Somfy 2401219 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Somfy 2401219 (2 páginas) en la categoría Casa inteligente. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Détecteur de soleil extérieur
sans l
5116365B Somfy SAS dans un souci constant d’évolution et d’amélioration peut modi er le produit sans préavis. Photos non contractuelles. / In het streven naar het voortdurend ontwikkelen en verbeteren van onze producten, behoudt Somfy SAS zich het recht voor deze te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving. Aan de foto’s kunnen geen rechten worden ontleend. / As part of our policy of continuous improvement, Somfy SAS reserves the right to modify the product without notice. Photos are not contractually binding.
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 01/2015 www.somfy.com
FR NL
Wireless
outdoor sun sensor
EN
These instructions describe how to install and commission the outdoor sun sensor.
Product description
The outdoor sun sensor transmits the level of sunlight detected to the Somfy home
automation box so that the lighting and sun protection applications can be automatically
activated.
Contents of the package
See gure A
Description Q.
aOutdoor sun sensor 1
bScrews 2
cPlugs 2
dAA (LR6) 1.5 V batteries 2
The outdoor sun sensor in detail
See Figure B
Description
eWall support
fLight sensor
gProgramming button (PROG.)
hOrange/green indicator light
iBattery housing
Safety - Important information
General information
Read this installation guide and the safety instructions carefully before installing this
Somfy product. All the instructions given must be followed closely and this guide must
be stored in a safe place throughout the service life of your product. Before installation,
check that this Somfy product is compatible with the associated equipment and
accessories.
These instructions give information on how to install and use this product. Any
installation or use outside the eld of application speci ed by Somfy is forbidden. This
invalidates the warranty and discharges Somfy of all liability, as does any failure to
comply with the instructions given herein.
Somfy cannot be held responsible for any changes in standards which come into effect
after the publication of these instructions.
General safety instructions
This product is not designed to be used by persons (including children) whose physical,
sensory or mental capacity is impaired, or persons with little experience or knowledge,
unless they are under supervision or have received instructions on using the appliance
by a person responsible for their safety.
Do not let children play with this product.
Speci c safety advice
See Figure C
Somfy accepts no liability in the event of damage to equipment caused by weather
conditions not detected by the sensor.
To avoid damaging the product:
Avoid impacts!
• Do not drop it!
• Never submerge it in water.
The outdoor sun sensor operates using a light sensor. Ensure that it is kept clean and
unobstructed by leaves, snow, etc. and check regularly that it is functioning correctly.
Clean the sensor with a dry cloth. Do not use a water jet or high pressure device to
clean it and do not use abrasive products or solvents.
Conformity
Somfy hereby declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A
Declaration of Conformity is available at the web address www.somfy.com/
ce (Sunis Wirefree io), usable in EU, CH and NO. Images are not
contractually binding.
Warranty
This product is guaranteed for 3 years from the date of purchase.
Assistance
France
www.ma-domotique-somfy.fr
Belgium/Netherlands
www.somfy.mobi
Recycling
Do not dispose of either the product or the used batteries with household
waste. Please take them to a collection point or an approved centre to ensure
they are recycled correctly.
Technical data
Radio frequency 868-870 MHz
Index protection rating IP34
Safety level Class III
Operating temperature -20°C to +60°C
Dimensions in mm (H x w x d) 78 x 78 x 37
Power supply 2 AA (LR6) 1.5 V batteries
Draadloze zonnesensor
voor buiten
Deze handleiding beschrijft het installeren en het in bedrijf stellen van de zonnesensor voor buiten.
Productbeschrijving
De zonnesensor voor buiten zendt de gemeten zonintensiteit naar de Somfy domotica
Box voor het automatisch besturen van de zonweringen en de verlichting.
Inhoud van de verpakking
Zie guur A
Omschrijving Q.
aZonnesensor voor buiten 1
bSchroeven 2
cPluggen 2
dBatterijen 1,5 V, type AA (LR6) 2
De zonnesensor voor buiten in detail
Zie Figuur B
Omschrijving
eMuursteun
fZonnesensor
gProgrammeertoets (PROG.)
hOranje/groene LED
iPlaats van de batterijen
Veiligheid - belangrijke informatie
Algemeen
Lees deze installatiegids en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften aandachtig
voordat u begint met de installatie van dit Somfy product. Houd u nauwkeurig aan
de instructies die in deze handleiding worden gegeven en bewaar deze handleiding
gedurende de gehele levensduur van het product. Controleer vóór de installatie of dit
Somfy product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires.
In deze handleiding staan de installatie en het gebruik van dit product beschreven. Elke
installatie of vorm van gebruik dat buiten het door Somfy gede nieerde toepassingsgebied
valt, is niet toegestaan. Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze
handleiding, vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie van Somfy.
Somfy is niet aansprakelijk voor veranderingen van normen en standaards die van
kracht zijn geworden na publicatie van deze handleiding.
Algemene veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of verstandelijke capaciteiten of personen zonder
ervaring of kennis, behalve als zij onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid of toezicht, of die instructies vooraf over het gebruik van het
apparaat heeft gegeven.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Speci eke veiligheidsvoorschriften
Zie Figuur C
Somfy wijst elke aansprakelijkheid af in geval van schade aan de installatie ten gevolge
van weersomstandigheden die niet door de sensor zijn gedetecteerd.
Om het product niet te beschadigen:
Voorkom schokken!
• Niet laten vallen!
• Dompel het nooit onder.
De zonnesensor voor buiten werkt met een lichtgevoelig element. Zorg ervoor dat
deze altijd schoon is en niet bedekt wordt door bladeren, sneeuw, enz. en controleer
regelmatig of hij goed werkt.
Maak de sensor schoon met een droge doek, maak hem niet onder een waterstraal
schoon, noch onder hoge druk en gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen
noch oplosmiddelen.
Conformiteit
Hierbij verklaart Somfy dat dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/CE.
Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.
com/ce (Sunis Wirefree io) en is bruikbaar in de EU, Zwitserland en
Noorwegen. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend.
Garantie
Dit product wordt 3 jaar gegarandeerd gerekend vanaf de aankoopdatum.
Assistentie
België - Nederland
www.somfy.mobi
Recycling
Gooi het product noch de oude batterijen niet weg met het huishoudafval. Let
er op dat u ze bij een inzamelpunt of depot inlevert zodat ze gerecycleerd
kunnen worden.
Technische gegevens
Radiofrequentie 868-870 MHz
Beschermingsgraad IP34
Veiligheidsniveau Klasse III
Werkingstemperatuur -20 °C tot +60 °C
Afmetingen L x H x D in mm 78 x 78 x 37
Voeding 2 batterijen type AA (LR6), 1,5 V
a
bcd
f
eh
i
g
CA B
Cette notice décrit l’installation et la mise en service du Détecteur de soleil extérieur.
Présentation du produit
Le Détecteur de soleil extérieur transmet le niveau d’ensoleillement capté à la box
domotique Somfy a n de piloter automatiquement les applications de protection
solaire et d’éclairage.
Contenu du colis
Voir gure A
Désignation Q.
aDétecteur de soleil extérieur 1
bVis 2
cChevilles 2
dPiles 1,5 V, type AA (LR6) 2
Le Détecteur de soleil extérieur en tails
Voir gure B
Désignation
eSupport mural
fCapteur d’ensoleillement
gBouton de programmation (PROG.)
hVoyant orange/vert
iLogement des piles
Sécurité - Informations importantes
ralités
Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant
de commencer l’installation de ce produit Somfy. Suivre précisément chacune des
instructions données et conserver cette notice aussi longtemps que le produit. Avant
toute installation, véri er la compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et
accessoires associés.
Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit.Toute installation ou
utilisation hors du domaine d’application ni par Somfy est non conforme. Elle
entraînerait, comme tout irrespect des instructions gurant dans cette notice,
l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy.
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards
intervenus après la publication de cette notice.
Consignes nérales de curité
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
Consignes spéci ques de curité
Voir gure C
Somfy dégage toutes responsabilités en cas de destruction de matériel survenu lors
d’un événement climatique non détecté par le capteur.
Pour ne pas endommager le produit :
• Éviter les chocs !
• Éviter les chutes !
• Ne jamais l’immerger.
Le Détecteur de soleil extérieur fonctionne grâce à un capteur d’ensoleillement.
S’assurer qu’il est toujours propre et non caché par des feuilles, de la neige, etc, et
véri er son bon fonctionnement régulièrement.
Nettoyer le capteur avec un chiffon sec, ne pas le nettoyer au jet d’eau, ni sous haute
pression, ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvant.
Conformité
Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet
www.somfy.com/ce (Sunis Wirefree io), utilisable en UE, CH et NO. Images
non contractuelles.
Garantie
Ce produit est garanti 3 ans à compter de sa date d’achat.
Assistance
France
www.ma-domotique-somfy.fr
Belgique
www.somfy.mobi
Recyclage
Ne pas jeter le produit ou les piles usagées avec les ordures ménagères.
Veiller à les déposer dans un point de collecte ou dans un centre agréé an de
garantir leur recyclage.
Caractéristiques techniques
Fréquence radio 868-870 MHz
Indice de protection IP34
Niveau de sécurité Classe III
Température d’utilisation -20°C à +60°C
Dimensions L x H x P en mm 78 x 78 x 37
Alimentation 2 piles type AA (LR6), 1,5 V
FR NL EN
Step 1: Commissioning
1.1. Fitting batteries in the Outdoor sun sensor
See Figure D
Never use rechargeable batteries.
[1]. Open the Outdoor sun sensor: rotate the sensor on its wall bracket (anticlockwise)
to align the two arrows on the side and separate the two parts.
[2]. Install the 2 supplied batteries, observing the polarity: the sensor's indicator light
comes on green.
[3]. Leave the sensor open to continue commissioning.
1.2. Linking the Outdoor sun sensor to the Somfy home automation box
[1]. Connect to the TaHoma®interface on the Somfy home automation box.
[2]. Go to the "CONFIGURATION" menu.
[3]. In the "IO" tab, click "add".
[4]. Select the family of sensors then OK.
[5]. Select the sun sensor io then follow the instructions shown on the screen.
Step 2: Installing the Outdoor sun sensor
2.1. Recommendations
See gure E
[1]. Install the sensor in the vertical position, in an area where the light sensor will
receive daylight, on an exterior wall, for example.
[2]. Do not install the sensor under a balcony, eaves, an awning or in any other place
where it could be shaded from the sun.
[3]. Do not install the sensor under a lamp, lamppost or any other source of arti cial
light that may interfere with the detection of sunlight.
[4]. Choose a location which is easy to access, so that the light sensor can be regularly
cleaned.
2.2. Mounting and securing the Outdoor sun sensor
See gure F
[1]. Drill two holes (6 mm in diameter) one above the other and approximately 17 mm
apart.
[2]. Mount the wall bracket with the screws provided, positioning the long hole
horizontally at the bottom, with the “UP” marking visible.
[3]. Fit the Outdoor sun sensor on its wall bracket, aligning the two arrows, and turn it
clockwise to lock it.
Step 3: Con guring/Programming the sensor with the Somfy
home automation box
3.1. Con guration
[1]. Connect to the TaHominterface on the Somfy home automation box.
[2]. Select the detector to con gure it, following the instructions displayed on the
screen.
[3]. The TaHoma® interface on the Somfy home automation box gives you the option to
activate lifestyle scenarios according to the level of sunlight measured.
3.2. Programming
The settings programmed on the outdoor sun sensor may be permanently activated,
or only on certain days of the week during certain time slots, or they may be inactive.
Follow the instructions displayed on the interface to program activation of the sensor.
Tips and recommendations
Questions on the Outdoor sun sensor
Observations Possible
causes Solutions
The Outdoor sun sensor's
indicator light ashes orange.
The batteries
are low.
Remove the batteries and t
2 new alkaline AA (LR6) 1.5 V
batteries, making sure they are
correctly positioned according to
the polarity.
Replacing the batteries in the Outdoor sun sensor
See the section on "Commissioning".
Resetting the Outdoor sun sensor to its factory settings
See Figure G
Press the PROG button on the sensor for 7 seconds: the sensor's indicator light will
turn green after 2 seconds and then will ash green after 7 seconds. The Outdoor sun
sensor has been reset to its factory settings.
To start using the Outdoor sun sensor again, carry out the complete commissioning
procedure once more, and program it to the Somfy home automation box again.
Stap 1: In bedrijf stellen
1.1. Plaatsen van de batterijen van de zonnesensor voor buiten
Zie guur D
Gebruik nooit oplaadbare batterijen.
[1]. Open de zonnesensor voor buiten: Draai de sensor op zijn muursteun (linksom) tot
de twee pijlen aan de zijkant op één lijn liggen en scheid de twee delen van elkaar.
[2]. Plaats de twee meegeleverde 2 batterijen en houd u aan de polariteit: De LED van
de sensor brandt groen.
[3]. Laat de sensor open om verder te gaan met het in bedrijf stellen.
1.2. Koppelen van de zonnesensor voor buiten met de Somfy domotica
Box
[1]. Log in op de TaHoma®-interface van de Somfy domotica Box.
[2]. Ga naar het menu "CONFIGURATIE".
[3]. Klik in het tabblad "IO" op "toevoegen".
[4]. Selecteer de familie van de sensoren en daarna OK.
[5]. Selecteer de zonnesensor io en volg daarna de aanwijzingen op het scherm.
Stap 2: Installatie van de zonnesensor voor buiten
2.1. Voorschriften
Zie guur E
[1]. Installeer de sensor in verticale positie, op een plaats waar de zonnesensor
daglicht krijgt, bijvoorbeeld tegen een buitenmuur.
[2]. Installeer de sensor niet onder een balkon, een afdak, een zonnescherm of een
andere plaats in de schaduw.
[3]. Installeer de sensor niet onder een lamp, een straatlantaarn of bij ander kunstlicht
dat de zondetectie verstoort.
[4]. Kies een goed bereikbare plaats om de zonnesensor regelmatig schoon te kunnen
maken.
2.2. Montage en bevestiging van de zonnesensor voor buiten
Zie guur F
[1]. Boor twee gaten (diameter 6 mm) boven elkaar op ongeveer 17 mm van elkaar.
[2]. Zet de muursteun vast met de bijgeleverde schroeven met het langwerpige gat
horizontaal aan de onderkant, het opschrift "OP" moet leesbaar zijn.
[3]. Plaats de zonnesensor voor buiten terug op de muursteun, zorg dat de twee pijlen
op één lijn liggen en draai hem rechtsom om hem te vergrendelen.
Stap 3: Con guratie/Programmeren van de sensor met de
Somfy domotica Box
3.1. Con guratie
[1]. Log in op de TaHoma®-interface van de Somfy domotica Box.
[2]. Selecteer de sensor om deze te con gureren en volg de aanwijzingen op het
scherm.
[3]. Met de TaHoma®-interface van de Somfy domotica Box kunt u programma's
inschakelen die passen bij de gemeten zonintensiteit.
3.2. Programmeren
De instellingen van de zonnesensor voor buiten kunnen een permanent karakter
hebben of slechts actief zijn op bepaalde dagen van de week gedurende een bepaalde
periode, of inactief zijn. Volg de aanwijzingen op de interface om de werking van de
sensor te programmeren.
Tips en adviezen
Vragen over de zonnesensor voor buiten
Vaststellingen Mogelijke
oorzaken Oplossingen
De led van de zonnesensor voor
buiten knippert oranje.
De batterijen
zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen door
2 nieuwe alkaline batterijen AA
(LR6) 1,5 V en let daarbij op de
polariteit.
Vervangen van de batterijen van de zonnesensor voor buiten
Zie het hoofdstuk "In bedrijf stellen".
Terugzetten van de fabriekscon guratie van de zonnesensor voor buiten
Zie guur G
Druk 7 seconden op de PROG toets van de sensor: de led van de sensor licht groen
op na 2 seconden daarna knippert hij groen na 7 seconden. De zonnesensor voor
buiten is in de fabriekscon guratie.
Om de zonnesensor voor buiten opnieuw te kunnen gebruiken, voert u de complete
inbedrijfstelling opnieuw uit en slaat u deze opnieuw op in de Somfy domotica Box.
F G
D E
7s
Etape 1 : Mise en service
1.1. Mise en place des piles du Détecteur de soleil extérieur
Voir gure D
Ne jamais utiliser de piles rechargeables.
[1]. Ouvrir le Détecteur de soleil extérieur : tourner le capteur sur son support mural
(sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à aligner les deux èches placées
sur leet séparer les deux parties.
[2]. Mettre en place les 2 piles fournies en respectant la polarité : le voyant du capteur
s’allume en vert.
[3]. Laisser le capteur ouvert pour continuer la mise en service.
1.2. Association du tecteur de soleil extérieur avec la box domotique
Somfy
[1]. Se connecter à l’interface TaHoma®de la box domotique Somfy.
[2]. Aller dans le menu « CONFIGURATION ».
[3]. Dans l’onglet « IO », cliquer sur « ajouter ».
[4]. Sélectionner la famille des capteurs puis OK.
[5]. Sélectionner le détecteur de soleil io puis suivre les instructions af chées à l’écran.
Etape 2 : Installation du tecteur de soleil extérieur
2.1. Préconisations
Voir gure E
[1]. Installer le détecteur en position verticale, à un endroit le capteur d’ensoleillement
reçoit la lumière du jour, par exemple sur un mur extérieur.
[2]. Ne pas installer le détecteur sous un balcon, un avant-toit, un store, ou tout autre
endroitil pourrait se trouver à l’ombre.
[3]. Ne pas installer le détecteur sous une lampe, un lampadaire ou tout autre source
de lumière arti cielle qui perturberait la détection de l’ensoleillement.
[4]. Choisir un emplacement facile d’accès a n de nettoyer régulièrement le détecteur
d’ensoleillement.
2.2. Montage et xation dutecteur de soleil extérieur
Voir gure F
[1]. Percer deux trous (diamètre 6 mm) l’un au dessous de l’autre et séparés de 17 mm
environ.
[2]. Fixer le support mural avec les vis fournies en plaçant le trou allongé horizontalement
vers le bas, l’inscription « UP » lisible.
[3]. Placer le Détecteur de soleil extérieur sur le support mural en alignant les deux
èches et le faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller.
Etape 3 : Con guration/Programmation du détecteur avec la
box domotique Somfy
3.1. Con guration
[1]. Se connecter à l’interface TaHoma® de la box domotique Somfy.
[2]. Sélectionner le tecteur pour le con gurer en suivant les instructions af chées
à l’écran.
[3]. L’interface TaHoma® de la box domotique Somfy vous offre la possibilité de
déclencher des scénarios de vie selon le niveau d’ensolleillement mesuré.
3.2. Programmation
Les réglages réalisés sur le détecteur de soleil extérieur peuvent être actifs en
permanence ou seulement certains jours de la semaine sur un certain créneau horaire
ou inactifs. Suivre les instructions af chées sur l’interface pour programmer l’activation
du détecteur.
Astuces et conseils
Questions sur le Détecteur de soleil extérieur
Constats Causes
possibles Solutions
Le voyant du Détecteur de soleil
extérieur clignote en orange.
Les piles sont
faibles.
Enlever les piles et mettre en
place 2 piles alcalines neuves
de type AA (LR6) 1,5 V en
respectant la polarité.
Remplacement des piles du Détecteur de soleil extérieur
Voir le chapitre « Mise en service ».
Retour en con guration d’origine du tecteur de soleil extérieur
Voir gure G
Appuyer 7 secondes sur le bouton PROG du capteur : le voyant du capteur s’allume
en vert au bout de 2 secondes puis il clignote en vert après 7 secondes. Le Détecteur
de soleil extérieur se retrouve dans sa con guration d’origine.
Pour utiliser de nouveau le Détecteur de soleil extérieur, reprendre la mise en service
complète et effectuer de nouveau l’enregistrement sur la box domotique Somfy.

Especificaciones del producto

Marca: Somfy
Categoría: Casa inteligente
Modelo: 2401219

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Somfy 2401219 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Casa inteligente Somfy Manuales

Casa inteligente Manuales

Últimos Casa inteligente Manuales