Tescoma Delicia Silicone Manual de Usario

Tescoma bandeja para hornear Delicia Silicone

Lee a continuación 📖 el manual en español para Tescoma Delicia Silicone (2 páginas) en la categoría bandeja para hornear. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
INSTRUCTIONS FOR USE
Wash the silicone pan before  rst use, wipe it dry and thoroughly smear with cooking oil
or fat. Do not smear the pan again, except in case of excessive degreasing, for example
when frequently washed in dishwasher.
BAKING IN GAS, ELECTRIC AND HOT-AIR OVEN
Always insert the pan with the meal into the oven on a suitable base – gridiron, baking
sheet, etc. Fill evenly, bake meals as in traditional pans. The time of cooking in a silicone
pan may be shorter than that in a traditional pan. Always leave the baked meal to cool
down in the pan rst and then turn it out; when necessary, gently press the exible
bottom of the pan.
BAKING IN MICROWAVE OVEN
Put the pan on a suitable base or directly on the glass disk of the microwave oven and
then proceed as in normal baking in microwave oven.
KEEPING IN REFRIGERATOR AND FREEZER
Insert the cooled pan with the meal into the refrigerator so that it stands  at. The pan
may be inserted into the heated oven straight from the refrigerator.
MAINTENANCE
Do not wash with abrasive agents. Leave to soak if excessively dirty. Dishwasher safe.
NOTICE
Do not expose to a direct source of heat – cooking range,  ame, etc. Never slice meals
directly in the pan, avoid using sharp metal utensils. Potential changes in the colour of
the material do not a ect functioning and are not hazardous for health; as such they
cannot be claimed.
NÁVOD K POUŽITÍ
Před prvním použitím silikonovou formu umyjte, osušte a důkladně vymte jedlým
olejem nebo pokrmovým tukem. Formu již dále nevymazávejte, znovu vymte jen
v ípadě silného odmaštění, na. po častém mytí v myčce.
PEČENÍ V PLYNOVÉ, ELEKTRICKÉ A HORKOVZDNÉ TROU
Formu s pokrmem vkládejte do trouby vždy na vhodné podložce – roštu, plechu apod.
Plňte rovnoměrně, pokrmy pte obdobjako v klasických formách. Doba pečení
v silikonové formě může být kratší než u forem klasických. Hotový pokrm ponechte ve
formě vždy nejprve vychladnout a poté vyklopte, v případě potřeby jemně zatlačte na
prné dno formy.
PEČENÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ
Formu polte na vhodnou podložku nebo přímo na skleněný talíř mikrovlnné trouby
a dále postupujte jako při běžném pečení v mikrovlnné troubě.
UCHONÍ V LEDNIČCE ČI MRAZNIČCE
Vychladlou formu s pokrmem vkládejte do lednky tak, aby stála rovně. Formu lze
z ledničky vkládat přímo do rozehřáté trouby.
ÚDRŽBA
Nemyjte abrazivními prostředky, v případě silného zntění nechte odmit, vhodné
do mky.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přímému zdroji tepla – plotýnce, plameni apod. Pokrmy nikdy nekrájejte
ímo ve formě, nepoívejte ostré kovové nářadí. Případné barevné změny materiálu
nemají vliv na funkčnost či zdravotní nezávadnost formy a nemohou být předmětem
reklamace.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vor dem ersten Gebrauch die Silikon-Backform abspülen, abtrocknen und gründlich mit
Speiseöl, bzw. – fett ausstreichen. Die Backform nicht mehr ausstreichen, nur im Falle
einer starken Entfettung, z. B. nach dem häu gen Spülmaschinenwaschen.
BACKEN IM GAS-, ELEKTRO- UND HEISSLUFTOFEN
Die Backform mit dem Gericht immer in den Ofen auf eine geeignete Unterlage – Rost,
Backblech usw. legen. Gleichmäßig befüllen, ähnlich wie in den klassischen Backformen
backen. Die Backzeit in der Silikon-Backform kann kürzer sein als in den klassischen
Backformen. Das fertige Gericht zuerst in der Backform abkühlen lassen und dann
auskippen, im Bedarfsfall mild an den biegsamen Boden der Backform andrücken.
BACKEN IM MIKROWELLENOFEN
Die Backform auf eine geeignete Unterlage, bzw. direkt auf dem Glasteller im
Mikrowellenofen stellen und wie beim üblichen Backen weiter im Mikrowellenofen
vorgehen.
AUFBEWAHRUNG IM HLSCHRANK ODER IN DER TIEFKÜHLTRUHE
Die abgekühlte Backform mit dem Gericht in den Kühlschrank eben stellen. Die Backform
kann aus dem Kühlschrank gleich in den vorgeheizten Ofen gegeben werden.
WARTUNG
Mit keinen Scheuermitteln reinigen, im Falle einer starken Verschmutzung einweichen
lassen, slmaschinenfest.
HINWEIS
Nicht der direkten Wärmequelle der Kochplatte, der Flamme usw. aussetzen. Die
Gerichte nicht direkt in der Backform schneiden, keine scharfkantigen Küchengeräte
aus Metall verwenden. Die eventuell auftretende Verfärbung des Silikonmaterials
beeinträchtigt die Funktion oder Gesundheitsfreundlichkeit des Teigbrettes und kann
nicht beanstandet werden.
MODE D’EMPLOI
Avant la première utilisation, bien nettoyer et sécher la forme en silicone et l‘enduire
dh uil e o u d e g rai sse a li men tai re. L a f or p1-me ne do it p lu s e nsu ite ê tre r egr ais sée s au f e n c as
de nettoyage intensif ou de nettoyage répété au lave-vaisselle.
UTILISATION AVEC UN FOUR ÉLECTRIQUE, À GAZ OU À AIR CHAUD
Placer la forme remplie sur un support convenable (grille, plat à four, etc...). Remplir de
manière régulière et cuire comme avec une forme classique. Le temps de cuisson dans une
forme en silicone peut être plus court. Laisser refroidir dans la forme avant de démouler,
si besoin appuyer gèrement sur le fond de la forme pour faciliter le démoulage.
UTILISATION AU FOUR À MICRO-ONDES
Placer la forme remplie sur un support convenable ou directement sur l‘assiette
en verre du four à micro-ondes et respecter les instructions d‘utilisation de ce four
à micro-ondes.
UTILISATION AU RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
Placer la forme froide dans le frigérateur ou congélateur de manière à ce qu‘elle
se trouve sur une surface plane. La forme peut passer directement du réfrigérateur
au four préchau é.
ENTRETIEN
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs, laisser tremper si besoin, peut être nettoyée
au lave-vaisselle.
REMARQUE
Ne pas exposer à une source directe de chaleur – taque, amme, etc... Ne pas découper
directement dans la forme, ne pas utiliser d‘objets coupants ou pointus. Un éventuel
changement de couleur dans le mariau n‘a aucun e et sur le fonctionnement ni sur
la sécurité demploi de la forme et ne peut faire l‘objet d‘une réclamation.
ISTRUZIONI PER L’USO
Al primo utilizzo sciacquare gli stampi con acqua tiepida, asciugare accuratamente
ed ungere solo la prima volta con olio o grasso (burro, margarina) da cucina. Ripetere
solo se si nota che lo stampo è particolarmente sgrassato dopo numerosi lavaggi
in lavastoviglie.
PER UTILIZZO CON FORNI A GAS, ELETTRICI E VENTILATI
Per un facile impiego, posizionare lo stampo su una super cie appropriata.
Per una cottura più uniforme utilizzate una griglia o una teglia forata. Riempire
con l’impasto ed infornare. Seguite i tempi di cottura degli stampi tradizionali,
tenendo in considerazione che utilizzando gli stampi in silicone i tempi di cottura
si accorciano. Sfornare e lasciare ra reddare. Estrarre il contenuto premendo
leggermente sullo stampo se necessario.
PER UTILIZZO CON FORNO A MICROONDE
Inserire lo stampo nel forno e seguire le normali procedure per cottura con
microonde.
PER UTILIZZO NEL CONGELATORE
Quando inserite uno stampo nel congelatore, assicurarsi che si trovi in posizione
piana. Coprite con fogli di alluminio se il contenuto deve essere conservato a lungo.
Lo stampo può passare direttamente dal congelatore al forno preriscaldato.
MANUTENZIONE
Non lavare lo s tampo con dete rgent i abras ivi. Lasc iare in a mmollo se eccessi vamente
sporco. Lavabile in lavastoviglie.
ALTRE ISTRUZIONI
Non porre lo stampo a diretto contatto con la fonte di calore. Mai tagliare
il contenuto direttamente nello stampo e mai utilizzare oggetti metallici e taglienti
per estrarlo. Eventuali cambiamenti di colore sulla super cie del silicone non
compromettono il normale funzionamento e la sicurezza per la salute; quindi non
possono essere considerati oggetto di reclamo.
INSTRUCCIONES DE USO
Lavar el molde de silicona antes del primer uso, secarlo y engrasarlo con aceite
o m an te qu il la . N o e ng ra s ar e l m o ld e o t ra v ez , e x ce p to e n c a so d e e xce si va se qu ed ad,
por ejemplo cuando se lave frecuentemente en lavavajillas.
COCCIÓN EN HORNOS DE GAS, ELÉCTRICOS Y DE CONVENCIÓN
Insertar siempre el molde con el alimento en el horno sobre una base adecuada
– parrilla, bandeja de horno, etc. Llenar uniformemente, cocinar alimentos como
en los moldes tradicionales. El tiempo de cocción en un molde de silicona puede
ser inferior que en un molde tradicional. Dejar enfriar siempre el alimento cocido
en el molde y desmoldar después; cuando sea necesario, presionar con cuidado
la base del molde.
INSTRUCTIONS FOR USE / NÁVOD K POUŽITÍ
GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÂO / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NÁVOD NA POUŽITIE / ИНСТРУКЦИЯ
ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
MANUTEÃO
Não lavar com agentes de limpeza abrasivos. Deixar de molho se estiver muito suja. Pode
ir à máquina de lavar louça.
ATENÇÃO
Não expor a fontes directas de calor disco de fogão, chama, etc. Nunca fatiar os
alimentos directamente na forma, evitar a utilização de utensílios a ados. Potenciais
alterações de coloração do material não afectam o seu funcionamento e não são
prejudiciais a sua saúde; por esse motivo não podem ser alvo de reclamações.
INSTRUKCJA YTKOWANIA
Przed pierwszym yciem formę silikonową umyć, wytrzeć do sucha i jej wnętrze
posmarowwarstewoleju lub tłuszczu jadalnego. Przed kolejnym użyciem formy już
nie smarow, ponowne smarowanie zalecane jest tylko po dokładnym oduszczeniu
jej wtrza, np. w wyniku częstego mycia w zmywarce.
PIECZENIE W PIEKARNIKU GAZOWYM, ELEKTRYCZNYM I Z OBIEGIEM GORĄCEGO
POWIETRZA
Napełnioną formę ustawić w piekarniku zawsze na odpowiedniej podkładce – ruszcie,
blasze itp. Formę napełnić równomiernie, potrawy piec podobnie jak w formach
klasycznych, jednak czas pieczenia w formach silikonowych może być krótszy niż
w formach klasycznych. Upieczoną potrawę naly pozostawić w formie do wystygncia
i dopiero wczas wyjąć. W razie trudności z wyjmowaniem, lekko nacisnąć na sprężyste
dno formy.
PIECZENIE W PIEKARNIKU MIKROFALOWYM
Formę ustawna odpowiedniej podkładce lub bezpośrednio na szklanym talerzu
kuchenki mikrofalowej i pospować tak jak przy zwykłym pieczeniu w mikrofalówce.
PRZECHOWYWANIE W LODÓWCE LUB ZAMRAŻARCE
Formę z potrawą pozostawić do wystygncia, a następnie, w pozycji pionowej,
do lodówki. Formę mna wkładać do rozgrzanego piekarnika bezpośrednio
z lodówki.
MYCIE
Do mycia nie stosować środków ostrych, mocno przywarte zabrudzenia pozostawić
do odmokncia. Można myć w zmywarce.
UWAGA
Formy nie ustawiać bezpośrednio na źródle ciepła na płytce grzejnej, płomieniu itp. Potraw
nigdy nie kroić bezpośrednio w formie, do ich w yjmowania nie stosować metalowych, ostr ych
przyborów. Ewentualne zmiany koloru materiału nie wpływa na funkcję naczynia, nie
stanowią zagrożenia dla zdrowia i nie mogą być powodem do reklamacji.
NÁVOD NA POUŽITIE
Pred prvým použitím silikónovú formu umyte, oste a kladne vytrite jedm olejom
alebo pokrmov ým tukom. Formu už ďalej nevytierajte, znovu vytrite len v prípade silného
odmastenia, napr. po častom umývaní v umývačke.
PEČENIE V PLYNOVEJ, ELEKTRICKEJ A TEPLOVZDUŠNEJ RÚRE
Formu s pokrmom vkladajte do rúry vždy na vhodnej podlke – rošte, plechu apod.
Plňte rovnomerne, pokrmy pečte obdobne ako v klasických formách. Doba pečenia
v silikónovej forme že byť kratšia ako u foriem klasických. Hotový pokrm ponechajte
vo forme vždy najsr vychladnúť a potom vyklopte, v prípade potreby jemne zatlačte
na pružné dno formy.
PEČENIE V MIKROVLNNEJ RE
Formu polte na vhodnú podlku alebo priamo na sklenený tanier mikrovlnnejry,
a ďalej postupujte ako pri bnom pečení v mikrovlnnej re.
UCHOVANIE V CHLADNIČKE ALEBO V MRAZNIČKE
Vychladnutú formu s pokrmom vkladajte do chladnky tak, aby sla rovno. Formu je
možz chladnky vkladať priamo do rozohriatej rúry.
ÚDRŽBA
Neumývajte abravnymi prostriedkami, v prípade silného znistenia nechajte odm,
vhodné do umývačky.
UPOZORNENIE
Nevystavujte priamemu zdroju tepla platnke, plameňu apod. Pokrmy nikdy
nekjajte priamo vo forme, nepoužívajte ost kovonáradie. Prípadné farebné zmeny
materiálu nemajú vplyv na funno, či zdravotnezávadnosť formy a nemôžu byť
predmetom reklamácie.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед первым использованием форму вымойте, вытрите и тщательно
смажьте пищевым жиром или маслом. При дальнейшем использовании
смазывать не нужно, вновь смажьте только в случае, когда произойдет
значительное обезжиривание поверхности, например, при многократном мытье
в посудомоечной машине.
ВЫПЕЧКА В ГАЗОВОЙ, ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ И ГОРЯЧЕВОЗДУШНОЙ ДУХОВКЕ
Форму с содержимым всегда ставьте в духовку на подходящую подставку
решетку для выпечки, лист и т. д. Наполняйте равномерно, выпекайте аналогично
выпечке в классических формах. Время выпечки в силиконовых формах может
быть и более кратким, чем в классических. Готовое блюдо сперва оставьте
остынуть в форме, затем выньте, в случае необходимости слегка нажмите на
упругое дно формы.
ВЫПЕЧКА В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Форму поставьте на подходящую подставку или прямо на стеклянную тарелку
печи, и далее действуйте как при обычной выпечке в микроволновой печи.
ХРАНЕНИЕ В ХОЛОДИЛЬНИКЕ ИЛИ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЕ
Остывшую форму с блюдом кладите таким образом, чтобы форма стояла прямо.
Форму можно ставить из холодильника непосредственно в разогретую духовку.
УХОД
Нельзя мыть абразивными средствами, в случае сильного загрязнения оставьте
отмокнуть, можно мыть в посудомоечной машине.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подвергайте прямому воздействию источника тепла – конфорки, огня и т. п.
Никогда не режьте продукты в форме, не используйте острые металлические
кухонные принадлежности. Возможные изменения цвета материала не влияют на
функциональность или гигиеническую безопасность формы и не могут являються
предметом рекламаций.
COCCN EN MICROONDAS
Colocar el molde en una base adecuada o directamente sobre el disco de vidrio del
microondas y desps proceder como en una coccn normal en microondas.
GUARDAR EN FRIGORÍFICO Y CONGELADOR
Insertar el molde frío con el alimento en el frigorí co de modo que permanezca
plano. El molde puede ser introducido en el horno caliente directamente del
frigorí co.
MANTENIMIENTO
No lavar con agentes abrasivos. Dejar a remojo si está excesivamente sucio. Apto
para lavavajillas.
ADVERTENCIA
No exponer directamente a una fuente de calor placa de cocina, llama, etc.
Nunca corte alimentos directamente en el molde, evite usar utensilios melicos
a lados. Los posibles cambios en el color del material no afectan al funcionamiento
del molde y no son perjudiciales para la salud; por tanto no pueden ser objeto de
reclamación.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÂO
Antes da primeira utilizão lavar a forma em silicone, secar bem e unte-a
por completo com óleo ou gordura alimentar. o é necessário untar a forma
novamente excepto se estiver com pouca gordura, por exemplo, no caso de ser
lavada frequentemente na máquina de lavar louça.
COZINHAR EM FORNOS A GÁS, ELÉCTRICOS E DE AR QUENTE
Colocar a forma no forno sempre com uma base adequada grelha, tabuleiro, etc.
Encher uniformemente, cozinhe como em formas tradicionais. O tempo de cozedura
numa forma em silicone pode ser um pouco mais curto que nas formas tradicionais.
Deixe a forma arrefecer por completo antes de a desenformar; se necessário
pressione suavemente o fundo da forma.
COZINHAR EM MICROONDAS
Colocar a forma numa base adequada ou directamente no prato de vidro
do micoondas e depois proceda habitualmente como quando cozinha no
microondas.
GUARDAR NO CONGELADOR OU FRIGORIFICO
Colocar a forma arrefecida de maneira a que  que numa superfície lisa. A forma
pode ir para o forno quente directamente do congelador / frigori co.
Space-saving / Skladné
Platzsparend / Encombrement minimal
Salva spazio / Ahorra espacio
Poupa espaço / Składane
Skladné / Складная
Easy to turn out / Lze snadno vyklopit
Leicht auskippbar / Démoulage facile
Facile estrazione del contenuto / Fácil de desmoldar
Fácil de desenformar / Łatwe wyjęcie ciasta
Možno ľahko vyklopiť / Выпечка легко вынимается
© 2009 Tescoma
Tescoma s.r.o. - U Tescomy 241, 760 01 Zlín - Čes republika / Dist ribuito da: Tes coma spa - Caz zago S. Mar tino (BS) - Italia
Dis tri buido por: Tescoma España, S.L. Cif: B-53630646 / Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda
Dystr.: Tes coma Sp.z o.o, Wrocławska 33D, 55-095 Długęka , Polska / Dovozca: Tescoma s.r.o. - Slovenská re publika
Дистрибьютор: Tescoma L.t .d. - Москва - Россия / Дистриб`ют ор: ТОВ „Tескома - Україна“ - Одеса

Especificaciones del producto

Marca: Tescoma
Categoría: bandeja para hornear
Modelo: Delicia Silicone
Color del producto: Zwart
Peso.: 450 g
Ancho: 142 mm
Altura: 38 mm
Indicadores LED: LAN, Power, System, USB, WAN
Estándares wifi: 802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac)
Puerto USB: Ja
red LAN: Ja
Tipo de fuente de energía: AC
Luz indicadora: Ja
Número de puertos USB 2.0: 1
Suministro de red: 18 W
A PESAR DE: Ja
Conexión para adaptador de red: Ja
Certificados de sostenibilidad: CE, RoHS
banda wifi: Dual-band (2.4 GHz / 5 GHz)
Estándar Wi-Fi: Wi-Fi 5 (802.11ac)
Velocidad de transferencia de datos WLAN (máx.): 1200 Mbit/s
Velocidad de transferencia de datos WLAN (primera banda): 300 Mbit/s
Velocidad de transferencia de datos WLAN (segunda banda): 866 Mbit/s
Tipo de interfaz Ethernet LAN: Gigabit Ethernet
LAN Ethernet, velocidades de transferencia de datos: 10,100,1000 Mbit/s
Estándar de red: IEEE 802.11a, IEEE 802.11ac, IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Algoritmos de seguridad compatibles: WPA, WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK
Cantidad de antenas: 2
Botón de reinicio: Ja
Filtrado de direcciones MAC: Ja
Red WAN: Ja
Cortafuegos: Ja
Corriente de salida: 2 A
Abarcando: 12 V
Servidor DHCP: Ja
Calidad de servicio (QoS): Ja
cliente DHCP: Ja
Acceso de invitados: Ja
Antenas desmontables: Ja
Cantidad de túneles VPN: 1
transmitir potencia: 30 dBmW
Temperatura de funcionamiento (TT): 32 - 122 °C
Tipo-producto: Router om neer te zetten
Propiedades de VPN: PPTP, L2TP, IPSEC
Diseño de antena: Extern
Reenvío de puertos: Ja
Número de redes de invitados (5 GHz): 3
Número de redes de invitados (2,4 GHz): 3
Número de flujos de datos: 2x2
Asignación de VLAN basada en SSID: Ja
Recibir poder: 1000 dBmW

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Tescoma Delicia Silicone haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán