Salus UG600 Manual de Usario
Salus
Casa inteligente
UG600
Lee a continuación 📖 el manual en español para Salus UG600 (3 páginas) en la categoría Casa inteligente. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/3

Installation Manual
Universal Gateway Model: UG600 / UGE600
This product must be used with the SALUS Smart Home App.
Dieses Produkt muss mit der SALUS Smart Home App verwendet werden.
Dit product moet worden gebruikt met de SALUS Smart Home App.
Cet appareil doit être utiliser avec L’appli SALUS Smart Home.
Introduction
The Universal Gateway is the key product for the SALUS Smart Home system. This will
oer you the possibility to wirelessly control all the connected equipment just by using
your smartphone or your computer. You can connect up to 240 devices to one gateway.
Go to www.salus-smarthome.com for the PDF version of the manual.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of
Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following internet address: www.saluslegal.com.
Safety Information
Use in accordance with the regulations.
Indoor use only.
Keep your device completely dry.
Disconnect your device before cleaning it with a dry cloth.
Vorstellung
Vorstellung Das Universelle Gateway ist das Herzstück für das SALUS Smart Home system.
Dies ermöglicht es Ihnen alle Funk-verbundenen Geräte nur mit Hilfe eines Smartphones oder
Computers zu regeln. Sie können bis zu 240 Geräte mit einem Gateway verbinden. Besuchen Sie
www.salus-smarthome.com für eine PDF Version der Anleitung.
Produktkonformität
Das Produkt den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven entspricht:
2014/53/EU und 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist über die
folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitshinweis
Nur mit gängigen Verordnungen verwenden.
Nur im Innenbereich.
Halten Sie Ihr Gerät trocken.
Trennen Sie ihr Gerät ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.
Introduktie
De Universal Gateway is het centrale product van het SALUS Smart Home system. Het stelt u in
staat om draadloos de aangesloten apparaten te bedienen vanaf uw smartphone. U kunt 240
apparaten aansluiten op één gateway. Ga naar www.salus-smartphone.com voor de PDF versie
van de handleiding.
Product aansprakelijkheid
Dit product voldoet aan de vereiste voorschriften en andere relevante richtlijnen. 2014/53/EU
and 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU verklaring van conformiteit is beschikbaar op het
volgende internet adres: www.saluslegal.com
Veiligheidsinformatie
Gebruik alleen volgens de voorschriften. Uitsluitend binnenshuis te gebruiken. Houd uw
apparaat geheel droog. Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt met een droge doek.
Introduction
La passerelle Universelle Gateway est un élément clé du système SALUS Smart Home system. Il
va vous permettre de piloter tous les équipements connectés juste en uilisant votre Smartphone
ou PC. Vous pouvez connecter plus de 240 équipements via un seule passerelle. Rendez-vous sur
www.salus-smarthome.com/fr/ pour obtenir la version PDF su manuel.
Conformité produit
Ce produit est conforme avec les exigences essentielles et autres dispositions des directives
2014/53/EU et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible
à l’adresse internet suivante: www.saluslegal.com.
Informations relatives à la sécurité
A utiliser en respectant la réglementation. Usage intérieur uniquement. Conservez votre
appareil à l’abris de l’humidité. Déconnectez et mettez l’appareil hors tension avant de la
nettoyer avec un chion sec.
Devices that can be connected
Geräte die verbunden werden können
Apparaten die met elkaar kunnen worden verbonden.
Equipements pouvant être connectés
SPE600
SP600
RX10RF
ECM600
OS600
VS10BRF/VS10WRF
VS20WRF/VS20BRF
KL08RF
TRV10RFM
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Technical Support
DE / NL / FR:
E: support@salus-controls.de
T: +49 (61) 08 8258515
SALUS CONTROLS GMBH
DIESELSTRASSE 34
D63165 MÜHLHEIM AM MAIN
UK
E: tech@salus-tech.com
T: +44 (0) 1226 323961
Issue Date: Feb 2017
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development, SALUS Controls plc reserves
the right to change specification, design and materials of products listed in this
brochure without prior notice.

13
4
Power up
Salus Smart Home
Opstarten Mise sous tension
Sign up, create an account and conrm it. After that please Sign in.
Registrieren , ein Konto erstellen und bestätigen Sie es. Danach bitte anmelden.
Schrijf in, maak een account aan en bevestig deze. Daarna log in.
Inscrivez-vous, créez un compte et conrmez le. Ensuite,connectez-vous.
Follow the on screen instructions Befolgen sie die Anweisung auf dem
Bildschirm
Volg de instructies op het scherm Suivre les instructions à l’écran
Factory Reset: USE ONLY if you want to reset your device. Press
the button for 10 sec. When the process is complete the LED will
be blue.
Werksrücksetzung: Nur Verwenden wenn Sie Ihr Gerät
zurücksetzen möchten. Halten Sie die Taste für 10 Sek. Gedrückt.
Sobald der Prozess fertig ist wird die LED Blau leuchten.
Fabrieksinstellingen: Gebruik deze alleen indien u uw apparaat
wil resetten. Houd de knop 10 seconden ingedrukt. Na voltooing
van het proces wordt de LED verlichting blauw.
Réinitialisation usine: N’utiliser uniquement dans le cas où vous
voulez réinitialiser votre appareil. Appuyez sur le bouton pendant
10 sec. Quand le processus est complété, le LED bleu clignotera.
2
10 sec
1 sec
Einschalten
6
Optional: connect your UGE600/UG600 to the WiFi. First add the UG on the APP
by using the Ethernet cable. Create the WiFi settings and then remove the
Ethernet cable.
WiFi SSID = the name of your network (Case sensitive)
WiFi Password = the password of your network (Case sensitive)
Note: The WiFi Internet connection might not be as stable as the one on cable.
5
Success! You have connected your gateway.
Press to go to the Dashboard.
Erfolgreich! Sie haben Ihr Gateway verbunden.
Betätigen Sie um auf das Dashboard zu gelangen.
Gelukt! U heeft uw gateway verbonden.
Druk om naar het hoofdscherm te gaan.
Succés! Vous avez connecté votre passerelle.
Appuyer pour vous rendre au tableau de bord.
Wait 2 min and then remove
the Ethernet cable from the UG.
Warten Sie 2min und entfernen
dann das Ethernetkabel vom UG
Wacht 2 minuten en verwijder
dan de internet kabel van de UG.
Optional: Verbinden Sie Ihr UGE600/UG600 mit dem WiFi. Fügen Sie zuerst ihr
UG der APP hinzu indem sie das Ethernetkabel verwenden. Sichern Sie die W-LAN
Daten und entfernen das Ethernetkabel.
WLAN SSID = Der Name Ihres Netzwerkes (Groß/Kleinschreibung beachten)
WLAN Passwort = Das Passwort Ihres Netzwerkes (Groß/Kleinschreibung
beachten)
Hinweis: Die WLAN Internet Verbindung ist möglicherweise nicht so stabil wie die
LAN-Verbindung
Optie: Verbind uw UGE600/UG600 met Wi. Voeg als eerste de UG toe aan uw
APP middels de kabel. Voeg de inlogcode toe bij de instellingen en verwijder de
internetkabel.
WLAN SSID = de naam van uw netwerk
WLAN Passwort = de inlogcode van uw netwerk
Opmerking: De Wi verbinding kan minder stabiel zijn dan bij gebruik van
een kabel.
10 sec
With Internet connection
Without Internet connection
Mit Internetverbindung
Met internetverbinding Avec connection internet
Ohne Internetverbindung
Zonder internetverbinding
Optionnel: Connectez votre UGE600/UG600 à votre réseau WiFi. Ajoutez d’abord
votre UG sur l’Appli en utilisant le câble Ethernet. Faites ensuite vos réglages WiFi,
puis retirez le câble Ethernet.
WiFi SSID = Nom de votre réseau (Case à remplir)
WiFi Password = Le mot de Passe de votre réseau (Case à remplir).
Note: La connection WiFi peut ne pas être aussi stable que celle via le câble
Attendre 2 Min avant de retirer
le câble Ethernet de l’UGE600
Sans connection internet
3
1 2
456
Especificaciones del producto
Marca: | Salus |
Categoría: | Casa inteligente |
Modelo: | UG600 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Salus UG600 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Casa inteligente Salus Manuales

22 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

22 Agosto 2024

18 Agosto 2024

10 Agosto 2024
Casa inteligente Manuales
- Casa inteligente Xiaomi
- Casa inteligente Bosch
- Casa inteligente IKEA
- Casa inteligente Philips
- Casa inteligente Panasonic
- Casa inteligente Gigaset
- Casa inteligente Honeywell
- Casa inteligente Abus
- Casa inteligente Acer
- Casa inteligente Ajax
- Casa inteligente Alecto
- Casa inteligente Aluratek
- Casa inteligente Airlive
- Casa inteligente Brennenstuhl
- Casa inteligente Hikvision
- Casa inteligente Nedis
- Casa inteligente Livoo
- Casa inteligente Manta
- Casa inteligente Asus
- Casa inteligente Caliber
- Casa inteligente Niceboy
- Casa inteligente Blaupunkt
- Casa inteligente TP Link
- Casa inteligente Ezviz
- Casa inteligente Trust
- Casa inteligente Elro
- Casa inteligente EMOS
- Casa inteligente KlikaanKlikuit
- Casa inteligente KKT Kolbe
- Casa inteligente Denver
- Casa inteligente Energenie
- Casa inteligente Imou
- Casa inteligente Hama
- Casa inteligente Gardena
- Casa inteligente Theben
- Casa inteligente Smartwares
- Casa inteligente Technisat
- Casa inteligente Krüger And Matz
- Casa inteligente Eufy
- Casa inteligente Steren
- Casa inteligente Perel
- Casa inteligente Burg-Wachter
- Casa inteligente Somfy
- Casa inteligente Devolo
- Casa inteligente Sanus
- Casa inteligente Netgear
- Casa inteligente LevelOne
- Casa inteligente DIO
- Casa inteligente Hive
- Casa inteligente Danfoss
- Casa inteligente Netatmo
- Casa inteligente Inkbird
- Casa inteligente FireAngel
- Casa inteligente Chacon
- Casa inteligente Hombli
- Casa inteligente Reolink
- Casa inteligente Naxa
- Casa inteligente Busch-Jaeger
- Casa inteligente D-Link
- Casa inteligente Logicom
- Casa inteligente Tenda
- Casa inteligente Vivax
- Casa inteligente Delta Dore
- Casa inteligente Niko
- Casa inteligente Rain Bird
- Casa inteligente Gira
- Casa inteligente Jung
- Casa inteligente Ring
- Casa inteligente ATen
- Casa inteligente Nobo
- Casa inteligente Digi
- Casa inteligente Fibaro
- Casa inteligente Ranex
- Casa inteligente Easy Home
- Casa inteligente Qnect
- Casa inteligente Nexa
- Casa inteligente Fanvil
- Casa inteligente August
- Casa inteligente Dormakaba
- Casa inteligente EQ3
- Casa inteligente Homematic IP
- Casa inteligente Home Easy
- Casa inteligente X-Sense
- Casa inteligente SPC
- Casa inteligente Crestron
- Casa inteligente Chuango
- Casa inteligente ETiger
- Casa inteligente Swisstone
- Casa inteligente Drayton
- Casa inteligente Aqara
- Casa inteligente Osram
- Casa inteligente LSC Smart Connect - Action
- Casa inteligente Ferguson
- Casa inteligente MAC
- Casa inteligente Redmond
- Casa inteligente KanexPro
- Casa inteligente Shelly
- Casa inteligente Oregon Scientific
- Casa inteligente Silvergear
- Casa inteligente Paulmann
- Casa inteligente Kogan
- Casa inteligente Intertechno
- Casa inteligente EKO
- Casa inteligente V-Tac
- Casa inteligente EQ-3
- Casa inteligente Schellenberg
- Casa inteligente EVOLVEO
- Casa inteligente Aeotec
- Casa inteligente Gossen Metrawatt
- Casa inteligente Adurosmart
- Casa inteligente Brilliant
- Casa inteligente Nous
- Casa inteligente SEC24
- Casa inteligente Athom
- Casa inteligente Casambi
- Casa inteligente Tellur
- Casa inteligente TELE System
- Casa inteligente Iungo
- Casa inteligente Tjilla
- Casa inteligente SwitchBot
- Casa inteligente Mach Power
- Casa inteligente Sonoff
- Casa inteligente Airthings
- Casa inteligente Blebox
- Casa inteligente Lutron
- Casa inteligente Meross
- Casa inteligente Origin Acoustics
- Casa inteligente Winland
Últimos Casa inteligente Manuales

27 Octubre 2024

20 Octubre 2024

18 Octubre 2024

16 Octubre 2024

16 Octubre 2024

13 Octubre 2024

9 Octubre 2024

6 Octubre 2024

3 Octubre 2024

2 Octubre 2024