum Aufwärmen von kaltem Essen geeignet, sondern hält bereits warme
Speisen weiterhin warm.
F
o Refroidissement:
Cet appareil refroidit et mainent les boissons et les aliments à la température de
consommaon. Pour des résultats opmaux, il est recommandé de remplir la glacière avec des
aliments préalablement réfrigérés. Ils resteront frais ou refroidiront encore plus. La
réfrigération des aliments et boissons à température ambiante peut demander un certain délai.
o Mise en garde:
Le réfrigérateur-réchaueur nʼest pas desné à chauer des aliments froids mais, à maintenir la
température dʼaliments chauds
I
o Rareddamento:
Questo cooler è progeato per rareddare alimen e bevande in modo che possiate consumarli
freddi. Per omizzare il risultato, riempite il vostro cooler con alimen e bevande già
refrigerati. Rimarranno freddi e lo diventeranno ancora di più. Rareddare alimen o bevande a
temperatura ambiente richiederà un po’ di tempo.
o Avvertenza:
Il “cooler & warmer” non è stato progeato per riscaldare gli alimenti freddi, ma per tenere in
caldo gli alimen già caldi.
E
o Cooling:
This cooler is designed to make food and beverages cool so you can eat and drink them cold.
For best results, ll your cooler with food and beverages already refrigerated. ey will then Th
stay cool and even bevome cooler sll. It will take some me to cool food or bevareages with
room temperature.
o Aenon:
The cooler and warmer is not designed to heat cold food, but to preserve hot food at a warm
temperature.
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi Istruzioni per l’uso ○ ○ Instrucon for use
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
o Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geisgen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät
nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person
beaufsichgt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde
und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs-und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichgung durchgeführt
werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von
Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
o Keine elektrischen Geräte in der Kühlbox auewahren.
o Um einen Stromschlag zu vermeiden, das laufende Gerät vor austretenden
Flüssigkeiten schützen und den Stecker nicht mit nassen Händen ziehen oder
einstecken.
o Das Gerät nicht modizieren, auseinanderbauen oder reparieren. Wenden Sie sich
bei Bedarf an einen qualizierten Elektriker.
o Beim Ausstecken des Geräts nicht am Netzkabel, sondern am Stecker ziehen, um eine
Beschädigung zu vermeiden.
BETRIEB
o Das Netzkabel kann direkt an den Zigareenanzünder (12 Volt) im Auto oder im Boot
angeschlossen werden und bendet sich in einem Fach im Deckel.
o Das Gerät beginnt zu kühlen, sobald das Netzkabel in den Zigareenanzünder des
Autos/Boots eingesteckt wird.
o Sobald der Netzstecker ausgesteckt wird, hört das Gerät auf zu kühlen und schaltet
sich automasch aus.
ENTSORGUNG
o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle
oder der Firma Rotel AG zurückzugeben.
Especificaciones del producto
Marca: | Rotel |
Categoría: | Caja fría |
Modelo: | Warm'N'Cool 9011 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Rotel Warm'N'Cool 9011 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Caja fría Rotel Manuales
2 Octubre 2024
Caja fría Manuales
- Caja fría Ambiano
- Caja fría Adventuridge
- Caja fría Klarstein
- Caja fría Black And Decker
- Caja fría Tristar
- Caja fría Livoo
- Caja fría Hisense
- Caja fría ECG
- Caja fría Sencor
- Caja fría Worx
- Caja fría Guzzanti
- Caja fría Dometic
- Caja fría Igloo
- Caja fría Ardes
- Caja fría Mobicool
- Caja fría Asaklitt
- Caja fría Orion
- Caja fría Waeco
- Caja fría Mestic
- Caja fría Campingaz
- Caja fría G3 Ferrari
- Caja fría Zorn
- Caja fría Ezetil
- Caja fría CaterGator
- Caja fría T.I.P.
- Caja fría Campart Travel
- Caja fría Gio’Style
- Caja fría Isotherm
- Caja fría Engel
- Caja fría EvaKool
- Caja fría Mycoolman
- Caja fría Coors
Últimos Caja fría Manuales
21 Octubre 2024
19 Octubre 2024
15 Octubre 2024
7 Octubre 2024
3 Octubre 2024
1 Octubre 2024
30 Septiembre 2024
27 Septiembre 2024
22 Septiembre 2024
20 Septiembre 2024