Sony CAC-12 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony CAC-12 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
3-750-734- (1)14
Sony Corporation © 1989 Printed in Japan
Microphone Holder
取扱説明書
Operating Instruction
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注
意事項を守らないと、人身事
故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要
な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあ
ります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください
お読みになったあとは、いつでも見られると
ころに必ず保管してください。
CAC-12
CAC-12 は、ソニーカラービデオカメラにマイクロホン(ソニECM-673/674/678/680S など)を取り付けるた
めのマイクホルダーです。
e CAC-12 microphone holder is used to attach a microphone, such as a Sony ECM-673/674/678/
680S, to a Sony color video camera.
Le support de microphone CAC-12 sert à xer un microphone, comme un Sony ECM-673/674/678/
680S, sur une caméra video couleur Sony.
Der Halter CAC-12 dient zur Anbringung eines Mikrofons (Sony ECM-673/674/678/680S usw.) an
eine Sony Farb-Videokamera.
可動範囲 /Movable Range/Angle d’orientation/Einstellbereich
向きを調節するときは、このねじをゆるめます。調節したら、ねじを締めます。
To adjust the angle, loosen this knob. When the adjustment is nished, fasten
the knob.
Pour régler l’angle, desserrer cette molette. Lorsque langle est réglé, serrer la
molette.
Zur Winkeleinstellung diesen Knopf lösen. Nach der Einstellung den Knopf
wieder festziehen.
取り付け可能機種 /Cameras to Which the CAC-12 Can Be Attached/Caméras acceptant le
CAC-12/Geräte, an die der CAC-12 angebracht werden kann
ソニー製カムコーダーおよびビデオカメラ
PDW/HDW/DVW/MSW/DSR シリーズ
HDC/BVP/DXC シリーズ
Sony Camcorder/video camera
PDW/HDW/DVW/MSW/DSR series
HDC/BVP/DXC series
Caméscope/caméra vidéo Sony
Série PDW/HDW/DVW/MSW/DSR
Série HDC/BVP/DXC
Sony Camcorder/Videokamera
PDW/HDW/DVW/MSW/DSR-Serie
HDC/BVP/DXC-Serie
付属品 /Supplied Parts/Pièces fournies/Mitgelieferte Teile
マイクロホンアダプター
(ソニー製マイクロホンをご使用の場合、使用するマイクロホンのオペレーションマ
ニュアル /取扱説明書をご覧ください。
Microphone adaptor
(When the microphone adaptor is used with a Sony microphone, refer to
the Operating Instructions supplied with the microphone.)
Adaptateur de microphone
(Quand ladaptateur de microphone est utilisé avec un microphone Sony,
consulter le Mode d’emploi fourni avec le microphone.)
Microfonadapter
(Wenn der Mikrofonadapter mit einem Sony-Mikrofon verwendet wird,
siehe mit dem Mikrofon mitgelieferte Bedienungsanleitung.)
間座(2
Spacer (2)
2 butées d’espacement
Abstandssck (2)
ねじ M3 ×82
M4 ×82
Screw M3x8 (2)
M4x8 (2)
Vis M3x8 (2)
M4x8 (2)
Schraube M3x8 (2)
M4x8 (2)
ご注意 /Note/Remarque/Hinweis
カメラをキャリングケースに収納する場合、ケースによってはマイクロホン
を取り付けたままでは収納できないことがあります。その場合はマイクロホ
ンをはずしてください。
Some camera cannot be packed in the carrying case with a
microphone attached. In this case, remove the microphone.
Certaines caméras nentrent pas dans la malette de transport
lorsquelles sont équipées d’un microphone. Dans ce cas, retirer le
microphone.
Einige Kameras können mit angebrachtem Mikrofon nicht in der
Tasche verstaut werden. Nehmen Sie in diesem Fall das Mikrofon ab.
仕様 /Specication/Spécications/
Technische Daten
重量:110 g
Weight: 110 g (3.9 oz)
Poids: 110 g (3,9 on.)
Gewicht: 110 g
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承
ください。
Design and specications are subject to change without notice.
La conception et les spécications peuvent être modiées sans préavis.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
取り付けか/Attachment/Fixation/Anbringung
適用モデル /
Applicable models/
Modèles applicables/
Zutreende Modelle
下記の 1) をご覧ください。
See 1) below.
Voir 1) ci-dessous.
Siehe 1) unten.
下記の 2) をご覧ください。
See 2) below.
Voir 2) ci-dessous.
Siehe 2) unten.
手順 1
Step 1
Etape 1
Schritt 1
手順 2
Step 2
Etape 2
Schritt 2
1)
ソニー製カムコーダーおよHDC/BVP シリーズビデオカメラ /Sony Camcorder and HDC/BVP series video camera/Caméscope Sony et caméra
vidéo de série HDC ou BVP/Sony Camcorder und Videokamera der HDC- oder BVP-Serie
2) ソニー製 DXC シリーズビデオカメラ /Sony DXC series video camera/Caméra vidéo Sony de série DXC/Sony Videokamera der DXC-Serie
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
Note
Always verify that the unit is operating properly before use.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION
OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF
THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD
OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR
ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
Remarque
Vériez toujours que lappareil fonctionne correctement avant
l’utilisation. Sony nassumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause
de la perte de prots actuels ou futurs suite à la défaillance
de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou
après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle
soit.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Get richtig
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT
AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND
VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN
PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS
ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
M4 ×8
CAC-12
M3 ×8
CAC-12

Especificaciones del producto

Marca: Sony
Categoría: No categorizado
Modelo: CAC-12

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sony CAC-12 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Sony Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales