Sony XL-5200 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony XL-5200 (4 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
2-636-933-21 (2)
Sony Corporation © 2006 Printed in Japan
Lamp Unit
Instructions/Mode d’emploi/Instrucciones/Инcтpyкции/Pokyny/Vejledning/Käyttöohje/
Gebrauchsanweisung/Οδηγίες/ /Istruzioni/Instructies/Instruksjoner/ /Útmutatás Instrukcje
Instruções/ /Bruksanvisning/Инструкции Talimatlar/ / / /
/
XL-100/XL-2000/XL-2100/XL-2100C/XL-
2200/XL-2300/XL-2300C/XL-2400/
XL-2400C/XL-5000/XL-5100/XL-5200/
XL-5300
English
This lamp unit is designed for use with the Sony projection TV. Before replacing
the lamp, read the Operating Instructions supplied with your Sony projection TV.
CAUTIONS
- Before replacing the lamp, turn the TV power off then unplug the power cord
from the wall outlet. As the surface of the lamp remains extremely hot, allow
the lamp to cool down for at least 30 minutes before replacing it.
- When removing the lamp unit, be sure to keep it horizontal so that the lamp
doesn’t break and cause injury.
Disposal of the used lamp
Consult your Sony dealer or authorized service center to find out how to dispose
of your lamp.
As the lamp contains mercury, dispose of the lamp according to local
environmental laws. The materials contained in this lamp are similar to those of a
fluorescent lamp, so you should dispose of it in the same way.
For customers in the United States:
This product contains mercury. Disposal of this product may be regulated if sold
in the United States. For disposal or recycling information, please contact your
local authorities or the Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Français
Cette lampe est conçue pour être utilisée avec le téléviseur à projection Sony.
Avant de procéder au remplacement de la lampe, consultez le mode d’emploi
fourni avec le téléviseur à projection Sony.
PRÉCAUTIONS
- Avant de remplacer la lampe, mettez le téléviseur hors tension, puis
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Comme sa surface
demeure extrêmement brûlante, laissez la lampe refroidir pendant au moins
30 minutes avant de la remplacer.
- Lorsque vous retirez la lampe, maintenez-la horizontalement afin qu’elle ne se
brise pas et ne provoque pas de blessure.
Élimination de la lampe usagée
Consultez votre revendeur Sony ou un centre de réparation agréé pour plus
d’informations sur la manière de mettre la lampe au rebut.
Comme la lampe contient du mercure, éliminez-la en respectant la législation
locale en vigueur en matière de respect de l’environnement. Cette lampe
renferme des matériaux semblables à ceux d’une lampe fluorescente et doit donc
être éliminée comme celle-ci.
Pour les clients résidant aux États-Unis :
Ce produit contient du mercure. L’élimination de ce produit peut faire l’objet
d’une réglementation spécifique s’il est vendu aux États-Unis. Pour tout
renseignement sur l’élimination et le recyclage, veuillez contacter les autorités
locales ou la « Electronics Industries Aliance » (http://www.eiae.org).
Español
Esta unidad de lámpara está diseñada para usarse con el televisor de proyección
de Sony. Antes de sustituir la lámpara, lea el manual de instrucciones
suministrado con dicho televisor de Sony.
PRECAUCIÓN
- Antes de sustituir lampara, apague el televisor y, a continuación, desenchufe
el cable de alimentación de la toma de pared. Dado que la superficie de la
mpara permanece extremadamente caliente, deje que se enfríe durante al
menos 30 minutos antes de sustituirla.
- Cuando retire la unidad de lámpara, asegúrese de mantenerla en posición
horizontal para evitar que se rompa y provoque daños personales.
Desecho de la lámpara usada
Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado o distribuidor Sony para
averiguar cómo deshacerse de la lámpara.
Dado que lampara contiene mercurio, deshágase de ella de acuerdo con las leyes
de protección medioambiental. Los materiales que contiene esta lámpara son
similares a los de una lámpara fluorescente, por lo que debe deshacerse de ella de la
misma forma.
Para los clientes en Estados Unidos de América:
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto a leyes de
deshecho cuando se lo vende en Estados Unidos de América. Para obtener
información sobre reciclado o deshecho, comuníquese con las autoridades locales o
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Бългapия
Лaмповият блок e пpeднaзнaчeн зa пpоeкционeн тeлeвизоp Sony.
Пpeди дa зaмeнитe лaмпaтa, пpочeтeтe пpиложeното към тeлeвизоpa
Sony Pъководcтво зa eкcплоaтaция.
BHИMAHИE
- Пpeди дa зaмeнитe лaмпaтa, изключeтe зaxpaнвaнeто нa TB и
извaдeтe зaxpaнвaщия кaбeл от контaктa. Лaмпaтa e много нaгpятa.
Изчaкaйтe понe 30 минyти, зa дa изcтинe, пpeди дa я зaмeнитe.
- Зa дa нe ce cчyпи лaмпaтa и дa нe пpичини нapaнявaнe, пpи cвaлянe
лaмповият блок тpябвa дa бъдe в xоpизонтaлно положeниe.
Изxвъpлянe нa използвaнaтa лaмпa
Oтноcно отcтpaнявaнeто нa лaмпaтa ce объpнeтe към дилъpa или в
отоpизиpaния cepвиз нa Sony.
Понeжe в лaмпaтa имa живaк, пpи изxвъpлянeто й тpябвa дa ce
cпaзвaт мecтнитe paзпоpeдби зa зaщитa нa околнaтa cpeдa.
Maтepиaлитe, от които e изготвeнa лaмпaтa, ca подобни нa тeзи, от
които ce пpоизвeждaт флyоpecцeнтнитe лaмпи, зaтовa пpaвилaтa зa
изxвъpлянe ca cъщитe, кaкто зa флyоpecцeнтнитe.
Зa потpeбитeли от Cъeдинeнитe щaти:
B издeлиeто ce cъдъpжa живaк. Aко то e пpодaдeно в Cъeдинeнитe
Щaти, нaчинът зa изxвъpлянeто мy можe дa e pлaмeнтиpaн. Зa
инфоpмaция отноcно изxвъpлянeто и peциклиpaнeто ce объpнeтe към
мecтнитe влacти или в Acоциaциятa нa eлeктpоннaтa пpомишлeно
(http://www.eiae.org).
Česky
Tato žárovka je navržena pro použití v projekčním televizoru Sony.
Před výměnou žárovky si přečtěte návod k použití dodávaný s Vaším
projekčním televizorem Sony.
UPOZORNĚNÍ
- Před výměnou žárovky vypněte napájení a odpojte napájecí kabel ze
zásuvky. Povrch žárovky je velmi horký, počkejte tedy alespoň 30 minut,
než ji vyměníte.
- Při vyjmutí žárovky dbejte na to, aby zůstala ve vodorovné poloze, jinak
by se mohla rozbít a způsobit zranění.
Likvidace použité žárovky
Obrate se na Vašeho prodejce Sony nebo autorizovaný servis, kde Vám
poradí, jak žárovku zlikvidovat.
Žárovka obsahuje rtu, zlikvidujte ji v souladu s místmi předpisy. Materiály
použité v této žárovce jsou podobné materiálům v zářivkách, takže její
likvidace by měla probíhat stejným způsobem.
Pro zákazníky ve Spojených státech amerických:
Tento výrobek obsahuje rtu. Likvidace tohoto výrobku může být omezena
předpisy, pokud se prodává ve Spojených státech amerických. Informace o
likvidaci nebo recyklaci získáte u místních odpovědných orgánů nebo u
Electronics Industries Allieance (http://www.eiae.org).
Danmark
Denne lampe er designet til brug med et Sony projektions-tv. Før udskiftning af
lampen skal du læse den betjeningsvejledning, der følger med dit Sony projektions-
tv.
ADVARSEL
- Før udskiftning af lampen, skal du afbryde strømmen til tv'et og trække
netledningen ud af stikkontakten. Overfladen af lampen er meget varm, og du
skal derfor lade lampen køle af i mindst 30 minutter, før du udskifter den.
- Når du fjerner lampeenheden, skal den holdes vandret, så lampen ikke går i
stykker og forårsager personskade.
Bortskaffelse af den brugte lampe
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af lampen fås hos din Sony-forhandler
eller på et autoriseret servicecenter.
Lampen indeholder kviksølv og skal derfor bortskaffes i overensstemmelse med
den lokale miljølovgivning. Materialerne i denne lampe ligner de materialer, der
findes i lysstofrør, og den skal derfor bortskaffes på samme måde.
Til kunder i USA:
Dette produkt indeholder kviksølv. Der tages forbehold for regler om bortskaffelse
af dette produkt, hvis solgt i USA. Yderligere oplysninger om bortskaffelse og
genbrug fås hos dine lokale myndigheder eller hos Electronics Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
Suomi
Lamppu on tarkoitettu käytettäväksi Sony-projektiotelevision kanssa. Lue Sony-
projektiotelevision käyttöohje ennen lampun vaihtamista.
VAROITUKSIA
- Katkaise virta televisiosta ja irrota virtajohto seinäpistorasiasta ennen lampun
vaihtoa. Koska lampun pinta voi olla erittäin kuuma, anna lampun jäähtyä
vähintään 30 minuutin ajan ennen kuin vaihdat sen.
- Kun vaihdat lamppua, pidä se vaakatasossa, jotta se ei rikkoudu ja aiheuta
vammoja.
Käytetyn lampun hävittäminen
Lampun hävittämisohjeet saat Sonyn jälleenmyyjältä tai valtuutetusta
huoltokeskuksesta.
Koska lamppu sisälä elohopeaa, hävitä lamppu paikallisten ympäristösäädösten
mukaisesti. Tässä lampussa on käytetty samanlaisia materiaaleja kuin
loistevalaisimissa, joten hävitä lamppu loistevalaisimien tavoin.
Yhdysvalloissa asuville asiakkaille:
Tämä tuote sisältää elohopeaa. Jos tämä tuote myydään Yhdysvalloissa, sen
hävittämiseen saattaa liittyä erityismääräyksiä. Hävitys- ja kierrätysohjeita antavat
paikalliset viranomaiset ja Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Deutsch
Diese Birneneinheit ist ausschließlich für Projektionsfernsehgeräte von Sony
gedacht. Lesen Sie vor dem Austauschen der Birne bitte in der mit dem
Projektionsfernsehgerät von Sony gelieferten Bedienungsanleitung nach.
VORSICHT
- Schalten Sie vor dem Austauschen der Birne das Fernsehgerät aus und ziehen Sie
dann das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Die Oberfläche der Birne ist extrem
heiß. Lassen Sie die Birne daher mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie
sie austauschen.
- Achten Sie beim Herausnehmen der Birneneinheit darauf, diese waagrecht zu
halten, so dass die Birne nicht bricht und keine Verletzungen verursacht.
Entsorgen der gebrauchten Birne
Fragen Sie bei Ihrem Sony-Händler oder einem autorisierten Kundendienst nach,
wie die Birne zu entsorgen ist.
Die Birne enthält Quecksilber. Entsorgen Sie die Birne gemäß den örtlichen
Umweltvorschriften. Die in der Birne enthaltenen Materialien ähneln denen in einer
Leuchtstoffröhre, Sie müssen sie also genauso entsorgen.
Für Kunden in den USA:
Dieses Produkt enthält Quecksilber. Wenn dieses Produkt in den USA erworben
wurde, so gelten für seine Entsorgung unter Umständen besondere Vorschriften.
Informationen zur Entsorgung oder Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren
örtlichen Behörden oder bei der Electronics Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
Ελλάδα
Η παρούσα µονάδα λυχνίας έχει σχεδιαστεί για χρήση στην
προβολική οθνη της Sony. Προτού αντικαταστήσετε τη λυχνία,
διαβάστε τις Οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν την προβολική οθνη
της Sony.
ΠΡΟΣΟΧΗ
- Πριν αντικαταστήσετε τη λυχνία, απενεργοποιήστε την τηλεραση
και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος απ την πρίζα. Επειδή η
επιφάνεια της λυχνίας έχει υπερθερµανθεί, αφήστε τη λυχνία να
κρυώσει επί 30 λεπτά τουλάχιστον πριν την αντικαταστήσετε.
- "ταν αφαιρείτε τη µονάδα λυχνίας, βεβαιωθείτε τι την κρατάτε
οριζντια ώστε η λυχνία να µην σπάσει και προκαλέσει ζηµιά.
Απρριψη καµένου λαµπτήρα
Συµβουλευτείτε τον αντιπρσωπο της Sony ή το αρµδιο κέντρο
εξυπηρέτησης για να µάθετε πώς γίνεται η απρριψη της λυχνίας.
Επειδή η λυχνία περιέχει υδράργυρο, απορρίψτε την σύµφωνα µε την
τοπική περιβαλλοντική νοµοθεσία. Τα υλικά που περιέχονται σε αυτή
τη λυχνία µοιάζουν µε αυτά της λυχνίας φθορισµού, γι΄ αυτ η λυχνία
πρέπει να απορριφθεί µε τον ίδιο τρπο.
Για πελάτες στις Η.Π.Α.:
Αυτ το προϊν περιέχει υδράργυρο. Η απρριψη αυτού του
προϊντος υπάγεται σε νοµικές ρυθµίσεις αν έχει πωληθεί στις Η.Π.Α.
Για πληροφορίες ανακύκλωσης ή απρριψης, επικοινωνήστε µε τις
τοπικές αρχές ή το Electronics Industries Alliance (Σύνδεσµο
Ηλεκτρονικών Βιοµηχανιών) (http://www.eiae.org).
Magyar
Ez a lámpa egység Sony projektoros TV készülékekhez készült. A lámpa
cseréje előtt, olvassa el az Ön Sony projektoros TV készülékéhez mellékelt
használati utasítást.
FIGYELEM!
- Az izzócsere előtt kapcsolja ki a tévét, majd húzza ki a pkábelt a fali
aljzatból. Az izzó felülete sokáig rendkívül forró marad, ezért a csere előtt
várjon legalább 30 percig, hogy az izzó lehűljön.
- A lámpaegységet a kiemeléskor tartsa vízszintesen, nehogy az izzó
eltörjön és sérülést okozzon.
A használt izzókról
A használt izzó elhelyezésével kapcsolatban forduljon egy Sony
márkakereskedőhöz vagy márkaszervizhez.
Az izzó higanyt tartalmaz, ezért hulladékként csak a helyi környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően lehet elhelyezni. Az izzóban lévő anyagok
hasonlóak a fénycsövekben lévő anyagokhoz, így ezekhez hasonlóan lehet
az izzót hulladékként elhelyezni.
Az Egyesült Államokban élő felhasználók számára:
A termék higanyt tartalmaz. Az Egyesült Államokban értékesített termékek
hulladékként való elhelyezésére törvényi szabályozás vonatkozhat.
Hulladékkezeléssel és újrahasznosítással kapcsolatos információkért
forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy az Electronics Industries
Alliance szervezetéhez (http://www.eiae.org).
Italiano
L’unità lampada è stata progettata per l’uso con il televisore Sony. Prima di
sostituire la lampada, leggere le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore
Sony.
PRECAUZIONI
- Prima di sostituire la lampada, disattivare l’alimentazione del televisore quindi
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. La superficie della
lampada resta estremamente calda, pertanto consentire alla stessa di raffreddarsi
per almeno 30 minuti prima di sostituirla.
- Mentre si rimuove l’unità lampada, assicurarsi di mantenerla in posizione
orizzontale in modo che la lampada non si rompa e non provochi lesioni.
Smaltimento della lampada usata
Per informazioni sullo smaltimento della lampada, contattare il rivenditore Sony o il
centro di assistenza autorizzato.
La lampada contiene mercurio, pertanto smaltirla secondo le normative ambientali
locali. I materiali contenuti in questa lampada sono simili a quelli di una lampada a
fluorescenza, pertanto smaltirla nello stesso modo.
Per i clienti negli Stati Uniti:
Il presente prodotto contiene mercurio. Lo smaltimento del presente prodotto, se
venduto negli Stati Uniti d’America, potrebbe essere soggetto a regolamentazione.
Per informazioni sullo smaltimento o sul riciclaggio, contattare le autorità locali o
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Nederlands
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik met de projectie-tv van Sony.
Lees voordat u de lamp vervangt de gebruiksaanwijzing van de projectie-tv van
Sony.
LET OP
- Vervang de lamp pas nadat u de tv hebt uitgeschakeld en de stekker uit het
stopcontact hebt gehaald. Aangezien de lamp erg lang heet blijft, moet u de lamp
te minste 30 minuten laten afkoelen voordat u deze vervangt.
- Houd de lamp bij het verwijderen horizontaal, zodat deze niet breekt en
lichamelijk letsel veroorzaakt.
De gebruikte lamp weggooien
Vraag uw Sony-dealer of een door Sony erkende reparateur wat u moet doen met de
oude lamp.
Aangezien de lamp kwik bevat, moet u bij het afvoeren rekening houden met
geldende milieuwetgeving. De materialen die in deze lamp zijn gebruikt, zijn
vergelijkbaar met die in een TL-lamp. U moet de lamp dus afvoeren volgens de
regels die gelden voor TL-lampen.
Voor klanten in de Verenigde Staten:
Dit product bevat kwik. Er gelden mogelijk specifieke regels voor het afvoeren van
dit product als het is gekocht in de Verenigde Staten. Neem voor informatie over het
afvoeren of recyclen van het product contact op met de plaatselijke overheid of de
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Norsk
Denne lampeenheten er konstruert for bruk sammen med en Sony projeksjons-TV.
Før du bytter lampen må du lese in brukerhåndboken som ble levert sammen med
din Sony projeksjons-TV.
FORSIKTIG
- Før du bytter lampen, må du slå av TV-apparatet og deretter trekke støpslet ut av
stikkontakten. Da overflaten på lampen er ekstremt varm, må du la lampen kjøle
seg ned i minst 30 minutter før du bytter den.
- Når du fjerner lampen må du holde den horisontalt, slik at den ikke knuses og
fører til skade.
Kaste den brukte lampen
Ta kontakt med din nærmeste Sony-forhandler eller autoriserte Sony-verksted for å
finne ut hvordan du kan kaste lampen.
Da lampen inneholder kvikksølv, må du kaste den i henhold til lokale miljølover.
Materialene i denne lampen er tilsvarende de som finnes i et lysrør, så den skal
kastes på samme måte.
Specifications/Spécifications/Especificaciones/
Lamp
Lampe
Lampara
XL-100
XL-2000
XL-2100/
XL-2100C
XL-2200
XL-2300/
XL-2300C
XL-2400/
XL2400C
XL-5000
XL-5100
XL-5200
XL-5300
Dimensions (W/H/D)
Dimensions (L/H/P)
Dimensiones (an/al/prof)
Approx. 154 × 114 × 140 mm
( 6 1/ 8× 4 1/ 2× 5 5/8 inches)
Environ 154 × × 114 140 mm
( 6 1/ 8× 4 1/ 2× 5 5/8 pouces)
Aprox. 154 × 114 × 140 mm
( 6 1/ 8× 4 1/ 2× 5 5/8 pulgadas)
Approx. 150 × 135 × 150 mm
( 6 × 5 3/ 8× 6 inches)
Environ 150 × 135 150 mm×
( 6 × 5 3/ 8× 6 pouces)
Aprox. 150 × 135 × 150 mm
( 6 × 5 3/ 8× 6 pulgadas)
Approx. 92 × 97 × 100 mm
( 3 5/ 8× 3 7/ 8× 4 inches)
Environ 92 × × 97 100 mm
( 3 5/ 8× 3 7/ 8× 4 pouces)
Aprox. 92 × 97 × 100 mm
( 3 5/ 8× 3 7/ 8× 4 pulgadas)
Approx. 104.5 × 92.5 × 95.5 mm
( 4 1/ 8× 3 3/ 4× 3 7/8 inches)
Environ 104,5 × × 92,5 95,5 mm
( 4 1/ 8× 3 3/ 4× 3 7/8 pouces)
Aprox. 104,5 × 92,5 × 95,5 mm
( 4 1/ 8× 3 3/ 4× 3 7/8 pulgadas)
Approx. 104.5 × 92.5 × 95.5 mm
( 4 1/ 8× 3 3/ 4× 3 7/8 inches)
Environ 104,5 × × 92,5 95,5 mm
( 4 1/ 8× 3 3/ 4× 3 7/8 pouces)
Aprox. 104,5 × 92,5 × 95,5 mm
( 4 1/ 8× 3 3/ 4× 3 7/8 pulgadas)
Approx. 82 × 82 × 173 mm
( 3 1/ 4× 3 1/ 4× 6 7/8 inches)
Environ 82 × × 82 173 mm
( 3 1/ 4× 3 1/ 4× 6 7/8 pouces)
Aprox. 82 × 82 × 173 mm
( 3 1/ 4× 3 1/ 4× 6 7/8 pulgadas)
Approx. 150 × 107.5 × 130 mm
( 6 × 4 1/ 4× 5 1/8 inches)
Environ 150 × × 107,5 130 mm
( 6 × 4 1/ 4× 5 1/8 pouces)
Aprox. 150 × 107,5 × 130 mm
( 6 × 4 1/ 4× 5 1/8 pulgadas)
Approx. 91 × 96 × 162 mm
( 3 5/ 8× 3 7/ 8× 6 1/2 inches)
Environ 91 × 96 × 162 mm
( 3 5/ 8× 3 7/ 8× 6 1/2 pouces)
Aprox. 91 × 96 × 162 mm
( 3 5/ 8× 3 7/ 8× 6 1/2 pulgadas)
Approx. 117 × 101 × 127 mm
( 4 5/ 8× 4 × 5 inches)
Environ 117 × 101 × 127 mm
( 4 5/ 8× 4 × 5 pouces)
Aprox. 117 × 101 × 127 mm
( 4 5/ 8× 4 × 5 pulgadas)
Approx. 122 × 152 × 122 mm
( 4 7/ 8× 6 × 4 7/8 inches)
Environ 122 × 152 × 122 mm
( 4 7/ 8× 6 × 4 7/8 pouces)
Aprox. 122 × 152 × 122 mm
( 4 7/ 8× 6 × 4 7/8 pulgadas)
Mass
Masse
Peso
Approx. 510 g
( 1 lb 2 oz)
Environ 510 g
( 1 lb 2 oz)
Aprox. 510 g
( 1 lb 2 oz)
Approx. 510 g
( 1 lb 2 oz)
Environ 510 g
( 1 lb 2 oz)
Aprox. 510 g
( 1 lb 2 oz)
Approx. 360 g
( 12.7 oz)
Environ 360 g
( 12,7 oz)
Aprox. 360 g
( 12,7 oz)
Approx. 270 g
( 9.6 oz)
Environ 270 g
( 9,6 oz)
Aprox. 270 g
( 9,6 oz)
Approx. 320 g
( 11.3 oz)
Environ 320 g
( 11,3 oz)
Aprox. 320 g
( 11,3 oz)
Approx. 270 g
( 9.6 oz)
Environ 270 g
( 9,6 oz)
Aprox. 270 g
( 9,6 oz)
Approx. 350 g
( 12.3 oz)
Environ 350 g
( 12,3 oz)
Aprox. 350 g
( 12,3 oz)
Approx. 350 g
( 12.3 oz)
Environ 350 g
( 12,3 oz)
Aprox. 350 g
( 12,3 oz)
Approx. 290 g
( 10.3 oz)
Environ 290 g
( 10,3 oz)
Aprox. 290 g
( 10,3 oz)
Approx. 370 g
( 13.1 oz)
Environ 370 g
( 13,1 oz)
Aprox. 370 g
( 13,1 oz)
Supplied
accessories
Accessoires
fournis
Accessoires
suministrados
Hex key (1)
Clé Allen (1)
Llave
hexagonal (1)
Hex key (1)
Clé Allen (1)
Llave
hexagonal (1)
Hex key (1)
Clé Allen (1)
Llave
hexagonal (1)
Hex key (1)
Clé Allen (1)
Llave
hexagonal (1)
Hex key (1)
Clé Allen (1)
Llave
hexagonal (1)
-
-
-
-
Hex key (1)
Clé Allen (1)
Llave
hexagonal (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
For kunder i USA:
Dette produktet inneholder kvikksølv. Avhending av dette produktet kan være
regulert hvis det er solgt i USA. For avhendings eller resirkuleringsinformasjon, ta
kontakt med dine lokale myndigheter eller Electronics Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
Polska
Ta lampa jest przeznaczona do użytku z telewizorem projekcyjnym firmy
Sony. Przed wymianą lampy zapoznaj się z Instrukcją obsługi dostarczoną
wraz z telewizorem projekcyjnym firmy Sony.
OSTRZEŻENIA
- Przed wymianą lampy wyłącz zasilanie telewizora, a następnie wyjmij
przewód zasilania z gniazdka ściennego. Ponieważ powierzchnia lampy
znacznie się nagrzewa, odczekaj co najmniej 30 minut, aż lampa się
ochłodzi i dopiero wtedy przystąp do wymiany elementu.
- Podczas wymiany lampy pamiętaj o trzymaniu jej w pozycji poziomej,
aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia lub ciała użytkownika.
Pozbywanie się zużytej lampy
W sposobach utylizacji lampy skonsultuj się z przedstawicielem
handlowym lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Sony.
Ponieważ lampa zawiera rtęć, utylizacja urządzenia musi przebiegać
zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska. Materiały, z których
zbudowana jest lampa są podobne do komponentów lampy
fluorescencyjnej, dlatego też należy zastosować analogiczny sposób
utylizacji urządzenia.
Uwagi dla użytkowników w Stanach Zjednoczonych:
Urządzenie zawiera rtęć. Utylizacja urządzenia sprzedawanego w Stanach
Zjednoczonych jest regulowana przez odpowiednie przepisy prawne. W
celu uzyskania informacji dotyczących utylizacji lub recyklingu urządzenia,
skontaktuj się z lokalnymi władzami lub przedstawicielstwem Electronics
Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Português
Esta unidade de iluminação foi concebida para ser utilizada com o televisor de
retro-projecção Sony. Antes de substituir ampada, leia o Manual de Instruções
fornecido com o televisor de retro-projecção Sony.
AVISOS
- Antes de substituir ampada, desligue o televisor e tire o cabo de alimentação da
tomada da parede. Como a superfície dampada fica extremamente quente,
espere que arrefeça durante, pelo menos, 30 minutos antes de a substituir.
- Quando retirar a unidade de iluminação, certifique-se de que a mantém na
horizontal, de modo a que a lâmpada não se parta e cause danos.
Como deitar fora as lâmpadas usadas
Contacte o agente ou centro de assistência técnica autorizado Sony para saber como
deve eliminar a lâmpada.
Como ampada contém mercúrio, deve eliminá-la em conformidade com as leis
ambientais locais. Os materiais que esta lâmpada contém são semelhantes aos de
uma lâmpada fluorescente, por isso deve eliminá-la do mesmo modo.
Para compradores dos Estados Unidos:
Este produto contém mercúrio. A eliminação deste produto poderá estar
regulamentada se for vendido nos Estados Unidos. Para obter informações sobre
eliminação ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronics Industries
Alliance (http://www.eiae.org).
Pyccкий
Дaннaя лaмпa paccчитaнa нa иcпользовaниe c пpоeкционным
тeлeвизоpом Sony. Пepeд зaмeной лaмпы пчтитe инcтpyкции по
экcплyaции, пpилaгaeмыe к пpоeкционномy тeлeвизоpy Sony.
BHИMAHИE!
- Пepeд зaмeной лaмпы выключитe тeлeвизоp и отcоeдинитe шнyp
питaния от pозeтки. Поcколькy повepxноcть лaмпы очeнь гоpячaя,
пepeд зaмeной нeобxодимо дaть eй оcтыть в тeчeниe 30 минyт.
- Пpи зaмeнe лaмпы обязaтeльно дepжитe ee гоpизонтaльно, чтобы
онa нe paзбилacь и нe пpичинилa тpaвмy.
Утилизaция иcпользовaнной лaмпы
По вопpоcaм yтилизaции лaмпы обpaщaйтecь к дилepy Sony или в
aвтоpизовaнный цeнтp обcлyживaния.
Поcколькy лaмпa cодepжит pтyть, yтилизиpyйтe ee cоглacно мecтным
экологичecким ноpмaм. Maтepиaлы, cодepжaщиecя в лaмпe,
aнaлогичны мaтepиaлaм флyоpecцeнтной лaмпы, поэтомy
yтилизиpовaть иx нaдо одинaково.
Для пользовaтeлeй в CШA:
Дaнный пpодyкт cодepжит pтyть. B cлyчae пpиобpeтeния пpодyктa в
Cоeдинeнныx Штaтax eго yтилизaция можeт peгyлиpовaтьcя
зaконодaтeльно. Для полyчeния инфоpмaции об yтилизaции и
пepepaботкe обpaтитecь к мecтным оpгaнaм yпpaвлeния или в
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
Svenska
Denna lampa har skapats för användning med Sony projektions-TV. Innan du byter
ut lampan bör du läsa bruksanvisningen som medföljer Sonys projektions-TV.
VARNING!
- Innan lampan byts ut bör du stänga av TV:n och sedan dra ut nätsladden ur
vägguttaget. Eftersom lampan kan bli mycket varm måste den först svalna under
minst 30 minuter innan den kan bytas.
- Se till att hålla lampan horisontellt när den avgsnas så att lampan inte går
sönder och orsakar skador.
Hur du gör dig av med en annd lampa
Rådfråga din Sony-återförsäljare eller auktoriserade servicecenter för att få
information om hur du skall kassera lampan.
Eftersom lampan innehåller kvicksilver, måste den kasseras enligt lokala
miljöbestämmelser. Innehållet i denna lampa liknar innehållet i lysrör, så de skall
kasseras på samma sätt.
För kunder i USA:
Denna produkt innehåller kvicksilver. Kassering av enheten kan vara reglerad om
produkten säljs i USA. Kontakta din lokala myndighet eller Electronics Industries
Alliance (http://www.eiae.org) för att få information om kassering eller återvinning.
Türkçe
Bu lamba ünitesi Sony projeksiyon TV ile birlikte kullanm için tasarlanmştr.
Lambay değiştirmeden önce, Sony projeksiyon TV ile birlikte size verilen
Kullanm Talimatlarn okuyun.
KKAT EDİLMEGEREKEN NOKTALAR
- Lambay değiştirmeden önce, TV’yi kapatn ve ardndan fişini prizden çkarn.
Lambann yüzeyi oldukça scak olduğundan, değiştirmeden önce en az 30
dakika soğumasn bekleyin.
- Lamba ünitesini sökerken, lambann krlp bir kazaya neden olmamas için
yatay olarak tutmaya özen gösterin.
Kullanlan lambann atlmas
Lambanz nasl uygun şekilde atacağnz konusunda Sony bayiinize veya yetkili
servis merkezinize başvurun.
Lamba cva içerdiğinden yerel çevre kanunlarna uygun şekilde atn. Bu lambada
bulunan malzemeler floresan lamba ile benzerdir, bu yüzden ayn şekilde imha
atmanz gerekir.
A.B.D. Kullanclar için:
Bu ürün cva içermektedir. Birleşik Devletler’de satldğ taktirde bu ürünün
atlmas kanunlarla düzenlenebilir. Atk ve geri dönüşüm bilgileri için, yerel
makamlara veya Elektronik Endüstrisi Birliği’ne (http://www.eiae.org) başvurunuz.

Especificaciones del producto

Marca: Sony
Categoría: No categorizado
Modelo: XL-5200
Color del producto: Zwart
Peso del embalaje: 8710 g
Ancho del embalaje: 604 mm
Empaquetadura en profundidad: 224 mm
Altura del embalaje: 385 mm
Tipo de embalaje: Doos
Ajustable en altura: Ja
Diagonal de la pantalla: 23.8 "
Resolución: 1920 x 1080 Pixels
Pantalla táctil: Nee
Relación de aspecto original: 16:9
Ángulo de visión, horizontal: 178 °
Ángulo de visión, vertical: 178 °
Cables suministrados: AC, DisplayPort, USB
Forma de pantalla: Flat
Relación de contraste típica: 1000:1
Guía de inicio rápido: Ja
Posicionamiento en el mercado: Bedrijf
País de origen: China
Puerto(s) VGA (D-Sub): 1
Número de puertos HDMI: 1
Puerto DVI: Nee
Opción de montaje de bloqueo de cable: Ja
Tipo de ranura para candado de cable: Kensington
Altavoces incorporados: Ja
Energía promedio: 4 W
Consumo de energía (en espera): 0.5 W
Número de hablantes: 2
Certificación: cTUVus, FCC-B, ICES003, Energy Star 8.0, EPEAT Silver, CEC, S-mark, MX-CoC, Mexico Energy, CE, CE EMC, CB, RoHS, ErP, REACH, WEEE, TCO 8.0, EAC, UkrSEPRO, GS, BSMI, RCM, GEMS, VCCI, PSE, CCC, China RoHS, China Energy Label
Pantalla, número de colores.: 1,67 miljard kleuren
HDCP: Ja
Consumo de energía (cuando está apagado): 0.3 W
Velocidad máxima de actualización: 60 Hz
tipo HD: Full HD
Corriente de entrada: Ja
Entradas de audio: Nee
hdmi: Ja
Versión HDMI: 1.4
Tecnología de visualización: LED
Tiempo de respuesta: 5 ms
Tamaño de píxel: 0.275 x 0.275 mm
Montaje VESA: Ja
Interfaz de montaje en panel: 100 x 100 mm
Brillo (típico): 250 cd/m²
Frecuencia horizontal digital: 24 - 82 kHz
Frecuencia vertical digital: 50 - 75 Hz
Relación de contraste (dinámica): 50000000:1
Cámara integrada: Nee
Profundidad (sin base): 50 mm
Altura (sin base): 326 mm
Ancho (sin base): 549 mm
Peso (sin base): 3440 g
Número de DisplayPorts: 1
Consumo de energía (HDR) por 1000 horas: - kWu
Clase de eficiencia energética (SDR): E
Consumo de energía (DEG) por 1000 horas: 15 kWu
Ancho del dispositivo (con soporte): 549 mm
Dispositivo de profundidad (con soporte): 202 mm
Altura del dispositivo (con soporte): 517 mm
Peso (con soporte): 5820 g
Número de idiomas de visualización en pantalla: 14
Número de puertos descendentes USB tipo A: 4
Versión concentrador USB: 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1)
Tipo de panel: IPS
Giratorio: Ja
Giratorio horizontalmente: 0 - 120 °
Sistemas operativos compatibles: Windows 7, Windows 8, Windows 10, Power Mac
Auriculares apagados: Nee
Diseño sin marco: Ja
Área de imagen: Mat
Concentrador USB incorporado: Ja
Tamaño de imagen (horizontal): 527 mm
Tamaño de imagen (vertical): 297 mm
Soporte incluido: Ja
Borde frontal: Zwart
Soporte extraíble: Ja
Color de pies: Zwart
Tecnología sin parpadeos: Ja
Tecnología de baja luz azul: Ja
Tipo USB-puerto ascendente: USB Type-B
Número de puertos ascendentes: 1
Versión DisplayPort: 1.2
Bisagra: Ja
Esquina pivotante: 0 - 180 °
voltaje-de-entrada-de-CA: 100 - 240 V
Frecuencia-de-entrada-de-CA: 50 - 60 Hz
Consumo de energía (típico): 21 W
Temperatura de funcionamiento (TT): 0 - 40 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 20 - 90 procent
Rango de ángulo de inclinación: -5 - 40 °
Código del Sistema Armonizado (SA): 85285210
Longitud del cable DisplayPort: 1.8 m
ajustes de inclinación: Ja

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sony XL-5200 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Sony Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales