T.I.P. I-COMPAC 7500 Manual de Usario

T.I.P. Pompa I-COMPAC 7500

Lee a continuación 📖 el manual en español para T.I.P. I-COMPAC 7500 (80 páginas) en la categoría Pompa. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/80
Drainagen-Schmutzwasser-Tauchpumpe Bomba sumergida de drenaje
Submersible dirty drainage pump Pompa sommergibile per il drenaggio
Drenażowa pompa zanurzeniowa
Merülőszivattyú drénezéshez
Pompă imersă pentru drenare
Crpka za drenažnu vodu
Потъваща помпа за дренаж
Potopna črpalka za drenažo
Ponorné čerpadlo pro drenáž
Ponorné drenážne čerpadlo
Pompe submersible de drainage
I-COMPAC 7500 und I-COMPAC 13000
1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.!
Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse
entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter
Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw. elektronischer und mechanischer Bauteile, so dass eine hohe
Qualität und lange Lebensdauer Ihres neuen Produkts gewährleistet sind.
Damit Sie alle technischen Vorzüge nützen können, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Erläuternde Abbildungen benden sich als Anhang am Ende der Gebrauchsanweisung.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................................................................................................... 1
2. Einsatzgebiet ................................................................................................................................................. 2
3. Technische Daten .......................................................................................................................................... 2
4. Lieferumfang .................................................................................................................................................. 3
5. Installation ...................................................................................................................................................... 3
6. Elektrischer Anschluss ................................................................................................................................... 4
7. Inbetriebnahme .............................................................................................................................................. 4
8. Wartung und Hilfe bei Störfällen 5....................................................................................................................
9. Garant ie ......................................................................................................................................................... 7
10. Bestellung von Ersatzteilen ............................................................................................................................ 8
11. Service ........................................................................................................................................................... 8
Anhang: Abbildungen
1. Allgemeine S herheitshinweise ic
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch und machen sich mit den Bedienelementen und dem
ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produktes vertraut. Wir haften nicht für Schäden, die in Folge einer Missach-
tung von Anweisungen u Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden. Schäden in Folge einer nd
Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistun-
gen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie be der Weitergabe des Gerätes bei. i
Mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraute Personen dürfen dieses
Gerät nicht benutzen.
Die Pumpe darf nicht von Kindern benutzt werden.
Die Pumpe kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorische oder men-n
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mi dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern t
fernzuhalten.
Die Pumpe darf nicht benutzt werden, wenn sich Personen oder Tiere im Wasser
aufhalten.
Die Pumpe muss über eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung (RCD / FI-Schalter) mit
einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdu en zu vermeiden. ng
Hinweise und Anweisungen mit folgenden Symbol sind besonders zu beachten: en
Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines P sonen- und/oder Sachscher a-
dens verbunden.
Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr einer elektrischen Entladung verbun-
den, die zu Personen- und/oder Sac chäden führen kann. hs
2
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Im Falle eines Schadens muss der Einzelhändler unverzüglich -
spätestens aber innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum - benachrichtigt werden.
2. Einsatzgebiet
Schmutzwasser-Tauchpumpen von I.P. sind höchst eziente Elektropumpen zur Förderung von klarem oder T.
schmutzigem Wasser, welches Festkörper bis zu der in den technischen Daten genannten maximalen Größe
enthält. Diese hochwertigen Produkte mit ihren überzeugenden Leistungsdaten wurde für vielfältige Zwecke der n
Entwässerung und zum Umpumpen von Flüssigkeiten entwickelt.
Zu den typischen Einsatzgebieten von Schmutzwasser-Tauchpumpen zählen: Entleerung von Teichen, Becken,
Vorratsbehältern, Schmutzwassergruben sowie die Notentwässerung in Folge von Überschwemmung oder
Hochwasser.
Die Pumpen der Serie T.I.P. I-Compac eignen sich durch den vertikalen Pumpenausgang und den integrierten
Schwimmerschalter auch speziell zum Einsatz in engen Drainageschächten. Schmutzwasser-Tauchpumpen von
T.I.P. eignen sich für feste oder temporäre Installationen.
Dieses Produkt ist für die private Nutzung im häuslichen Bereich und nicht für gewerbliche bzw. industrielle Zwe-
cke oder zum Dauerumwälzbetrieb bestimmt.
Die Pumpe ist nicht geeignet zum Betrieb in schbrunnen, Aquarien und ähnlichen Einsatzgebieten. Ti
Beim Einsatz in einem Teich sind gegebenenfalls Vorkehrungen gegen das Ansaugen von Teichbewohnern zu
treen.
Das Gerät ist nicht geeignet für den Einsatz in Schwimmbecken oder für die Förderung von
Trinkwasser.
Die Pumpe eignet sich nicht zur Förderung n Salzwasser, kalien, entammbaren, ätzevo n-
den, explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten. Die Förderüssigkeit darf die bei
den technischen Daten genannte Höchsttemperatur nicht überschreiten.
In der Pumpe kommen Schmiermittel zum Einsatz, die bei unsachgemäßem Gebrauch oder
bei Beschädigungen des Geräts die Förderüssigkeit verschmutzen können. Die eingesetzten
Schmiermittel sind biologisch baubar und gesundheitlich unbedenklich. ab
3. Technische Daten
Modell
I-Compac 7500
Netzspannung / Frequenz
230 - 240 V~ / 50 Hz
Nennleistung
400 Watt
Schutzart
IPX8
Druckanschluss
AG 47,8 mm (1 ½ “)
Max. Fördermenge (Qmax) 1)
7.500 l/h
Max. Druck
0,5 bar
Max. Förderhöhe (Hmax) 1)
5 m
Max. Eintauchtiefe
5 m
Max. Größe der gepumpten Festkörper
16 mm
Max. Temperatur der gepumpten Flüssigkeit (Tmax)
35 °C
Max. Anlasshäugkeit in einer Stunde
30, gleichmäßig verteilt
Anschlusskabel
10 m
Kabelausführung
05RN8-F
Gewicht (netto)
ca. 4,2 kg
Min. Selbstansaugniveau bei manuellem Betrieb (A)
2)
75 mm
Min. Absaugniveau bei manuellem Betrieb (B) 2)
25 mm
Startniveau bei automatischem Betrieb (C) 2)
170 mm
Abschaltniveau bei automatischem Betrieb (D) 2)
70 mm
Abmessungen (B x T x H)
22 19 x 29,5 cm x
Artikel-Nummer
30190
1)
2)
Die angegebenen Maximalleistungen wurden ermittelt bei freiem, unreduziertem Auslass.
Die Anga in Klammern beziehen sich auf die Abbildungen am Ende der Gebrauchsanweisung. ben

Especificaciones del producto

Marca: T.I.P.
Categoría: Pompa
Modelo: I-COMPAC 7500
Colocación del dispositivo: Vrijstaand
Tipo de operación: Touch
Color del producto: Zwart
Pantalla incorporada: Ja
Peso.: 8500 g
Ancho: 400 mm
Profundidad: 360 mm
Altura: 320 mm
Tipo de enchufe: Type G
Número de programas: 10
Longitud del cable: 1.05 m
Indicación de tiempo restante: Ja
Bloqueo infantil: Nee
Peso del embalaje: 10470 g
Ancho del embalaje: 445 mm
Empaquetadura en profundidad: 430 mm
Altura del embalaje: 360 mm
Función mantener caliente: Nee
Manual de usuario: Ja
Fácil de limpiar: Ja
Filtro extraíble: Nee
Color: Ja
Bandeja extraíble: Nee
Activos: 2600 W
Instrucciones: Ja
Dimensiones de la bandeja para hornear: Nee
Apagado automático: Ja
Mecanismo de cabeza alta: Nee
Bandeja recogemigas extraíble: Nee
Gabinete de pared fría: Ja
Almacenamiento de cable: Ja
País de origen: China
Piezas aptas para lavavajillas: Nee
Código aduanero de producto (TARIC): 8516792000
Panel de control de colores: Zwart
Luz indicadora lista para usar: Ja
Kijkglas: Ja
Temperatura (mín.): 50 °C
Termostato ajustable: Ja
Pies antideslizantes: Ja
Temperatura (máx.): 200 °C
Material: Metal, Polypropylene (PP)
Bandeja para migas: Nee
Duración del temporizador: 60 min
Tipo de construcción: Dubbel
LED de encendido: Ja
Encendido instantáneo: Nee
Protección contra sobrecalentamiento: Ja
Filtración: Nee
Libro de recetas: Ja
Contenido: 9 l
Nivel de aceite: 0 l
Manejas): Ja
Mango plegable: Nee
Caja de cartón de peso neto: 17000 g
alarma lista: Ja
Recubrimiento antiadherente: Ja
Función de freír: Ja
Función de horneado: Ja
La parrilla: Ja
Función de asado: Ja
Resistente al calor: Nee
Tecnología de fritura baja en grasas: Vortx
Aptas para el lavavajillas: Nee
Cocinar con funciones preestablecidas: Ja
Horas digitales: Ja
Mango(s) frío(s): Ja
Botón de encendido/apagado iluminado: Ja
Función-vapor: Nee
Indicador de temperatura lista: Ja
Altura del paquete principal (exterior): 375 mm
Ancho del embalaje principal (exterior): 910 mm
Peso bruto del embalaje principal (exterior): 22000 g
Longitud del paquete principal (exterior): 440 mm
Cantidad por caja principal (exterior): 2 stuk(s)
Freír bajo en grasa: Ja
Número de recetas: 5
Productos por palet: 18 stuk(s)
Baterias-incluidas: Nee
Tipo-producto: Heteluchtfriteuse
Tipo-de-visualización: LED
Escala de medición: Nee
La ley por palet: 3 stuk(s)
Número de paquetes principales (exteriores) por palet: 9 stuk(s)
Número de cajas por capa de palet: 3 stuk(s)
Palet nettobreedte: 1000 mm
Profundidad neta del palet: 1200 mm
Altura neta del palet: 1500 mm
Productos por contenedor intermodal (40 pies): 758 stuk(s)
Placa de parrilla: Ja
Filtro anti-geur: Nee
Distribuidor: Nee
Mango extraíble: Nee
Fácil desmontaje: Nee
Cestas para freír cantidad: 2
Zona fría: Nee
Gallo: Ja
Elemento calefactor extraíble: Nee
Tapa con bisagras extraíble: Nee
Número de elementos calefactores: 2
Función de deshidratación: Nee
Liberación automática de la tapa: Nee
Sartén interior antiadherente: Ja
Indicador de contenido máximo: Nee
Función de fondue: Nee
fundación: Nee
Sistema de drenaje: Nee
Opvouwbaar: Nee

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con T.I.P. I-COMPAC 7500 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Pompa T.I.P. Manuales

Pompa Manuales

Últimos Pompa Manuales