Sony CKA-NWU10 Manual de Usario

Sony No categorizado CKA-NWU10

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony CKA-NWU10 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Nederlands Gebruiksaanwijzing
De armband gebruiken
1 Steek uw "WALKMAN" in de clip (figuur ).
Steek de stekker van de hoofdtelefoon in de aansluiting aan de bovenkant van de clip en plaats vervolgens de
USB-afdekking aan de onderkant van de clip.
Pas de armband aan zodat de "WALKMAN"-knoppen niet bedekt zijn.
2 Pas de lengte van de armband aan.
Maak de riemstop los van stop . Doe de armband rond uw arm en plaats stop op de juiste plaats  
zodat deze in de stopopening van de armband past (figuur - ). 
Verwijder de armband van uw arm, verwijder stop volledig van de armband en plaats de stop in de
stopopening op de vastgestelde plaats (figuur - ). 
Zorg ervoor dat de armband wordt vastgemaakt rond het onderste deel van stop .
3 Doe de armband rond uw arm (figuur ).
Trek stop tot in het smalle gedeelte van de stopopening.
De armband bijregelen
Als na stap 1 en 2 de armband niet goed rond uw arm past, kunt u stop (met het "WALKMAN"-logo)
verwijderen om de armband bij te regelen (figuur ).
De clip vastmaken
Steek de armband door de riemlus en de gesp zoals weergegeven in figuur . Zorg ervoor dat de armband
correct door de riemlus wordt gestoken.
Opmerkingen
Zet de HOLD-schakelaar op ON om te voorkomen dat u de "WALKMAN" per ongeluk bedient tijdens het
bijregelen van de armband.
Gebruik een wasnet voor het wassen van de armband.
De armband is rekbaar, maar zorg er toch voor dat u deze niet te veel uitrekt. Bevestig de riem niet te strak rond uw arm.
"WALKMAN" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
Svenska Bruksanvisning
Så här använder du armbandet
1 Spänn fast din ”WALKMAN i fodralet. (Bild )
Sätt i hörlursuttaget i öppningen på fodralets ovansida och placera därefter USB-skyddet i fodralets underdel.
Se till att justera bandet så att det inte täcker knapparna på ”WALKMAN.
2 Justera armbandets längd.
Ta bort armbandsspännet från plugg , sätt armbandet runt armen och mät upp i vilket hål på
armbandet som plugg ska sättas fast. (Bild - )  
Ta bort armbandet från armen och ta bort plugg från armbandet, sätt sedan fast pluggen i det hål på
armbandet som du mätte upp. (Bild - ) 
Se till att armbandet sätts fast i den nedre skåran på plugg .
3 Sätt fast armbandet på armen. (Bild )
Dra in plugg i den smala delen av öppningen på armbandsspännet.
Justera armbandet ytterligare
Om armbandet inte sitter bra på armen efter steg 1 och 2, kan du ta bort plugg (”WALKMAN”-logotyp) för
ytterligare justering. (Bild )
Så här fäster du fodralet
Dra armbandet genom öglan på fodralet och genom spännet som i bild
. Kontrollera att armbandet sitter i öglan.
Obs!
Sätt HOLD-knappen på ON för att förhindra oavsiktlig användning av knappar på ”WALKMAN” medan du justerar armbandet.
Använd en tvättpåse när du tvättar armbandet.
Armbandet kan sträckas men var försiktig så att du inte sträcker det för mycket. Och, dra inte åt det för hårt runt armen.
”WALKMAN” och är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Suomi Käyttöohjeet
Käsivarsinauhan käyttäminen
1 Kiinnitä ”WALKMAN” -laitteesi koteloon. (Kuva )
Kytke kuulokeliitin kotelon yläosassa olevaan liitäntään ja aseta sitten USB-kansi kotelon pohjaan.
Muista säätää nauhaa siten, etteivät ”WALKMAN” -laitteen painikeet peity.
2 Säädä käsivarsinauhan pituus.
Poista vyöpysäytin pysäyttimestä , aseta käsivarsinauha käsivarrellesi ja määritä pyyttimen kohta  
sen sovittamiseksi vyöpysäyttimen reikään. (Kuva - ) 
Poista käsivarsinauha käsivarrestasi, poista pysäytin kokonaan käsivarsinauhasta ja kiinnitä se
määrittämäsi kohdan vyöreikään. (Kuva - ) 
Muista kiinnittää käsivarsinauha pysäyttimen alempaa keskiöön.
3 Aseta käsivarsinauha käsivarrellesi. (Kuva )
Vedä pysäytin vyöpysäyttimen reiän kapeaan osaan.
Käsivarsinauhan lisäsäädöt
Jos käsivarsinauha ei sovi oikein käsivarteesi vaiheiden 1 ja 2 jälkeen, voit poistaa pysäyttimen
(”WALKMAN” -logo) säätääksesi sitä. (Kuva )
Kotelon kiinnittäminen
Aseta käsivarsinauha vyölenkin ja soljen läpi kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että käsivarsinauha
kulkee vyölenkin läpi.
Huomautuksia
Aseta HOLD-kytkin asentoon ON estääksesi ”WALKMAN” -laitteesi tahaton käyt käsivarsinauhan säädön aikana.
Käytä pesuverkkoa pestessäsi käsivarsinauhaa.
Käsivarsinauha on elastinen mutta älä venytä sitä liikaa. Äläkä kiristä sitä liian tiukalle käsivarrellasi.
”WALKMAN” ja ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Armband CKA-NWU10
4-148-409- (1)21
 -
 -
Clip
Fodral
Kotelo
Onderste deel
Nedre skåra
Alakeskiö
Armband
Armband
Käsivarsinauha
Stop
Plugg
Pysäytin
Gesp
Spänne
Solki
Stop
Plugg
Pysäytin
Stop
Plugg
Pysäytin
Achterkant van
de riemstop
Baksidan på
armbandsspännet
Vyöpysäyttimen
takaosa
Riemlus
Armbandsögla
Vyölenkki
Stop
Plugg
Pysäytin
Aansluiting hoofdtelefoon
Hörlursuttag
Kuulokeliittimen pää
Riemstop
Armbandssnne
Vyöpysäytin
Verschuiven om te
verwijderen
Skjut för att ta bort
Liu’uta poistaaksesi
©2009 Sony Corporation Printed in China
Magyar Használati útmutató
A karpánt használata
1 Szíjazza a „WALKMAN”-t a tokba ( ábra).
A fejhallgató csatlakozóját illessze a tok felső részén található aljzatba, majd a tok alján helyezze fel az USB-
kupakot.
Úgy állítsa be a szalagot, hogy az ne takarja el a „WALKMAN” gombjait.
2 Állítsa be a karpánt hosszát.
Távolítsa el a pántrögzítőt az rögzítőelemből, helyezze a pántot a karjára, majd állítsa be az jelű  
rögzítőelem helyét a pántrögzítő nyílásnak megfelelően ( - ábra). 
Vegye le a pántot a karjáról, távolítsa el teljesen az rögzítőelemet a pántról és rögzítse a megfelelő
helyen a pánt egyik nyílásába ( - ábra). 
Ügyeljen arra, hogy a karpántot az rögzítőelem alsó bütykén rögzítse.
3 Tegye a karjára a karpántot ( ábra).
Az rögzítőelemet húzza a pánt rögzítőnyílásának szűk részébe.
A karpánt további beállítása
Az 1. és a 2. lépés után, p2-ha a karpánt nem megfelelően illeszkedik a karjára, a rögzítőelemet („WALKMAN”
logó) eltávolítva beállíthatja a karpántot ( ábra).
A tok felhelyezése
A karpántot a ábra szerint fűzze át a pánttartó hurkon majd a csaton. Ügyeljen arra, hogy a pántot fűzze át a
pánttartó hurkon.
Megjegyzések
A HOLD kapcsolót állítsa ON állásba, így a karpánt felhelyezése közben véletlenül sem kapcsolhatja be a
WALKMAN”-t.
Mosáskor helyezze mosóhálóba a karpántot.
A pánt nyújtha, de ügyeljen arra, hogy ne nyújtsa meg túlságosan. A pántot ne szorítsa meg túlságosan a
karján.
A „WALKMAN” és a a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Polski Instrukcja obsługi
Jak używać paska na ram
1 Włóż odtwarzaczWALKMAN” do etui (rys. ).
óż wtykuchawek do gniazda w górnej części etui, a następnie włóż pokrywę gniazda USB do dolnej
części etui.
Dopasuj opaskę etui tak, aby nie zakrywała przycisków odtwarzacza „WALKMAN”.
2 Wyreguluj długość paska na ramię.
Wyjmij nit z otworu , załóż pasek na ramię i ustaw nit w taki sposób, aby wszedł on do otworu w  
blokadzie paska (rys. - ). 
Zdejmij pasek z ramienia, wyjmij nit z paska na ramię i umocuj go w otworze paska w pozycji
zablokowanej (rys. - ). 
Pasek na ramię umocuj w dolnej części nitu .
3 Załóż pasek na ramię (rys. ).
Umieść nit w węższej części otworu w blokadzie paska.
Dodatkowa regulacja paska na ramię
Jeśli po wykonaniu czynności 1 i 2 pasek nie jest dopasowany do ręki, można wyjąć nit (logo „WALKMAN”)
w celu wyregulowania paska (rys. ).
Sposób zakładania etui
Przewlecz pasek przez szlufkę i sprzączkę, jak pokazano na rysunku . Upewnij się, że pasek na ramię znajduje
się w szlufce.
Uwagi
Ustaw suwak HOLD w położeniu ON, aby uniknąć przypadkowego włączenia odtwarzacza „WALKMAN”
podczas regulacji paska na rękę.
Przed praniem pasek na ramię należy umieścić w siatce do prania.
Pasek na ramię rozciąga się, ale nie należy rozciągać go zbyt mocno. Nie należy go także zbyt mocno zaciskać
na ramieniu.
WALKMAN” i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Česky Navod k obsluze
Použití pásky k uchycení na paži
1 Vložte přehrávač „WALKMAN“ do pouzdra (obr. ).
Připojte konektor sluchátek do zdířky v horní části pouzdra a nasaďte kryt konektoru USB na dolní část
pouzdra.
Ujistěte se, že je páska v takové poloze, aby nezakrývala tlačítka na přehrávači „WALKMAN“.
2 Upravte délku pásky.
Sejměte zarážku pásky ze zarážky , nasaďte pásku na ruku a umístěte zarážku tak, aby lícovala s  
otvorem pro zarážku pásky (obr. - ). 
Sundejte pásku z ruky, z pásky úplně sejměte zarážku a upevněte ji v dříve vybraném otvoru.
(obr.  - )
Ujistěte se, že je páska zajištěna ve spodní části těla zarážky .
3 Nasaďte pásku na ruku. (obr. )
Přesuňte zarážku do zúžené části otvoru pro zarážku pásky.
Pozdější úpravy pásky
Pokud po dokončení kroku 1 a 2 nesedí páska na ruce správně, můžete ji upravit odebráním zarážky (logo
WALKMAN“). (obr. )
Připevnění pouzdra
Provlékněte pásku skrze oko a přezku podle obrázku . Je nutné pásku provléknout skrze oko.
Poznámky
Přepnutím přepínače HOLD do polohy ON (Zapnuto) zabráníte nechtěné manipulaci s přehrávačem
WALKMAN“ při úpravách pásky.
Při praní pásky použijte prací síťku.
Pásku lze napínat, nepřepínejte ji však nadměrnou silou. Rovněž ji příliš na ruce neutahujte.
WALKMAN“ a jsou registrovami ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
 -
 -
Tok
Etui
Pouzdro
Alsó bütyök
Dolna część nitu
Spodní část těla
Karpánt
Pasek na ram
Páska
rögzítőelem
Nit
Zarážka
Csat
Sprzączka
Přezka
rögzítőelem
Nit
Zarážka
rögzítőelem
Nit
Zarážka
A rögzítőelem
hátoldala
Tył blokady paska
Zadní část zarážky
pásky
Pánttartó hurok
Szlufka
Oko
rögzítőelem
Nit
Zarážka
Fejhallgató csatlakozója
Strona z gniazdem
słuchawek
Koncovka konektoru
sluchátek
Pántrögzítő
Blokada paska
Zarážka pásky
Elcsúsztatva kivehető
Przesuń, aby zdjąć
Posunutím odejměte

Especificaciones del producto

Marca: Sony
Categoría: No categorizado
Modelo: CKA-NWU10

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sony CKA-NWU10 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Sony Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales