Scala SC 8178 Manual de Usario

Scala termómetro SC 8178

Lee a continuación 📖 el manual en español para Scala SC 8178 (16 páginas) en la categoría termómetro. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/16
K-jump Health Co., Ltd.,
No.56, Wu Kung 5th Rd.
New Taipei Industrial Park,
New Taipei City, 24890 Taiwan
Polygreen Germany GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf, Germany
Importer and after sales service
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
www.scala-electronic.de
Rev.27/09/2018/D,GB
Infrarot-
Ohr-Thermometer
SC 8178
Gebrauchsanweisung
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise ........................... 3
Gerätebeschreibung und
Zweckbestimmung ........................... 5
Über die Körpertemperatur ............... 5
Gegenanzeigen ................................ 5
Das Gerät im Überblick ..................... 6
Die LCD-Anzeige im Überblick ......... 7
Schnellstart ....................................... 7
Zeichenerklärung ............................... 8
Batterieinstallation ............................. 9
Die Speicherfunktion ......................... 11
Die Anwendung ................................. 12
Reinigung und Desinfektion .............. 13
Pflege und Aufbewahrung ................ 14
Fehlerbeschreibung .......................... 14
Technische Daten ............................. 15
Garantieinformationen ....................... 15
Entsorgungshinweise ......................... 16
TROUBLESHOOTING
The reading is higher than
measuring range. Please
wait a few minutes and
measure again.
The reading is lower than
measuring range. Please
wait a few minutes and
measure again.
The ambient temperature is
out of the operating
condition.
The device self-diagnostic
is failed. Please contact the
distributor.
WARRANTY
We grant a warranty of two years for the
thermometer. The cash voucher is your
warranty certificate. The product will be
repaired free during the warranty period.
The warranty does not cover damage due
to improper handling, accident, non-
compliance with the instructions for use or
unauthorized modifications of the product.
DISPOSAL NOTES
Defective blood pressure monitors
or monitors at the end of their life
may contain material that might be
a hazard to the environment.
Dispose of the blood pressure monitor as
prescribed, i.e., at a collection point for
electrical scrap.
The disposal of batteries is regulated.
Spent batteries are collected at collection
points provided by battery dealers and the
communities.
15
PRODUCT SPECIFICATION
Measuring site Ear canal
Measuring time 1 second
Measuring range 32,2°C - 43,3°C
Accuracy 34,0°C - 43,0°C:
+/-0,2°C
other range +/-0,4°C
Measuring unit °C
Resolution 0,1°C
Memory 9 sets
Operation condition +16°C - +35°C,
a relative humidity range of 15% to
90%, non-condensing,
an atmospheric pressure range of
700hPa to 1060 hPa
Storage condition -25°C to +5°C,
and +5-35°C at a a relative
humidity up to 90%
(non-condensing),
>35°C to 55°C at a water vapour
pressure up to 50 hPa, relative
humidity is variable within
30-90% range
Clinical repeatability less than + 0,3°C
Battery 1 x CR2032
Battery life More than 3.000
measurements
Auto shut off after 10 seconds of
inactivity
Dimension 102,5 x 26 x 26 mm
Weight 45 g including battery
Certification ISO 13485 und
ISO 80601-2-56
Specifications may change as technical
improvements take place
14
SICHERHEITSHINWEISE
Warnhinweise
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
vollständig bevor Sie das Gerät
anwenden.
2. Das Gerät wird nichtsteril geliefert. Bitte
reinigen Sie das Gerät bevor Sie damit
messen.
3. Beenden Sie den Gebrauch des
Gerätes wenn es Fehlfunktionen zeigt
oder wenn es unnormale Werte anzeigt.
4. Kinder sollen das Gerät nicht ohne
Aufsicht einer erwachsenen Person
nutzen. Halten Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite unbeaufsichtigter Kinder.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
entzündliche Materialien sich im Umfeld
befinden.
6. Platzieren Sie das Gerät nicht auf
vernarbtes Gewebe, offene Wunden oder
Abschürfungen.
7. Wenn das Gerät bei extremen
Temperaturen gelagert oder gerichtet
wurde, warten Sie bitte mindestens eine
Stunde bei Raumtemperatur bevor Sie
eine Messung ausführen.
8. Berühren Sie nicht den Sensor.
9. Das Gerät ist nicht wasserdicht, halten
Sie es trocken.
10. Lassen Sie das Thermometer nicht
fallen oder setzen Sie es nicht schweren
Erschütterungen aus.
11. Beißen Sie nicht auf die Messspitze
oder die Batteriefachabdeckung.
12. Vermeiden Sie den Kontakt des
Thermometers mit Verdünnern oder
chemischen Lösungen.
13. Verschluckte Bestandteile des
Thermometer können gefährlich sein. In
solchem Fall suchen Sie sofort einen Arzt
auf.
3

Especificaciones del producto

Marca: Scala
Categoría: termómetro
Modelo: SC 8178

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Scala SC 8178 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




termómetro Scala Manuales

termómetro Manuales

Últimos termómetro Manuales