TFA 38.2005.02 Manual de Usario

TFA No categorizado 38.2005.02

Lee a continuación 📖 el manual en español para TFA 38.2005.02 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem
Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung
genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung
vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen
Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in
dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder
Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb
der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren)
verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säu-
ren und können bei Verschlucken lebensgefähr-
lich sein. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könn-
te verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen,
auseinandernehmen oder aufladen. Explosions-
gefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden,
sollten schwache Batterien möglichst schnell
ausgetauscht werden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden
Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen
mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera-
turen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmit-
tel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät
ngere Zeit nicht verwenden.
3. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach mit einer Münze und
entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen.
Auf dem Display erscheinen 00 (Minuten) und 00
(Sekunden).
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
4. Count down Timer
Drücken Sie die M Taste, um die Minuten einzu-
stellen und die S Taste, um die Sekunden einzu-
stellen.
Drücken Sie die S/S/M Taste.
M und S blinken und die Zählung beginnt
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Alarmsignal (max.
30 Sekunden).
Drücken Sie die S/S/M Taste, um das Alarmsig-
nal zu beenden.
Es erscheint automatisch die zuletzt eingestellte
Zeit.
5. Stoppuhr
Drücken Sie die S/S/M Taste.
M und S blinken und die Zählung beginnt.
Bedienungsanleitung
Timer und Stoppuhr
Kat. Nr. 38.2005
6. Bedienung
Halten Sie die M Taste oder die S Taste gedrückt,
gelangen Sie in den Schnelllauf.
Mit der S/S/M Taste können Sie die Zählung
anhalten und neu starten.
Durch gleichzeitiges Drücken der M und S Taste
wird die Anzeige gelöscht.
Benutzen Sie den Magnet auf der Rückseite des
Gerätes zur Befestigung.
7. Batteriewechsel
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige
oder der Alarmton schwächer werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie polrich-
tig eingelegt ist (+ Pol nach oben).
8. Entsorgung
Entnehmen Sie nicht festverbaute Bat-
terien und Akkus aus dem Gerät und
entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-
Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektro-
nikgeräten abzugeben. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften!
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls
in den Hausmüll. Sie enthalten Schad-
stoffe wie Schwermetalle, die bei
unsachgemäßer Entsorgung der
Umwelt und der Gesundheit Schaden
zufügen können und wertvolle Rohstof-
fe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver-
pflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung
beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder
lokalen Bestimmungen abzugeben. Die
Rückgabe ist unentgeltlich. Adressen
geeigneter Sammelstellen können Sie
von Ihrer Stadt- oder Kommunalver-
waltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene
Schwermetalle sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der
Batterien!
9. Technische Daten
Laufzeit Max. 99 min. 59 sec.
Spannungsversorgung 1 x LR44 Batterie
(inklusive)
Gehäusemaße 48 x 17 x 88 mm
Gewicht 33 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustim-
mung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni-
schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und kön-
nen ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die
neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Arti-
kel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 11/21
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la
Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez
d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci sul-
te d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour
des dommages qui auraient été causés par le
non-respect du présent mode d'emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter
ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Placez votre appareil et la pile hors de la portée
des enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les
enfants (de moins de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la
santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une
ingestion. Si vous craignez qu’une pile ait pu être
avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle
qu’elle soit, contactez immédiatement un méde-
cin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-
circuitez pas, ne les montez pas et ne les
rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapide-
ment possible afin d'éviter toute fuite.
Évitez tout contact de la peau, des yeux et des
muqueuses avec le liquide des piles. En cas de
contact, rincez immédiatement les zones concer-
nées à l’eau et consultez un médecin.
Conseils importants
de sécuri du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures
extmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez aucun agent solvant
abrasif !
Enlevez la pile, si vous n'utilisez pas votre minu-
teur pendant une durée prolongée.
3. Utilisation
Ouvrez le compartiment à pile en tournant le cou-
vercle (aidez-vous d’une pièce de monnaie) et
enlever la bande d´interruption de la pile.
00 (Minutes) et 00 (Secondes) apparaissent sur
l'écran.
Refermer le couvercle du compartiment à pile.
L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
4. Minuteur digital
Appuyez sur la touche M, pour réglez les minutes
et sur la touche S, pour réglez les secondes.
Appuyez sur la touche S/S/M.
M ou S commencent à clignoter et le compteur
commence.
Une alarme sonne dès que le temps s'est écoulé
(environ 30 secondes).
Pour arrêter lalarme appuyez sur la touche
S/S/M.
Le dernier temps réglé apparaît automatiquement.
Mode d'emploi
Minuteur et chronomètre
Réf. 38.2005
5. Chronotre
Appuyez sur la touche S/S/M.
M et S clignotent et le compteur démarre.
6. Utilisation
Maintenez la touche M ou la touche S appuyée
pour parvenir à l'affichage rapide.
Appuyez sur la touche S/S/M pour arrêter ou
remettre en marche le compteur.
Appuyez sur les touches M et S simultanément
pour que l'affichage disparaisse
Utilisez l’aimant au revers de l'appareil pour sa
mise en place.
7. Remplacement de la pile
Remplacez la pile si laffichage ou la sonnerie de
l'alarme s'affaiblissent.
Assurez-vous que la pile est introduite selon la
bonne polarité.( +pôle vers l'extérieur)
8. Traitement des déchets
Retirez de l'appareil les piles et les bat-
teries rechargeables qui ne sont pas
installées de façon permanente et jetez-
les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes
de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usa ne doit pas être jeté
dans les ordures ménagères. Lutilisa-
teur s’engage, pour le respect de l’envi-
ronnement, à déposer lappareil usagé
dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électro-
niques. Respectez les réglementations
en vigueur !
Les piles et les batteries rechargeables
ne doivent pas être jetées dans les
détritus ménagers. Elles contiennent
des polluants qui peuvent nuire à l'en-
vironnement et à la santé si elles sont
éliminées de manière inappropriée. En
tant qu'utilisateur, vous avez l'obliga-
tion légale de rapporter les piles et les
batteries rechargeables usaes à votre
revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les taux lourds sont désignés
comme suit : Cd = cadmium, Hg = mer-
cure, Pb = plomb.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des
piles cause des dommages pour
l'environnement et la santé !
9. Caractéristiques techniques
Durée Max. 99 min 59 sec
Alimentation 1 x 1,5 V LR44 pile
(incluse)
Mesure de boîtier 48 x 17 x 88 mm
Poids 33 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est
strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann.
Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actuali-
es au moment de l'impression et peuvent être modifes sans
avis palable. Les dernres données techniques et les infor-
mations concernant votre produit peuvent être consultées en
entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 11/21
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction man-
ual carefully.
Following and respecting the instructions in
your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occur-
ring as a result of non-following of these
instructions.
Please pay particular attention to the safety
notices!
Please keep this instruction manual safe for
future reference.
2. For your safety
This product should only be used as described
within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes
to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this device and the battery out of reach of
children.
Small parts can be swallowed by children (under
three years old).
Batteries contain harmful acids and may be haz-
ardous if swallowed. If you suspect a battery
could have been swallowed or otherwise caught
in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-
circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!
Low batteries should be changed as soon as pos-
sible to prevent damage caused by leaking.
Avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes when handling leaking batteries. In case
of contact, immediately rinse the affected areas
with water and consult a doctor.
Important information
on product safety!
Do not expose the device to extreme tempera-
tures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
Clean it with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
Remove the battery if you do not use the product
for a long period of time.
3. Getting started
Open the battery compartment by turning the lid
using a coin and remove the insulation strip.
00 (Minutes) and 00 (Seconds) appear on the
display.
Close the battery compartment again.
The unit is ready for use.
4. Count Down Timer
Press the M button to adjust the minutes and the
S button to adjust the seconds.
Press the S/S/M button.
M and S are flashing and the count up process
starts.
When the timer counted down, the display flashes
and the alarm will sound (max. 30 seconds).
Press the S/S/M button to stop the alarm.
The timer will recall the last selected time auto-
matically.
5. Stopwatch
Press the S/S/M button.
M and S are flashing and the count up process
starts.
6. Operation
Press and hold M or S button in the setting mode
for fast running.
Instruction manual
Count-up and count-down timer
Art. No. 38.2005
With the S/S/M button you can stop and restart
the counting.
Push the M and S buttons at the same time to
reset the timer.
Use the magnet at the backside of the instrument
for fixing.
7. Battery replacement
Replace the battery when the display becomes
weak or the alarm tone declines.
Ensure battery polarity is correct. (+ pole above)
8. Waste disposal
Remove non-permanently installed bat-
teries and rechargeable batteries from
the device and dispose of them sepa-
rately.
This product is labelled in accordance
with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in
ordinary household waste. As a con-
sumer, you are required to take end-of-
life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible dis-
posal. Observe the current regulations
in place!
Never dispose of empty batteries and
rechargeable batteries with ordinary
household waste. They contain pollu-
tants which, if improperly disposed of,
can harm the environment and human
health. As a consumer, you are required
by law to take them to your retail store
or to an appropriate collection site
depending on national or local regula-
tions in order to protect the environ-
ment.
The symbols for the contained heavy
metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury,
Pb=lead.
WARNING!
Environmental and health damage
caused by incorrect disposal of
batteries!
9. Specifications
Operation time Max. 99 min 59 sec
Power consumption 1 x 1,5 V LR44 battery
(included)
Housing dimension 48 x 17 x 88 mm
Weight 33 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written
consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the
time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can
be found in our homepage by simply entering the product num-
ber in the search box.
www.tfa-dostmann.de 11/21
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/
downloads/instruction-manuals
TFA_No. 38.2005_Anleit_11_21 07.11.2021 9:14 Uhr Seite 1
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete
anche di danneggiare il prodotto e di pregiudi-
care, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti di
consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni
derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di
sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da
quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o
modifiche non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla
portata dei bambini.
Le piccole parti possono essere ingerite dai bam-
bini (sotto i tre anni)
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute.
Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se
si sospetta che una batteria sia stata ingerita o
inserita nel corpo in altra maniera, consultare
immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle
in maniera scorretta, non smontarle e non cerca-
re di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituire quanto prima le batterie esauste, in
modo da evitare perdite.
Evitare il contatto del liquido delle batterie con la
pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto,
sciacquare subito la zona interessata con acqua e
consultare un medico.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estre-
me, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidi.
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno
morbido leggermente inumidito. Non usare sol-
venti o prodotti abrasivi.
Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'appa-
recchio per un periodo prolungato.
3. Messa in funzione
Aprire il vano batteria ruotando il coperchio con
una moneta in senso antiorario e togliere la stri-
scia d´interruzione dalla batteria.
Sul display vengono visualizzati 00 (minuti) e 00
(secondi).
Richiudere il vano batteria.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
4. Timer
Premete il tasto M, per impostare i minuti e il
tasto S, per impostare i secondi.
Premete il tasto S/S/M.
M e S lampeggiano e comincia il conteggio.
Trascorso il tempo, il display lampeggia e viene
emesso un segnale di allarme (ca. 30 secondi).
Premete il tasto S/S/M per spegnere la sveglia.
Appare automaticamente il tempo selezionato.
5. Cronometro
Premete il tasto S/S/M.
M e S lampeggiano e comincia il conteggio.
Istruzioni per l'uso
Timer e cronometro
N°. 38.2005
6. Uso
Tenere premuto il tasto M o S in modalità impo-
stazione per procedere velocemente.
Azionando il tasto S/S/M si può arrestare o avvia-
re il timer.
Tenendo premuto contemporaneamente i tasti M
e S il display viene azzerato.
Utilizzate le magnete sul retro dell’apparecchio
per la sua sistemazione.
7. Sostituzione della batteria
Quando le indicazioni sul display o il segnale
acustico di allarme diventano più deboli, sostitui-
te la batteria.
Inserire la batteria con la giusta polarità (polo +
verso l'alto).
8. Smaltimento
Rimuovere dal dispositivo le batterie
estraibili e le batterie ricaricabili estrai-
bili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature elet-
triche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smal-
tito insieme ai rifiuti domestici. Il con-
sumatore è tenuto a consegnare il vec-
chio apparecchio presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche ai fini
di uno smaltimento ecologico. Osserva-
re i regolamenti in vigore!
È assolutamente vietato gettate le batte-
rie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti
domestici. Contengono sostanze tossi-
che che possono danneggiare l'ambiente
e la salute se smaltite in modo impro-
prio. In qualità di consumatori, siete
tenuti per legge a consegnare le batterie
usate al negoziante o ad altri enti prepo-
sti al riciclaggio in conformità alle vigen-
ti disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti
sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
ATTENZIONE!
Uno smaltimento non corretto delle
batterie può comportare danni per
l'ambiente e per la salute!
9. Dati tecnici
Tempo Massimo 99 min 59 sec
Alimentazione 1 x 1,5 V LR44 batteria
(fornita)
Dimensioni esterne 48 x 17 x 88 mm
Peso 33 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di
esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann.
I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento
della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul
prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 11/21
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo
de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que
se produzcan daños en el dispositivo y no com-
prometerá a sus derechos por vicios, previstos
legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los
daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de
seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio
seguro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transfor-
maciones o modificaciones por cuenta propia en
el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance
de los niños.
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los
niños (menores de tres años).
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud
y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si sospe-
cha que se p2-ha ingerido una pila o p2-ha entrado en
el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente
ayudadica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite,
desmonte ni recargue. ¡Riesgo de explosión!
Las pilas con un estado de carga bajo deben
cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
Evite el contacto del quido de las pilas con la
piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, enjua-
gue la zona afectada con agua y acuda al médico
sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extre-
mas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligera-
mente humedecido. ¡No utilizar ningún medio
abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por
un largo período de tiempo.
3. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de la pila, girando la tapa
con la ayuda de una moneda en sentido antihora-
rio y quite la tira de interrupción de la pila.
00 (Minutos) y 00 (Segundos) aparecen en la
pantalla.
Vuelva a cerrar el compartimiento de pila.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
4. Timer
Pulse la tecla M para ajustar los minutos y la
tecla S para ajustar los segundos.
Pulse la tecla S/S/M.
M y S parpadeando y el conteo comienza.
Tras haber transcurrido el tiempo la pantalla par-
padea y sonará una señal de alarma (ca. 30
segundos).
Pulse la tecla S/S/M para finalizar la señal de la
alarma.
Automáticamente se indica la última regulación
de la hora.
Instrucciones de uso
Timer y cronómetro
Modelo 38.2005
5. Cronómetro
Pulse la tecla S/S/M.
M y S parpadeando y el conteo comienza.
6. Manejo
Mantenga pulsada la tecla M o la tecla S, accede-
a la pasada rápida.
Con la tecla S /S/M puede detener el conteo y
empezar de nuevo.
Pulsando al mismo tiempo las teclas M y S, se
borrara la pantalla.
Utilice el imán en la parte posterior del dispositi-
vo para sujetar.
7. Cambio de la pila
Cambie la pila cuando la visualización o el tono
de alarma este más débil.
Asegúrese que la pila esta colocada con la polari-
dad correcta (polo + hacia arriba).
8. Eliminación
Retire las pilas y baterías recargables
que no están instaladas de forma per-
manente y deséchelas por separado del
producto.
Este dispositivo está identificado con-
forme a la Directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la
basura doméstica. El usuario está
obligado a llevar el dispositivo usado a
un punto de recogida de aparatos eléc-
tricos y electrónicos acreditado para
que sea eliminado de manera respetu-
osa con el medio ambiente. Tenga en
cuenta las normas vigentes actuales.
Las pilas y baterías no pueden
desecharse en ningún caso junto con la
basura doméstica. Contienen contami-
nantes que pueden perjudicar el medio
ambiente y la salud si se eliminan de
forma inadecuada. Como consumidor,
está obligado legalmente a depositar las
pilas y baterías usadas de manera
respetuosa con el medio ambiente en el
comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previs-
tos para ello según el reglamento
nacional o local.
Las denominaciones de los metales
pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
¡Advertencia!
¡Los daños al medio ambiente y la
salud provocados por la eliminación
incorrecta de las pilas!
9. Datos técnicos
Plazo Max. 99 min 59 sec
Alimentación de tensión 1 x 1,5 V LR44 batería
(incluida)
Dimensiónes de cuerpo 48 x 17 x 88 mm
Peso 33 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos
técnicos de este producto corresponden al estado en el
momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo
aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto
los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra pági-
na web.
www.tfa-dostmann.de 11/21
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt
gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de hand-
leiding staat, vermijdt u ook beschadigingen
van het product en riskeert u niet dat uw wette-
lijke rechten door verkeerd gebruik niet meer
gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u
geen rekening houdt met de handleiding aan-
vaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg met name de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veran-
deren van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Houd het apparaat en de batterij buiten de reik-
wijdte van kinderen.
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door
kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt kunnen
worden.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid scha-
den. Het inslikken van batterijen kan levensge-
vaarlijk zijn. Als u denkt dat de batterijen zijn
ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel
terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medi-
sche hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten,
niet uit elkaar halen of opladen. Explosiegevaar!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk wor-
den vervangen om lekkage van de batterijen te
voorkomen.
Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact
met de huid, ogen en slijmvliezen. Spoel in geval
van contact met batterijzuur de desbetreffende
plekken onmiddellijk af met water en raadpleeg
een arts.
Belangrijke informatie
over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tempera-
turen, trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
Maak het apparaat met een zachte, enigszins
vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplos-
middelen gebruiken!
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere
tijd niet gebruikt.
3. Inbedrijfstelling
Open het batterijvak door het deksel met behulp
van een muntstuk in de richting van de pijl draai-
en en verwijder de isolatiestrook van de batterij.
00 (minuten) en 00 (seconden) verschijnen op
het display.
Sluit het batterijvak weer.
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
4. Timer
Druk op de M toets, en u kunt de minuten instel-
len en druk op de S toets, en u kunt de seconden
instellen.
Druk op de S/S/M toets.
M en S knipperen en de telling begint.
Na afloop van de ingestelde tijd, knippert het dis-
play en u hoort een alarmsignaal (ca. 30 secon-
den).
Druk op de S/S/M toets en u kunt het alarm
beëindigen.
De laatst gezette tijd verschijnt automatisch weer.
Gebruiksaanwijzing
Timer en stopwatch
Art. Nr. 38.2005
5. Stopwatch
Druk op de S/S/M toets.
M en S knipperen en de telling begint.
6. Bediening
Als u de M of S toets ingedrukt houdt, komt u in
de snelloop.
Met de S/S/M toets kunt u de telling ook laten
stoppen of opnieuw laten beginnen.
Door de M en S toetsen gelijktijdig in te drukken,
kunt u de gezette tijd verwijderen.
Gebruik de magneet op de achterkant om het
apparaat te plaatsen.
7. Batterijwissel
Vervang de batterij als het display en/of het
alarmsignaal zwakker worden.
Controleer of de poolrichting van de batterij cor-
rect is. (+ pool naar boven).
8. Afvoeren
Verwijder niet vast ingebouwde batteri-
jen en accu’s uit het apparaat en voer
die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeen-
stemming met de EU-richtlijn (WEEE)
betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil
worden weggegooid. De gebruiker is
verplicht om de apparatuur in te leveren
bij een als zodanig erkende inleverpunt
voor het afvoeren van afgedankte elek-
trische en elektronische apparatuur om
een milieuvriendelijk afvoeren te garan-
deren. Neem de geldende voorschriften
in acht!
Batterijen en accu's mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid. Zij bevat-
ten schadelijke stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de
gezondheid indien zij op onjuiste wijze
worden afgevoerd. Als consument bent
u wettelijk verplicht om gebruikte bat-
terijen en accu's bij uw dealer in te lev-
eren of naar de daarvoor bestemde
inleverpunten volgens de nationale of
lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk afvoeren te garan-
deren.
De benamingen van de zware metalen
zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade door
verkeerde afvoer van batterijen!
9. Technische gegevens
Looptijd Max 99 min 59 sec
Spanningsvoorziening 1 x 1,5 V LR44 batterij
(inclusief)
Afmetingen behuizing 48 x 17 x 88 mm
Gewicht 33 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met
toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De tech-
nische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse
gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewij-
zigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw pro-
duct kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op
onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 11/21
TFA_No. 38.2005_Anleit_11_21 07.11.2021 9:14 Uhr Seite 2

Especificaciones del producto

Marca: TFA
Categoría: No categorizado
Modelo: 38.2005.02

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con TFA 38.2005.02 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado TFA Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales