Sony SSMA-SU10 Manual de Usario

Sony No categorizado SSMA-SU10

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony SSMA-SU10 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
日本語
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、
まちがっ使いかたすると、感やその他によけがをしり周
辺の物品に損害を与えたりすることがあります。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス窓口に相談する
警告表示の意味
取付説明書および製品では次のような表示を
しています。表示の内容をく理解してから本
文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
使用できる LCD モニター /
Monitor that can be used with the SSMA-SU10
/
Moniteur pouvant être installé sur le SSMA-SU10 /
Folgender Monitor kann mit der SSMA-SU10 montiert werden /
Monitor che è possibile utilizzare con il supporto SSMA-SU10 /
Monitor que puede utilizarse con el soporte SSMA-SU10
SSM-L24F1/L22F1
概要 / General / Généralités / Allgemeines / Generali / General
SSMA-SU10 は、ソニーの LCD モニター SSM-L24F1/L22F1 専用の
モニタースタンドです。
ご注意
スタンドとの間を入ないださい。タンと本間にを入
れると、モニターの角度を変える際に手を挟んでけがをすることがあります。
使いになる前に必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず
補償はいたしかねますのでご了承ください。
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与える
ことがあります。
不安定な場所に設置しない
次のような場所に設置すると、倒れたり落ちたりして、けがの原
因となることがあります。
ぐらついた台の上
傾いたところ
振動や衝撃のかかるところ
また、設置・取り付け場所の強度を充分にお確かめください。
移動時はモニターの側面の下部またはスタンドの底面を持つ
モニタの側面の下部またはタンドの底面持たいと、製
を落としたりしてけがの原因となることがあります。
指定以外の機器には使わない
SSM-L24F1/L22F1 専用です。指定の機器以外に使用したり、
改造して使用したりすると、強度不足などにより、製品が落下し
てけがの原因となることがあります。
スタンドと本体の間に手を入れない
スタンと本体の間に手を入ると、モニターの角度を変える
に手を挟んでけがをすることかあります。
スタンド取り付けの際は接続ケーブルを抜く
ディスプレイに接続されているケーブルを、すべてはずしてくだ
さい。接続したままスタンドを取り付けるとケーブルが傷つき火
災や感電の原因となることがあります。
取り付けには付属のネジを使う
付属のネジ以外を使用すると、ネジがゆるみ機器の落下でけが
することがあります。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
SSMA-SU10 is a monitor stand designed for use with the SSM-L24F1/L22F1
Sony LCD Monitor.
Note
Do not put your hands between the stand and the monitor. Doing so when adjusting
the angle of the monitor will cause your hands to get caught and injuries.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS
OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR
FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant d’utiliser lappareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Le SSMA-SU10 est un support de moniteur destiné à être utilisé avec le
moniteur LCD Sony SSM-L24F1/L22F1.
Remarque
Ne mettez pas vos mains entre le socle et le moniteur. Si vous le faites lors du réglage
de l’angle du moniteur, vous risquez de vous coincer les mains et de vous blesser.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle quelle soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Der Monitorständer SSMA-SU10 wurde für den LCD-Monitor SSM-L24F1/
L22F1 von Sony konzipiert.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände beim Einstellen des Monitorwinkels nicht
zwischen Ständer und Monitor befinden. Andernfalls könnten Ihre Hände
eingeklemmt und dabei verletzt werden.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
SONY KANN KEINE HAFTUNGR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH
ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND
VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare lunità, e conservarlo
per riferimenti futuri.
Il supporto per monitor SSMA-SU10 è stato progettato per l’uso con il
monitor LCD Sony SSM-L24F1/L22F1.
Nota
Non inserire le mani tra il supporto e il monitor. Tale operazione, eseguita durante la
regolazione dell’angolazione del monitor, può causare ferite o traumi alle mani.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo.
LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI,
MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA
PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Español
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para referencias futuras.
El SSMA-SU10 es un soporte de monitor diseñado para su uso con el monitor
LCD Sony de la serie SSM-L24F1/L22F1.
Nota
No introduzca las manos entre el soporte y el monitor. Si lo hace al ajustar el ángulo
de monitor, puede pillarse las manos y lesionarse.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
4-435-608- (1)01
Monitor Stand
設置説明書 Installation Manual
Manuel d’installation Installationsanleitung
Manuale all’installazione Manual de instalación
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
なることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。 製品を安全にお使いください。おこの取扱説明書をよくお読みのうえ、
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
SSMA-SU10
© 2012 Sony Corporation Printed in China
取り付けかた / Installation / Installation / Montage / Installazione /
Instalación
日本語
使用上のご注意
SSM-L24F1/L22F1 で使用する場合、縦置では使用できません
取り付ける前に
LCD モニターに接続している電源コード入出力ケーブルをすべて抜
ておきます。
柔らかい布を準備してください。
ご注意
取りけに属のジを使用しださい。付属のジ以を使する
ジがゆるみ、機器が落下してけがをすることがあります
ここでは例として、SSM-L24F1 の図を使って説明します。
1 机の上などの平らなところに、柔らかい布など敷き、モニターの画面
を下にして置く。
2 スタンドを、付属のスタンド用ネジ(K4 × 12、ナイロック付)4
でモニターに取り付ける。
3 ケーブルクランプ用ネジ(3 × 10(平頭)を本体からはずすケー
ブルクランプのツメ部分をスタンド本体に入れ(、上にスライド
させてから、はずしておいたケーブルクランプ用ネジ(3×10(平頭)
で固定する(
English
Usage Notes
When mounting the SSM-L24F1/L22F1, the monitor cannot be used in portrait
orientation.
Before installing the monitor stand
Disconnect the power cord and any connecting cables from the LCD monitor.
Prepare a large soft cloth.
Note
Use the screws supplied when attaching. Using other screws will cause injury because
the screw may loosen and the monitor will fall off.
The SSM-L24F1 is used as an example in the explanation and illustrations.
1 Lay a soft cloth or similar material on a desk or other at surface, and place
the monitor on the cloth with its display facing down.
2 Secure the stand to the monitor using the four supplied stand screws (M4×12,
with nylok).
3 Remove the cable clamp screw (M3×10 (at head)) from the stand ( ).
Insert the tabs of the cable clamp into the stand ( ), slide the cable clamp
upwards, and then secure it using the cable clamp screw (M3×10 (at head))
().
Français
Remarques sur l’utilisation
Pour le montage du SSM-L24F1/L22F1, le moniteur ne peut pas être utilisé avec
l’orientation portrait.
Avant d’installer le support de moniteur
branchez le cordon d’alimentation et tout câble de connexion du moniteur
LCD.
pliez un chiffon doux de grande taille.
Remarque
Utilisez les vis fournies lors de la fixation. L’utilisation d’autres vis provoquera des
blessures car elles risquent de se desserrer et le moniteur risque de tomber.
Le SSM-L24F1 est utilisé comme exemple dans lexplication et les illustrations.
1 Placez un tissu doux ou autre sur un bureau ou une surface plane et mettez
le moniteur sur le tissu avec l’écran face vers le bas.
2 Vissez le support au moniteur à l’aide des quatre vis de support fournies
(M4×12, avec nylok).
3 Retirez la vis de l’attache câble (M3×10 (à tête plate)) du support ( ).
Insérez les onglets de l’attacheble dans le support ( ), glissez l’attache
câble vers le haut, puis vissez-la avec la vis de l’attache câble (M3×10 (à tête
plate)) ().
Deutsch
Hinweise zur Nutzung des Geräts
Achten Sie beim Befestigen des SSM-L24F1/L22F1 darauf, dass der Monitor nicht
im Hochformat verwendet werden kann.
Vorbereitungenr die Installation des Monitorständers
Lösen Sie das Netzkabel und alle Verbindungskabel vom LCD-Monitor.
Halten Sie ein großes, weiches Tuch bereit.
Hinweis
Verwenden Sie zum Befestigen die mitgelieferten Schrauben. Bei Verwendung
anderer Schrauben kann es zu Verletzungen kommen, das sich die Schrauben
eventuell lösen und der Monitor herunterfällt.
Der SSM-L24F1 wird in den Erläuterungen und Abbildungen als Beispiel
verwendet.
1 Legen Sie ein weiches Tuch oder ähnliches Material auf einen Tisch oder
eine andere ebene Oberäche und legen Sie den Monitor mit dem Display
nach unten auf das Tuch.
2 Befestigen Sie den Standfuß mit den vier mitgelieferten Standfußschrauben
(M4×12, mit Nylok) am Monitor.
3 Entfernen Sie die Kabelklemmenschraube (M3×10 (Flachkopf)) vom
Standfuß (). Schieben Sie die Zungen der Kabelklemme in den Standfuß
(), schieben Sie die Kabelklemme nach oben, und befestigen Sie sie mit
der Kabelklemmenschraube (M3×10 (Flachkopf)) ().
Italiano
Utilizzo
I monitor SSM-L24F1/L22F1 non possono essere montati e utilizzati in posizione
verticale.
Prima di installare il supporto per monitor
Scollegare il cavo di alimentazione e i cavi di connessione dal monitor LCD.
Preparare un panno morbido di grandi dimensioni.
Nota
Utilizzare le viti in dotazione durante il montaggio. L’utilizzo di altre viti può causare
danni in seguito all’allentamento delle viti e alla conseguente caduta del monitor.
Nelle spiegazioni e illustrazioni si fa riferimento al monitor modello SSM-L24F1.
1 Stendere un panno morbido o un altro materiale analogo su un tavolo o
una supercie piana, quindi appoggiare il monitor sul panno con il display
rivolto verso il basso.
2 Fissare il supporto al monitor servendosi delle quattro viti M4×12 nylok
fornite.
3 Rimuovere la vite del fermacavo (M3×10 a testa piatta) dal supporto ( ).
Inserire le linguette del fermacavo nel supporto ( ), scorrere verso l’alto il
fermacavo e ssarlo con la vite del fermacavo (M3×10 a testa piatta) ( ).
Español
Notas de uso
Cuando monte el SSM-L24F1/L22F1, el monitor no se puede utilizar en sentido
vertical.
Antes de instalar el soporte de monitor
Desconecte el cable de alimentación y cualquier cable de conexión del monitor
LCD.
Prepare un paño suave grande.
Nota
Utilice los tornillos suministrados para la fijación. El uso de otros tornillos provoca
lesiones puesto que el tornillo puede aflojarse y el monitor se caerá.
El SSM-L24F1 se utiliza como ejemplo en la explicación y en las ilustraciones.
1 Ponga un paño suave o un material similar encima de un escritorio u otra
supercie plana y coloque el monitor sobre el paño con la pantalla boca
abajo.
2 Asegure el soporte al monitor utilizando los cuatro tornillos de soporte
suministrados (M4×12, con nylok).
3 Retire el tornillo de la abrazadera para cables (M3×10 (cabeza plana)) del
soporte (). Inserte las pestañas de la abrazadera para cables en el soporte
(), deslice la abrazadera para cables hacia arriba y después asegúrela
utilizando el tornillo de la abrazadera para cables (M3×10 (cabeza plana))
().
単位:mm / Unit: mm (inches) / Unité: mm (pouces) / Einheit: mm (Zoll) /
Unità: mm (pollici) / Unidad: mm (pulgadas)
柔らかい布など /
Soft cloth /
Chion doux /
Weiches Tuch /
panno morbido /
Paño suave
部品表 / Parts list / Liste des pièces / Teileliste / Elenco dei componenti /
Lista de componentes
スタンド / Stand / Socle / Ständer / Supporto / Soporte
ド用ネ(K4×12、ク付)(4)
/ Stand screws (K4×12, with
nylok) (4) / Vis de support (K4×12, avec nylok) (4) / Standfußschrauben (K4×12,
mit Nylok) (4) / Viti del supporto (K4×12, nylok) (4) / Tornillos de soporte
(K4×12, con nylok) (4)
/ Cable clamp / Attache de câble / Kabelklemme /
Fermacavo / Abrazadera de cables
45° 45°
309.0 (12 1/4)
214.5 (8 1/2)
315.0 (12 1/2) – 445.0 (17 5/8)
20°
90°
130.0 (5 1/8)

Especificaciones del producto

Marca: Sony
Categoría: No categorizado
Modelo: SSMA-SU10

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sony SSMA-SU10 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Sony Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales