Tristar MX-4186 Manual de Usario
Tristar
consola de mezclas
MX-4186
Lee a continuación 📖 el manual en español para Tristar MX-4186 (3 páginas) en la categoría consola de mezclas. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/3
MX4186
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
4 4
11
5
6
7
8
9
10
2
1
3
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Keeptheapplianceanditscordout
ofreachofchildrenagedlessthan8years.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbe
madebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Donotallowchildrentousethedevicewithout
supervision.
• Switchofftheapplianceanddisconnectfrom
supplybeforechangingaccessoriesor
approachingpartsthatmoveinuse.
• Alwaysdisconnectthedevicefromthesupplyif
itisleftunattendedandbeforeassembling,
disassemblingorcleaning.
• Itisabsolutelynecessarytokeepthisappliance
cleanatalltimes,becauseitcomesintodirect
contactwithfood.
• NOTE:Thechoppingbladesareverysharp,
avoidphysicalcontactduringemptyingand
cleaningthedevice,youcanseriouslyinjure.
• Thisapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas:
– Staffkitchenareasinshops,officesandother
workingenvironments.
– Byclientsinhotels,motelsandother
residentialtypeenvironments.
– Bedandbreakfasttypeenvironments.
– Farmhouses.
PARTSDESCRIPTION
1. Speedcontroller
2. Normalspeedbutton
3. Turbospeedbutton
4. Releasebuttons
5. Whisk
6. Whiskbase
7. S/SStick
8. Lid
9. Bowl
10. Blades
11. Measuringcup
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable
partswithadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.
• Neverusethemixerforlongerthan1minutecontinuously,afterthis
allowthemixertocooldownfor5minutes.
• Thebladesoftheslicingandchoppingdiskandthebladechoppingare
verysharp,avoidphysicalcontact,youcanseriouslyinjure.
USE
Usingthehandmixer
• Placethewhiskbaseontheengineunitandpressuntilitlocks.
• Placetheguardinthewhiskbase.Toremovetheguardfromthewhisk
base,pulltheguardfromthemixerbowl.
• Connectthepowercabletothesocketandselectwiththespeedbuttons
thedesiredspeed.Ifyoupressoneoftheswitchesoffthedevicethe
devicestartsdirectly,byreleasingtheswitchstopsthemachine
immediately.
• Youcanstirminoringredientssuchaseggwhite,cream,instant
dessertsandeggsandsugarforcakes.
UsingtheStickblender
• Placethestickblenderontotheengineunitandpressuntilitlocks.
• Tounlockthestickblender,pressthereleasebuttonsandtakeoffthe
stickblender
• Connectthepowercabletothesocketandselectwiththespeedbuttons
thedesiredspeed.Ifyoupressoneoftheswitchesoffthedevicethe
devicestartsdirectly,byreleasingtheswitchstopsthemachine
immediately.
• Alwaysusethedeliveredmeasuringcupforpureeingandchoppingfruit,
vegetablesandsmallpiecesofmeat.
Usingthechopperbowl
• Placethebladeatthepivotpointinthemiddleofthebowl.
• Placethelidonthebowl.Placetheengineonthelidandpressuntilit
locks.
• Connectthepowercabletothesocketandselectwiththespeedbuttons
thedesiredspeed.Ifyoupressoneoftheswitchesoffthedevicethe
devicestartsdirectly,byreleasingtheswitchstopsthemachine
immediately.
• Youcanusemeat,cheese,vegetables,herbs,bread,cookiesandnuts
heels.Donotchopanyhardfoodslikecoffeebeans,icecubes,spices
orchocolate,thismaydamagetheknife.Removeanybonesfromthe
meatandcutfoodintocubesof12cm.Placethebowlonaflat,stable
surface.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheaccessorieswithwarmsoapywatertoavoidbacterialgrowth.
Theaccessoriesarenotdishwasherproof.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
• CAUTION!Theknivesinthechopperandinthebowlareverysharp,
nevertryityourselftoundothechopperbladeandbecarefulcleaningit.
Avoidallbodilycontactwiththeblades,theycanseriouslyinjureyou.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Defabrikantisnietaansprakelijkvoorschade
voortvloeienduithetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructies.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaaren
doorpersonenmetverminderdelichamelijke,
zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrek
aandebenodigdeervaringenkennisindienze
ondertoezichtstaanofinstructieskrijgenover
hoehetapparaatopeenveiligemanierkan
wordengebruiktalsookdegevarenbegrijpen
diemethetgebruiksamenhangen.Kinderen
mogennietmethetapparaatspelen.Houdhet
apparaatenhetnetsnoerbuitenbereikvan
kinderenjongerdan8jaar.Laatreinigingen
onderhoudnietdoorkinderenuitvoeren,tenzij
zeouderzijndan8jaarenondertoezicht
staan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Buitenhetbereikvankinderenhoudenindien
ergeentoezichtis.
• Schakelhetapparaatuitenverwijderde
stekkeruithetstopcontact,voordatu
accessoiresverwisseltofbewegende
onderdelenbenadert.
• Koppelhetapparaatteallentijdelosalser
geentoezichtisenalvorenshetapparaatte
monteren,tedemonterenoftereinigen.
• Hetisnoodzakelijkomdittoestelzuiverte
houden,aangezienhetindirectcontactkomt
meteetwaren.
• LETOP:Dehakmessenzijnzeerscherp.
Vermijdfysiekcontacttijdenshetlegenen
reinigenvanhetapparaat.Ukunternstigletsel
oplopen.
• Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijken
soortgelijkgebruik,zoals:
– Personeelskeukensinwinkels,kantorenen
anderewerkomgevingen.
– Doorgasteninhotels,motelsenandere
residentiëleomgevingen.
– Bed&Breakfasttypeomgevingen.
– Boerderijen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Snelheidsregelaar
2. Knopvoornormalesnelheid
3. Knopvoorturbosnelheid
4. Ontgrendelingsknoppen
5. Garde
6. Gardeopzetstuk
7. RVSstaaf
8. Deksel
9. Kom
10. Messen
11. Maatbeker
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Veegvoorheteerstegebruikvanhetapparaatalleafneembare
onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurende
producten.
• Laatdemixernooitlangerdan1minuutcontinudraaien.Laatdemixer
hiernaaltijd5minutenafkoelen.
• Demessenzijnzeerscherp,pasopmethetschoonmaken.Voorkom
iederlichamelijkcontactmetdemessen,dezekunnenuernstig
verwonden.
GEBRUIK
Gebruikvandehandmixer
• Plaatshetgardeopzetstukopdemotorunitendrukeroptotdathet
vastklikt.
• Plaatsdegardeinhetgardeopzetstuk.Haaldegardeuitdemengkom
omdegardeuithetgardeopzetstukteverwijderen.
• Steekdestekkerinhetstopcontactenselecteermetde
snelheidsknoppendegewenstesnelheid.Indienuéénvande
schakelaarsindruktstarthetapparaatdirect,bijhetloslatenvande
schakelaarstopthetapparaatdirect.
• Ukuntlichteingrediëntenkloppenzoalseiwit,room,instanttoetjes,en
eierenensuikervoorgebak.
Destaafmixergebruiken
• Plaatsdestaafmixeropdemotorunitendrukeroptotdathijvastklikt.
• Drukopdeontgrendelingsknoppenomdestaafmixerteontgrendelenen
neemdestaafmixereraf.
• Steekdestekkerinhetstopcontactenselecteermetde
snelheidsknoppendegewenstesnelheid.Indienuéénvande
schakelaarsindruktstarthetapparaatdirect,bijhetloslatenvande
schakelaarstopthetapparaatdirect.
• Gebruikaltijddebijgeleverdemaatbekervoorhetpurerenofhakkenvan
groenten,fruitenkleinestukkenvlees.
Gebruikvandehakmolen
• Plaatshetmesophetdraaipuntinhetmiddenvandekom.
• Plaatsdedekselopdekom.Plaatsdemotorunitophetdekselendruk
eroptotdathijvastklikt.
• Steekdestekkerinhetstopcontactenselecteermetde
snelheidsknoppendegewenstesnelheid.Indienuéénvande
schakelaarsindruktstarthetapparaatdirect,bijhetloslatenvande
schakelaarstopthetapparaatdirect.
• Ukuntvlees,kaas,groenten,kruiden,brood,koekjesennotenhakken.
Hakgeenhardeetenswarenzoalskoffiebonen,ijsblokjes,specerijenof
chocolade,hierdoorkanhetmesbeschadigdraken.Verwijdereventuele
bottenuithetvleesensnijdhetvoedselinblokjesvan12cm.Plaatsde
komaltijdopeenvlakkeenstabieleondergrond.
REINIGINGENONDERHOUD
• Reinigdeaccessoiresmetwarmsopomdegroeivanbacteriënte
voorkomen.Deaccessoireszijnnietvaatwasserbestendig.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
• LETOP!DemessenindeRVSstaafenindekanzijnzeerscherp,
probeernooitzelfhetmesindeRVSstaaflostehalenenpasopmet
hetschoonmakenervan.Voorkomiederlichamelijkcontactmetde
messen,dezekunnenuernstigverwonden.
GARANTIE
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
souslecontrôled’unadulte.Cetappareilne
doitpasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils
ont8ansouplusetsoussurveillanced’un
adulte.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Nepaslaisserlesenfantsjoueravecl'appareil.
• Éteignezl’appareiletdébranchezledusecteur
avantdechangerlesaccessoiresou
d’approcherdepartiesamoviblesdurantle
fonctionnement
• Débrancheztoujoursl'appareildusecteursi
vousquittezlapièceetavantdelemonter,le
démonteroulenettoyer.
• Ilestimpératifdeconservercetappareilpropre
enpermanencecarilestencontactdirectavec
desaliments.
• NOTE:Leslamesduhachoirsonttrès
tranchantes.Éviteztoutcontactphysiquelors
duvidageetdunettoyagedel’appareil.Vous
pourriezvousblessergravement.
• Cetappareilestdestinéàuneutilisation
domestiqueetauxapplicationssimilaires,
notamment:
– coincuisinedescommerces,bureauxet
autresenvironnementsdetravail
– hôtels,motelsetautresenvironnementsde
typerésidentiel
– environnementsdetypechambred’hôtes
– fermes.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Boutondevitesse
2. Boutondevitessenormale
3. Boutondevitesseturbo
4. Boutonsdedéverrouillage
5. Fouet
6. Supportdufouet
7. Tigeinox
8. Couvercle
9. Bol
10. Lames
11. Doseur
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Avantlapremièreutilisationdevotreappareil,essuyeztouteslespièces
amoviblesavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisdeproduitsabrasifs.
• N'utilisezjamaislemixeurcontinuellementpendantplusde1minute.
Aprèscettedurée,laissezrefroidirlemixeurpendant5minutes.
• Leslamesdudisquerâpe/éminceuretducouteaumétalliquesont
extrêmementtranchantes,évitertoutcontactphysiqueavecellessans
quoivouspourriezvousblessergravement.
UTILISATION
Utilisationdumixeuràmain
• Placezlesupportdufouetsurl'unitémoteuretappuyezpourle
verrouiller.
• Placezlaprotectionsurlesupportdufouet.Pourretirerlaprotectiondu
supportdufouet,tirezlaprotectionhorsdubolmixeur.
• Branchezlecordond’alimentationàlapriseetsélectionnezlavitesse
souhaitéeaveclesboutonsdevitesse.Enappuyantsurl’undes
boutonsdel’appareil,ildémarredesuite,ils’arrêteimmédiatementen
relâchantlebouton.
• Vouspouvezbattredespetitsingrédientscommedesblancsd’œufs,de
lacrème,desdessertsinstantanés,desœufsetdusucrepourles
gâteaux.
Utilisationdubâtonmélangeur
• Placezlebâtonmélangeursurl'unitémoteuretappuyezpourle
verrouiller.
• Pourdébloquerlebâtonmélangeur,appuyezsurlesboutonsde
déverrouillageetretirezle.
• Branchezlecordond’alimentationàlapriseetsélectionnezlavitesse
souhaitéeaveclesboutonsdevitesse.Enappuyantsurl’undes
boutonsdel’appareil,ildémarredesuite,ils’arrêteimmédiatementen
relâchantlebouton.
• Utiliseztoujoursleverremesureurfournipourréduireenpuréeou
couperdesfruits,légumesoupetitsboutsdeviande.
Utilisationduhachoir
• Placezlalamesurlepointdepivotaucentredubol.
• Posezlecouverclesurlebol.Placezlemoteursurlecouvercleet
appuyezpourleverrouiller.
• Branchezlecordond’alimentationàlapriseetsélectionnezlavitesse
souhaitéeaveclesboutonsdevitesse.Enappuyantsurl’undes
boutonsdel’appareil,ildémarredesuite,ils’arrêteimmédiatementen
relâchantlebouton.
• Vouspouvezutiliserdelaviande,dufromage,deslégumes,des
herbes,dupain,desbiscuitsetdesnoix.Nedécoupezpasdenourriture
durecommedesgrainsdecafé,descubesdeglace,desépicesoudu
chocolat,celapourraitendommagerleslames.Retirezlesosdela
viandeetcoupezlanourritureencubesde1à2cm.Placezlebolsur
unesurfaceplateetstable.
NETTOYAGEETMAINTENANCE
• Nettoyezlesaccessoiresàl'eauchaudesavonneusepourévitertout
croissancebactérienne.Lesaccessoiresnevontpasaulavevaisselle.
• Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
• N'immergezjamaisl'appareildansl'eauniaucunautreliquide.L'appareil
nepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
• ATTENTION!Leslamesduhachoirdanslebolsonttrèscoupantes,
n'essayezjamaisdedésassemblerleslamesvousmêmeetfaites
attentionlorsquevouslesnettoyez.Éviteztoutcontactphysiqueavec
leslames,ellespeuventprovoquerdesblessuressérieuses.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8Jahrenverwendetwerden,
wennsiedabeikontinuierlichbeaufsichtigt
werden.DiesesGerätdarfvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,essei
denn,siesindälterals8undwerden
beaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• KinderdürfendasGerätnichtohne
Beaufsichtigungbenutzen.
• SchaltenSiedasGerätausundtrennenesvon
derStromversorgung,bevorSieZubehörteile
wechselnodersichbeweglichenTeilennähern.
• TrennenSiedasGerätimmervonder
Stromversorgung,wennesunbeaufsichtigt
zurückgelassenwirdsowievordem
Zusammenbau,derZerlegungoderReinigung.
• Esistabsolutnotwendig,dasGerätimmer
sauberzuhalten,weilesindirektenKontaktmit
Nahrungsmittelnkommt.
• HINWEIS:DieHackmessersindsehrscharf;
vermeidenSiebeimEntleerenundbeider
ReinigungdesGerätseinenKörperkontakt.Sie
könnensichernsthaftverletzen!
• DiesesGerätistdazubestimmt,imHaushalt
undähnlichenAnwendungenverwendetzu
werden,wiebeispielsweise:
– InKüchenfürMitarbeiterinLäden,Bürosund
anderengewerblichenBereichen.
– VonKundeninHotels,Motelsundanderen
Wohneinrichtungen.
– InFrühstückspensionen.
– InGutshäusern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Geschwindigkeitsregler
2. Normalgeschwindigkeitsregler
3. Turbogeschwindigkeitsregler
4. Freigabetaste
5. Schneebesen
6. Rührbesenhalterung
7. Edelstahlstab
8. Deckel
9. Behälter
10. Messer
11. Messbecher
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• WischenSievordererstenInbetriebnahmedesGerätsalle
abnehmbarenTeilemiteinemfeuchtenTuchab.VerwendenSie
niemalsScheuermittel.
• DenMixerniemalslängerals1Minutedurchgehendverwendenund
danach5Minutenabkühlenlassen.
• DieKlingenderSchneidundHackscheibeunddesSchneidmessers
sindsehrscharf.BerührenSiediesenicht,dadaszuschweren
Verletzungenführenkann.
GEBRAUCH
VerwendungdesHandmixers
• SetzenSiedenSchneebesenfußaufdieMotoreinheitunddrückenSie
darauf,biserverriegeltist.
• SetzenSiedieSchutzvorrichtungindenSchneebesenfuß.Umdie
SchutzvorrichtungausdemSchneebesenfußzuentfernen,ziehenSie
dieSchutzvorrichtungvonderMischschüssel.
• SteckenSiedasNetzkabelindieNetzsteckdoseeinundwählenSiemit
denGeschwindigkeitstastendiegewünschteGeschwindigkeitaus.
WennSieeinenderSchalterdrücken,schaltetsichdasGerätdirektan.
WennSiedenSchalterloslassen,schaltetsichdasGerätaugenblicklich
aus.
• NebensächlicheZutaten,wiez.B.Eiweiß,Sahne,Instantdesserts,sowie
EierundZuckerfürKuchenkönneneingerührtwerden.
GebrauchdesPürierstabs
• SetzenSiedenPürierstabaufdieMotoreinheitunddrückenSiedarauf,
bissieverriegeltist.
• UmdenPürierstabzuentriegeln,drückenSieaufdieFreigabetasten
undnehmenSiedenPürierstabab.
• SteckenSiedasNetzkabelindieNetzsteckdoseeinundwählenSiemit
denGeschwindigkeitstastendiegewünschteGeschwindigkeitaus.
WennSieeinenderSchalterdrücken,schaltetsichdasGerätdirektan.
WennSiedenSchalterloslassen,schaltetsichdasGerätaugenblicklich
aus.
• BenutzenSieimmerdenmitgeliefertenMessbecher,umObst,Gemüse
undkleinereFleischstückezupürierenundzuzerkleinern.
VerwendungdesHackmessers
• DasMesseramDrehpunktinderMittederSchüsselanbringen.
• LegenSiedenDeckelaufdieSchüssel.SetzenSiedenMotoraufden
DeckelunddrückenSiedarauf,biserverriegeltist.
• SteckenSiedasNetzkabelindieNetzsteckdoseeinundwählenSiemit
denGeschwindigkeitstastendiegewünschteGeschwindigkeitaus.
WennSieeinenderSchalterdrücken,schaltetsichdasGerätdirektan.
WennSiedenSchalterloslassen,schaltetsichdasGerätaugenblicklich
aus.
• FürdieVerwendungvonFleisch,Käse,Gemüse,Kräutern,Brot,Keksen
undNüssen.KeinehartenLebensmittel,wiez.B.Kaffeebohnen,
Eiswürfel,GewürzeoderSchokoladezerhacken,dadurchkönntedas
Messerbeschädigtwerden.AlleKnochenausdemFleischentfernen
unddieSpeisenin12cmgroßeWürfelschneiden.DieSchüsselauf
eineebene,stabileOberflächestellen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ReinigenSiedasZubehörmitwarmemSeifenwasser,umdas
WachstumvonBakterienzuvermeiden.DieZubehörteilesindnicht
spülmaschinengeeignet.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
• VORSICHT!DieKlingendesStabmixersunddesHackmesserssind
sehrscharf,dasHackmesserniemalsselberentfernenundbeim
Reinigenvorsichtigsein.DieKlingennichtberühren,siekönnen
ernsthafteVerletzungenverursachen.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añossison
supervisadosdeformacontinua.Esteaparato
puedeserusadoporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,ofaltadeexperienciay
conocimientos,sirecibensupervisióno
instruccionessobreelusodelaparatodeforma
seguraycomprendenlosriesgosqueimplica.
Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.Los
niñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuarioamenos
quetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Nodejequelosniñosuseneldispositivosin
supervisión.
• Apagueelaparatoydesconéctelodela
alimentaciónantesdecambiaraccesorioso
acercarseapiezasquesemuevanduranteel
uso.
• Desconectesiempreeldispositivodela
alimentaciónsiestásinsupervisiónyantesde
montarlo,desmontarloolimpiarlo.
• Esabsolutamentenecesariomantenereste
aparatolimpioentodomomentoporqueentra
encontactodirectoconlosalimentos.
• NOTA:Lashojasdecorteestánmuyafiladas;
eviteelcontactofísicoconellasalvaciary
limpiareldispositivo,podríaherirsede
gravedad.
• Esteaparatosehadiseñadoparaelusoenel
hogaryenaplicacionessimilares,talescomo:
– zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,
oficinasyotrosentornosdetrabajo.
– Clientesenhoteles,motelesyotrosentornos
detiporesidencial.
– Entornosdetipocasadehuéspedes.
– Granjas.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Controldevelocidad
2. Botóndevelocidadnormal
3. Botóndevelocidadturbo
4. Botóndedesbloqueo
5. Batidorconvencional
6. Soporteparaelbatidor
7. Varilladeaceroinoxidable
8. Tapa
9. Cubeta
10. Cuchillas
11. Vasomedidor
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Nuncautiliceproductosabrasivos.
• Nousenuncalabatidoramásde1minutoseguido;pasadoestetiempo
dejeenfriarlabatidoradurante5minutos.
• Lascuchillasdeldiscoderebanarycortarylacuchilladepicarestán
muyafiladas;evitecualquiercontactofísicoconlasmismas,yaque
puederesultarheridodegravedad.
USO
Utilizacióndelabatidorademano
• Coloqueelsoporteparaelbatidorsobrelaunidaddelmotorypresione
hastaquesebloquee.
• Coloquelaprotecciónenelsoporteparaelbatidor.Pararetirarla
proteccióndelsoporteparaelbatidor,tiredelaprotecciónparasacarla
delacubeta.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorrienteyseleccione
conlosbotonesdevelocidadlavelocidaddeseada.Sipulsaunodelos
botonesdelaparato,éstefuncionarádirectamenteyalsoltarelbotónse
detendráinmediatamente.
• Puedemezclaringredientescomoclarasdehuevos,crema,postres
instantáneosyhuevosyazúcarparapasteles.
Utilizacióndelabatidoradebrazo
• Coloquelabatidoradebrazosobrelaunidaddelmotorypresionehasta
quesebloquee.
• Paradesbloquearlabatidoradebrazo,presionelosbotonesde
desbloqueoysaquelabatidoradebrazo.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorrienteyseleccione
conlosbotonesdevelocidadlavelocidaddeseada.Sipulsaunodelos
botonesdelaparato,éstefuncionarádirectamenteyalsoltarelbotónse
detendráinmediatamente.
• Utilicesiempreelvasodemediciónsuministradoparahacerpurédey
cortarfruta,verdurasypequeñostrozosdecarne.
Usodelapicadora
• Coloquelacuchillasobreelpuntopivotanteenelmediodelbol.
• Coloquelatapaenelbol.Coloqueelmotorenlatapaypresionehasta
quesebloquee.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorrienteyseleccione
conlosbotonesdevelocidadlavelocidaddeseada.Sipulsaunodelos
botonesdelaparato,éstefuncionarádirectamenteyalsoltarelbotónse
detendráinmediatamente.
• Puedeutilizarcarne,queso,vegetales,hierbas,pan,galletas,ynueces.
Nopiquealimentosduroscomogranosdecafé,cubosdehielo,
especiasochocolate,podríadañarlacuchilla.Quitetodosloshuesosa
lacarneycortelosalimentosencubosde12cm.Coloqueelbolsobre
unasuperficielisayestable.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Limpielosaccesoriosconaguatempladayjabónparaevitarel
crecimientobacteriano.Losaccesoriosnosepuedenlavaren
lavavajillas.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.El
aparatonosepuedelavarenellavavajillas.
• ¡PRECAUCIÓN!Lascuchillasdeltrituradorestánmuyafiladas,no
intentenuncaextraerlasytengacuidadoallimpiarlas.Evitetodo
contactofísicoconlascuchillasporquepuedencausarleheridasserias.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
criançascomidadescompreendidasentreos0
eos8anos.Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascomidadeigualousuperiora8
anos,casosejamcontinuamente
supervisionadas.Esteaparelhopodeser
utilizadoporpessoascomcapacidades
mentais,sensoriaisoufísicasreduzidasou
comfaltadeexperiênciaeconhecimento,se
receberemsupervisãoouinstruções
relativamenteàutilizaçãoseguradoaparelhoe
compreenderemosperigosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascomidadeinferiora8
anos.Alimpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Nãopermitaqueascriançasutilizemo
dispositivosemsupervisão.
• Desligueoaparelhoeretireafichadatomada
antesdealteraracessóriosouabordarpartes
quesemovemduranteautilização.
• Desliguesempreodispositivodatomadaseo
mesmoficarsemsupervisãoeantesdeo
montar,desmontaroulimpar.
• Éabsolutamentenecessáriomantereste
aparelhosemprelimpoumavezqueentraem
contactodirectocomalimentos.
• NOTA:Aslâminasdecortesãomuitoafiadas.
Eviteocontactofísicoduranteoesvaziamento
elimpezadodispositivoumavezquesepode
magoarcomgravidade.
• Esteaparelhodestinaseaserusadoem
aplicaçõesdomésticasesemelhantestais
como:
– Zonasdecozinhaprofissionalemlojas,
escritórioseoutrosambientesdetrabalho.
– Porclientesdehotéis,motéiseoutros
ambientesdetiporesidencial.
– Ambientesdedormidaepequenoalmoço.
– Quintas.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Controladordevelocidade
2. Botãodevelocidadenormal
3. Botãodevelocidadeturbo
4. Botõesdelibertação
5. Batedor
6. Apoiodobatedor
7. Batedeiraemaçoinoxidável
8. Tampa
9. Cuba
10. Lâminas
11. Copomedidor
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
• Nuncautilizeabatedeiradurantemaisdoqueumminutodeseguida.
Após1minuto,permitaqueabatedeiraarrefeçadurante5minutos.
• Aslâminasdodiscocortanteedalâminacortantesãomuitoafiadas.
Evitequalquercontactofísico,podemcausarferimentosgraves.
UTILIZAÇÃO
Utilizaramisturadoramanual
• Coloqueoapoiodobatedornaunidadedomotoreexerçapressãoaté
bloquear.
• Coloqueaprotecçãonoapoiodobatedor.Pararetiraraprotecçãodo
apoiodobatedor,puxeaprotecçãoparaforadacubadamisturadora.
• Ligueocaboeléctricoàtomadaeseleccioneosbotõesdevelocidade
paraconseguiravelocidadedesejada.Sepremirumdosinterruptores,
oaparelhofuncionadirectamente,aolibertarointerruptor,oaparelho
páraimediatamente.
• Podemisturarpequenosingredientescomoclaras,chantilly,
sobremesasinstantâneaseovoseaçúcarparabolos.
Utilizaravarinhamágica
• Coloqueavarinhamágicanaunidadedomotoreexerçapressãoaté
bloquear.
• Paradesbloquearavarinhamágica,primaosbotõesdelibertaçãoe
retireavarinhamágica
• Ligueocaboeléctricoàtomadaeseleccioneosbotõesdevelocidade
paraconseguiravelocidadedesejada.Sepremirumdosinterruptores,
oaparelhofuncionadirectamente,aolibertarointerruptor,oaparelho
páraimediatamente.
• Utilizesempreocopodemediçãoquevemcomodispositivopara
purificarecortarfruta,vegetaisepequenospedaçosdecarne.
Utilizaramisturadora
• Coloquealâminanopontopivotnomeiodataça.
• Coloqueatampanataça.Coloqueomotornatampaeexerçapressão
atébloquear.
• Ligueocaboeléctricoàtomadaeseleccioneosbotõesdevelocidade
paraconseguiravelocidadedesejada.Sepremirumdosinterruptores,
oaparelhofuncionadirectamente,aolibertarointerruptor,oaparelho
páraimediatamente.
• Podeutilizarcarne,queijo,vegetais,ervas,pão,biscoitosefrutos
secos.Nãocortealimentosduroscomogrãosdecafé,cubosdegelo,
especiariasouchocolate,istopoderádanificaralâmina.Retiretodosos
ossosdacarneecorteosalimentosemcubosde12cm.Coloquea
taçanumasuperfícieplanaeestável.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Limpeosacessórioscomáguamornacomdetergenteparaevitaro
crescimentodebactérias.Osacessóriosnãopodemserlavadosna
máquinadelavarloiça.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Oaparelhonão
éadequadoparaamáquinadelavarlouça.
• CUIDADO!Aslâminasdomisturadoredataçasãomuitoafiadas,
nuncatentedesmontálasetenhacuidadoaolimpálas.Evitetodoo
contactofísicocomaslâminas,podemprovocardanossérios.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimdasua
vidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Dzieciwwiekuod0do8latniemogąużywać
tegourządzenia.Dzieci8letnieistarszemogą
obsługiwaćtourządzenie,jeślibędąpodstałym
nadzorem.Urządzeniemożebyćużywane
przezosobyzobniżonąsprawnościąfizyczną,
zmysłowąlubumysłową,osobyzbrakiem
doświadczeniaiwiedzy,jeślisąone
nadzorowanelubgdyjepoinstruowanojak
korzystaćztegourządzeniawbezpieczny
sposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejących
niebezpieczeństw.Dzieciomniewolnobawić
sięurządzeniem.Urządzenieorazdołączony
doniegokabelnależyprzechowywaćpoza
zasięgiemdzieci,którenieukończyły8lat.
Czyszczeniaikonserwacjiniepowinny
wykonywaćdziecichyba,żeukończyły8lat
iznajdująsiępodnadzoremosobydorosłej.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Niepozwalaćdzieciomnakorzystaniez
urządzeniabeznadzoru.
• Wyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkęz
kontaktuprzedzmianąakcesoriówlub
zbliżeniemsiędoczęściruchomych.
• Zawszeodłączaćurządzenieodprądu,gdyjest
onopozostawianebeznadzoruorazprzed
montażem,demontażemlubczyszczeniem.
• Niezbędnejeststałeutrzymywanieczystości
urządzenia,ponieważmaonobezpośredni
kontaktzżywnością.
• UWAGA:Ostrzatnącesąbardzoostre,unikać
fizycznegokontaktupodczasopróżniania
iczyszczeniaurządzenia—możnasię
poważniezranić.
• Tourządzeniezaprojektowanodoużyciaw
domuorazwcelupodobnychzastosowańw
miejscachtakichjak:
– Pomieszczeniakuchennewsklepach,biurach
iinnychmiejscachpracy
– Przezklientówwhotelach,motelachiinnych
ośrodkachtegotypu
– Ośrodkioferującenoclegiześniadaniem
– Gospodarstwarolne
OPISCZĘŚCI
1. Regulatorprędkości
2. Przycisknormalnejprędkości
3. Przyciskprędkościturbo
4. Przyciskizwalniające
5. Trzepaczka
6. Uchwytnatrzepaczkę
7. Końcówkamieszającazestalinierdzewnej
8. Pokrywa
9. Misa
10. Ostrza
11. Miarka
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie
wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywać
szorstkichśrodkówczyszczących.
• Nigdynieużywaćmikseranieprzerwaniedłużejniż1minutę,następnie
poczekaćnajegowystygnięcieprzez5minut.
• Ostrzatarczydokrojeniaisiekaniaorazostrzesiekającesąbardzo
ostre;nienależyichdotykać,ponieważgrozitopoważnymiobrażeniami
ciała.
UŻYTKOWANIE
Użyciemikseraręcznego
• Nałóżuchwyttrzepaczkinasilnikinaciśnij,ażsięzatrzaśnie.
• Nałóżosłonęnauchwyttrzepaczki.Abyzdjąćosłonęzuchwytu
trzepaczki,wyciągnijjązmiski.
• Włożyćwtyczkękablazasilaniadogniazdkaiwybraćprzyciskizżądaną
prędkością.Jeślinaciskamyjedenzwyłącznikówpozaurządzeniem,
uruchamiasięonobezpośrednio,azatrzymasięnatychmiastpo
zwolnieniuprzycisku.
• Możnamieszaćdrobneskładniki,takiejakbiałka,krem,deserydo
natychmiastowegowykonaniaorazjajkaicukiernaciasta.
Użycieblenderaręcznego
• Nałóżblendernasilnikinaciśnij,ażsięzatrzaśnie.
• Abyodblokowaćblender,naciśnijprzyciskizwalniająceiwyjmijblender
• Włożyćwtyczkękablazasilaniadogniazdkaiwybraćprzyciskizżądaną
prędkością.Jeślinaciskamyjedenzwyłącznikówpozaurządzeniem,
uruchamiasięonobezpośrednio,azatrzymasięnatychmiastpo
zwolnieniuprzycisku.
• Zawszenależykorzystaćzdostarczonegokubkapomiarowegoprzy
miksowaniuorazkrajaniuowoców,warzyw,jakrównieżniewielkich
kawałkówmięsa.
Użyciekrajalnicy
• Ustawićostrzenakońcówcetrzpieniawśrodkowejczęścimisy.
• Nałóżpokrywkęnapojemnikmalaksera.Nałóżsilniknapokrywęi
naciśnij,ażsięzatrzaśnie.
• Włożyćwtyczkękablazasilaniadogniazdkaiwybraćprzyciskizżądaną
prędkością.Jeślinaciskamyjedenzwyłącznikówpozaurządzeniem,
uruchamiasięonobezpośrednio,azatrzymasięnatychmiastpo
zwolnieniuprzycisku.
• Możnaużywaćdomięsa,sera,warzyw,ziół,chleba,ciastekiorzechów
piętek.Nienależykroićżadnychtwardychpokarmów,jakziarnokawy,
kostkilodu,przyprawyczyczekolada,ponieważmożetouszkodzić
noże.Usunąćwszystkiekościzmięsaipokroićjedzenienakawałkio
długości12cm.Ustawićmisęnapłaskiej,stabilnejpowierzchni.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Akcesoriaczyścićwciepłejwodziezdodatkiempłynudomycianaczyń
—zapobiegatorozwojowibakterii.Akcesoriówniemożnamyć
wzmywarcedonaczyń.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnym
płynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
• UWAGA!Nożewkrajalnicyorazwmisiesąbardzoostre,dlategonigdy
niepróbowaćsamodzielniedemontażuostrzakrajalnicyizachować
ostrożnośćpodczasjejczyszczenia.Unikaćkontaktuczęściciałaz
ostrzami,ponieważmogąonepoważniezranić.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàcompresafra0e8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8annisottocostantesupervisione.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodapersone
conridottecapacitàfisiche,sensoriali,mentalio
conmancanzadiesperienzaeconoscenza
sottosupervisioneoconadeguateistruzioni
riguardoall’usodell’apparecchioinmodosicuro
eallacomprensionedeirischiimpliciti.I
bambininondevonogiocareconl'apparecchio.
Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadeibambinidietàinferioreagli8
anni.Ibambininondevonoeseguireinterventi
dimanutenzioneepuliziaalmenochenon
abbianopiùdi8annienonsianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Nonlasciarecheibambiniutilizzinoil
dispositivosenzasupervisione.
• Spegnerel'apparecchioescollegarlodalla
presadireteprimadicambiaregliaccessorio
diavvicinarsiallepartimobiliquandoinuso.
• Scollegaresempreildispositivo
dall'alimentazioneselasciatoincustoditoe
primadell'assemblaggio,ildisassemblaggioo
lapulizia.
• Èassolutamentenecessariopulire
l’apparecchioprimacheessovengaincontatto
conglialimenti.
• NOTA:Lelamepertritaresonomoltoaffilate;
evitareilcontattofisicodurantelosvuotamento
elapuliziadell'apparecchio,ondeevitaredi
ferirsigravemente.
• Questoapparecchioèconcepitoperuso
domesticoeapplicazionisimilicome:
– Areecucineperilpersonaleinnegozi,ufficie
altriambientilavorativi.
– Periclientiinhotel,motelealtriambientidi
tiporesidenziale.
– AmbientiditipoBedandbreakfast.
– Fattorie.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Controllervelocità
2. Pulsantevelocitànormale
3. Pulsantevelocitàturbo
4. Pulsantidirilascio
5. Frusta
6. Supportofrusta
7. Gamboinacciaioinox
8. Coperchio
9. Contenitore
10. Lame
11. Misurino
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
amovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
• Nonutilizzaremaiinmodocontinuativoilfrullatoreperunperiodo
superiorea1minuto;dopoquestolassoditempolasciarraffreddareil
frullatoreper5minuti.
• Lelamedeldiscoditaglioesminuzzaturaelosminuzzatoredellalama
sonomoltoaffilate;nontoccarleperevitareserielesioni.
USO
Usodelfrullatoreamano
• Collocareilsupportofrustasull'unitàmotoreepremerefinchénonsi
blocca.
• Collocarelaprotezionesulsupportofrusta.Perrimuoverelaprotezione
dalsupportofrusta,estrarrelaprotezionedalcontenitore.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresaeselezionarelavelocità
desideratausandoipulsantidellavelocità.Sesipremeunodegli
interruttorideldispositivo,questosiavvieràdirettamente,rilasciando
l'interruttorelamacchinasifermeràimmediatamente.
• Èpossibileaggiungerealtriingredienticomealbume,panna,dessert
istantaneieuovaezuccheroperidolci.
Usodelmiscelatore
• Collocareilmiscelatoresull'unitàmotoreepremerefinchénonsiblocca.
• Persbloccareilmiscelatore,premereipulsantidirilascioedestrarreil
miscelatore.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresaeselezionarelavelocità
desideratausandoipulsantidellavelocità.Sesipremeunodegli
interruttorideldispositivo,questosiavvieràdirettamente,rilasciando
l'interruttorelamacchinasifermeràimmediatamente.
• Utilizzaresempreilmisurinoindotazioneperpureadifruttaefrutta
sminuzzata,verduraepiccolipezzidicarne.
Utilizzodeltritatutto
• Collocarelalamanelpuntopivotalcentrodell’apparecchio.
• Mettereilcoperchiosullaciotola.Collocareilmotoresulcoperchioe
premerefinchénonsiblocca.
MX4186
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
4 4
11
5
6
7
8
9
10
2
1
3
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
•
Collegareilcavodialimentazioneallapresaeselezionarelavelocità
desideratausandoipulsantidellavelocità.Sesipremeunodegli
interruttorideldispositivo,questosiavvieràdirettamente,rilasciando
l'interruttorelamacchinasifermeràimmediatamente.
• Èpossibileutilizzarecarne,verdura,formaggio,spezie,pane,dolcie
noci.Nonsminuzzarecibiduricomechicchidicaffè,cubettidighiaccio,
spezieocioccolatapernondanneggiarelalama.Rimuoveretuttigliossi
dallacarneetagliareglialimentiacubettidi12cm.Collocareil
recipientesuunasuperficiepianaestabile.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Puliregliaccessoriinacquacaldasaponosaperevitarelaproliferazione
batterica.Gliaccessorinonsonolavabiliinlavastoviglie.
• Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
• Nonimmergerel'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Nonèpossibile
pulirel'apparecchioinlavastoviglie.
• ATTENZIONE!Lelamedisminuzzatoreecontenitoresonomolto
affiliate;noncercaremaidistaccaredasolilalamadellosminuzzatoree
prestareattenzioneinfasedipulizia.Nontoccarelelameconalcuna
partedelcorpopernonsubireserielesioni.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenskainteanvändasavbarnupptill8
år.Apparatenkananvändasavbarnsomär8
årelleräldreomdealltidövervakas.Apparaten
kananvändasavpersonermednedsattfysisk,
sensoriskellermentalförmågaellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
fårinstruktionerangåendeanvändningav
enhetenpåettsäkertsättochförstårriskerna.
Barnfårintelekamedapparaten.Håll
apparatenochnätkabelnutomräckhållförbarn
somäryngreän8år.Rengöringochunderhåll
fårinteutförasavbarnsåvidadeinteäräldre
än8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
• Låtintebarnanvändaenhetenutantillsyn.
• Stängavapparatenochkopplafrån
strömförsörjningeninnandubytertillbehöreller
delarsomrörsigunderanvändning.
• Kopplaalltidbortenhetenfråneluttagetomden
lämnasobevakadochinnanmontering,
demonteringellerrengöring.
• Detärabsolutnödvändigtattapparatenalltidär
reneftersomdenkommeridirektkontaktmed
livsmedel.
• OBS:Hackknivarnaärmycketvassa.Undvik
fysiskkontaktnärdutömmerellerrengör
apparaten,annarsriskerarduallvarligaskador.
• Dennaapparatäravseddförhushållsbrukoch
liknandeanvändningsområden,såsom:
– Personalkökibutiker,påkontorochiandra
arbetsmiljöer.
– Avgästerpåhotell,motellochandraliknande
boendemiljöer.
– ”Bedandbreakfast”ochliknande
boendemiljöer.
– Bondgårdar.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Hastighetsreglage
2. Knappförnormalhastighet
3. Knappförturbohastighet
4. Frigöringsknappar
5. Visp
6. Visphållare
7. Stavavrostfrittstål
8. Lock
9. Skål
10. Blad
11. Mätkopp
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara
delarmedendammtrasa.Användaldrigslipandeprodukter.
• Användaldrigmixernlängreän1minutisträck,ochlåtsedanmixern
svalnai5minuter.
• Skärbladenpåhackochskärskivanochhackskivanärmycketvassa,
undvikattröraviddem,kanorsakaallvarligskada.
ANVÄNDNING
Användningavhandmixern
• Placeravisphållarepåmotorenhetenochtrycktillsdenlåsesfast.
• Placeraskyddetpåvisphållare.Föratttabortaskyddetfrånvisphållare,
draskyddetfrånmixskålen.
• Anslutströmkabelntilluttagetochväljönskadhastighetmed
hastighetsknapparna.Enhetenstartardirektomenavknapparnatrycks
in,ochstannaromedelbartnärknappensläpps.
• Användvispenförattröraomilättareingrediensersåsomäggvita,
grädde,dessertersamtdådugörensmetpåäggochsocker.
Användastavmixern
• Placerastavmixernpåmotorenhetenochtrycktillsdenlåsesfast.
• Förattlåsauppstavmixern,tryckpålossningsknapparnaochtabort
stavmixern.
• Anslutströmkabelntilluttagetochväljönskadhastighetmed
hastighetsknapparna.Enhetenstartardirektomenavknapparnatrycks
in,ochstannaromedelbartnärknappensläpps.
• Användalltiddenmedföljandemätkoppenförattpuréeaochhacka
frukt,grönsakerochsmåköttbitar.
Användningavhackskålen
• Placerabladeniutrymmetimittenavskålen.
• Sättfastlocketpåskålen.Placeramotronpålocketochtrycktillsden
låsesfast.
• Anslutströmkabelntilluttagetochväljönskadhastighetmed
hastighetsknapparna.Enhetenstartardirektomenavknapparnatrycks
in,ochstannaromedelbartnärknappensläpps.
• Dukanhackakött,ostgrönsaker,örter,bröd,kakorochnötteravolika
slag.Hackaintehårdamatvarorsåsomkaffebönor,iskuber,kryddor
ellerchokladdådettakanskadabladen.Tabortallabenfrånköttetoch
hackasedanköttettillfyrkantigabitar,12cm.Placeraskålenpåen
plan,stabilyta.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Rengörtillbehörenmedvarmtvattenochdiskmedelförattundvika
bakterietillväxt.Tillbehörengårinteattdiskaidiskmaskin.
• Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.
• Sänkaldrigapparatenivattenellerinågonannanvätska.Apparaten
kanintediskasidiskmaskin.
• FÖRSIKTIGT!Bladenihackarenochiskålenärmycketskarpa,duska
aldrigsjälvförsökatalösbladenochvarförsiktigvidrengöring.Undvik
allfysiskkontaktmedbladendådukantaallvarligskada.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutat
fungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktoch
elektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,bruksanvisningen
ochförpackningengördiguppmärksampådetta.Materialensom
användsidennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinna
hushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågade
lokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
• Tentospotřebičnesmípoužívatdětiod0do8
let.Tentospotřebičmohoupoužívatdětistarší
8let,pokudjsoupodsoustavnýmdozorem
dospělého.Tentospotřebičsmějípoužívat
osobysomezenýmitělesnými,smyslovýmiči
mentálnímischopnostminebosnedostatkem
zkušenostíaznalostí,pokudjsoupod
dohledemosobyodpovědnézajejich
bezpečnostnebopokudbylyopoužitítohoto
spotřebičetoutoosoboupoučenyauvědomují
simožnánebezpečí.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Udržujtespotřebičakabelmimo
dosahudětímladších8let.Čištěníaúdržbu
nemohouvykonávatděti,kteréjsoumladší8let
abezdozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Nikdynenechávejtedětipoužívatzařízeníbez
dohledu.
• Předvýměnoudoplňkůnebodotýkánímse
součástí,kterésepřiprovozupohybují,vypněte
přístrojavytáhnětejejzezásuvky.
• Zařízenívždyvypnětezezásuvky,kdyžjebez
dozoru,ipředjehosestavením,rozebráním
nebočištěním.
• Jenaprostonezbytnéudržovatvždytento
spotřebiččistý,jelikožpřicházídostyku
sjídlem.
• POZNÁMKA:Krájecínožejsouvelmiostré.
Vyhnětesepřivyprazdňováníačištěnípřístroje
fyzickémukontaktusnimi,abystesevážně
nezranili.
• Tentospotřebičjeurčenýkpoužitív
domácnostiakpodobnémupoužívání,jako
například:
– kuchyňkypersonáluvobchodech,kancelářích
anajinýchpracovištích.
– Klientyvhotelích,motelechajiných
ubytovacíchzařízeních.
– Vpenzionech
– Nastatcíchafarmách
POPISSOUČÁSTÍ
1. Ovladačrychlosti
2. Tlačítkonormálnírychlosti
3. Tlačítkoturborychlosti
4. Uvolňovacítlačítka
5. Šlehacímetla
6. Držákšlehače
7. Tyčznerezovéoceli
8. Víko
9. Mísa
10. Nože
11. Odměrka
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Předprvnímpoužitímtohotospotřebičeotřetevšechnyodnímatelné
součástivlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtebrusnéčisticíprostředky.
• Mixérnikdynepoužívejtedélenež1minutunepřetržitě,potétodobě
nechejtemixér5minutvychladnout.
• Nožekrájecíhoastrouhacíhokolečkaasekacínůžjsouvelmiostré,
předejdětefyzickémukontaktu,mohlibystesevážněporanit.
POUŽITÍ
Použitíručníhomixéru
• Držákšlehačepostavtenamotorovoujednotkuazatlačtenani,dokud
nezapadne.
• Krytumístětenadržákšlehače.Proodstraněníkrytusdržákušlehače
zatáhnětekrytsměremodmísymixéru.
• Napájecíkabelpřipojtedozástrčkyapomocítlačítekrychlostizvolte
požadovanourychlost.Pokudstiskněteněkterýzvypínačizařízení,toto
seihnedspustí.pojejichuvolněnísestrojokamžitězastaví.
• Sešlehacímetloumůžetešlehatsurovinyjakosníhzbílků,instantní
krémyavajíčkascukremnebořídkápiškotovánebotřenátěsta.
Použitíponornéhomixéru
• Ponornýšlehačpostavtenamotorovoujednotkuazatlačtenani,dokud
nezapadne.
• Proodjištěníponornéhošlehačestisknětetlačítkauvolněníaponorný
šlehačsejměte.
• Napájecíkabelpřipojtedozástrčkyapomocítlačítekrychlostizvolte
požadovanourychlost.Pokudstiskněteněkterýzvypínačizařízení,toto
seihnedspustí.pojejichuvolněnísestrojokamžitězastaví.
• Vždypoužívejtepřiloženouodměrnounádobuprorozmixovánínebo
rozsekáníovoce,zeleninyamalýchkouskůmasa.
Použitísekáčku
• Umístětesekacínůžnaotočnýbodvestředumísy.
• Namísupoložtevíko.Motorpostavtenapodložkuazatlačte,dokud
nezapadne.
• Napájecíkabelpřipojtedozástrčkyapomocítlačítekrychlostizvolte
požadovanourychlost.Pokudstiskněteněkterýzvypínačizařízení,toto
seihnedspustí.pojejichuvolněnísestrojokamžitězastaví.
• Můžetepoužívatčepelnamaso,sýr,zeleninu,bylinky,chléb,koláčea
ořechy.Nesekejtežádnétvrdépotravinyjakokávovázrna,ledové
kostky,kořenínebočokoládu,protožetybymohlyčepelpoškodit.Z
masaodstraňteveškerékostiapotravinynasekejtenakostičkyo
velikosti12cm.Mísupostavtenaplochý,stabilnípovrch.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Abystezabránilimnoženíbakterií,čistětepříslušenstvívteplévoděs
přídavkemmýdla.Příslušenstvínelzemýtvmyčcenanádobí.
• Spotřebičvyčistětevlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtesilnéani
abrazivníčisticíprostředky,škrabkuanidrátěnku,kterépoškozují
spotřebič.
• Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinékapaliny.Zařízenínení
vhodnépromytívmyčce.
• POZOR!Nožemixéruasekáčkudomísejsouvelmiostré,nikdy
nezkoušejtesaminůžmixérudemontovatabuďteopatrnípřijejichmytí.
Předejdětejakémukolikontaktusnoži,mohlibystesevážnězranit.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
• Tentospotrebičnesmejúpoužívaťdetiod0do
8rokov.Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivo
vekuod8rokov,pokiaľsúpodneustálym
dozorom.Tentospotrebičmôžupoužívaťosoby
sozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebo
psychickýmivlastnosťamialebonedostatkom
skúsenostíaznalostí,aksúpoddohľadom
alebodostalipokynytýkajúcesapoužitia
spotrebičabezpečnýmspôsobomaak
porozumelirizikámspojenýmsjehopoužitím.
Detisanesmúhraťsospotrebičom.Spotrebiča
napájacíkábeluchovávajtemimodosahudetí
mladšíchako8rokov.Čistenieaúdržbunesmú
vykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
• Nedovoľtedeťom,abysasospotrebičomhrali
bezdozoru.
• Predvýmenoupríslušenstvaasúčiastok
vypnitespotrebičaodpojtehozprívoduel.
energie.
• Akspotrebičponechátebezdozoruapred
montážou,demontážoualebočistenímhovždy
odpojteodelektrickejsiete.
• Jeveľmidôležitéudržovaťtentospotrebičvždy
čistý,keďžeprichádzadostykuspotravinami.
• POZNÁMKA:Čepeleanoženakrájaniea
sekaniesúveľmiostré,vyhnitesafyzickému
kontaktupočasvyprázdňovaniaačistenia
zariadenia,môžetesavážnezraniť.
• Totozariadeniejeurčenéibanapoužívaniev
domácnostianapodobnéúčelyasmiesa
používať,napríklad:
– vkuchynskýchkútochvyhradenýchpre
personálvobchodoch,kanceláriáchaviných
profesionálnychpriestoroch.
– smúhopoužívaťklientihotelov,motelova
inýchpriestorov,ktorémajúubytovací
charakter.
– vturistickýchubytovniach
– nafarmách
POPISKOMPONENTOV
1. Voličrýchlosti
2. Tlačidlonormálnejrýchlosti
3. Tlačidloturborýchlosti
4. Tlačidláuvoľnenia
5. Metličkanašľahanie
6. Držiakmixéra
7. Tyčznerezovejocele
8. Veko
9. Miska
10. Nože
11. Odmernánádobka
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Predprvýmpoužitímspotrebičautritevšetkydemontovateľnédiely
vlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteabrazívnevýrobky.
• Mixérnikdynepoužívajtenepretržitedlhšieako1minútuapouplynutí
tejtodobynechajtemixérchladnúť5minút.
• Nožerezaciehoasekaciehokotúčaakovovýnôžsúveľmiostré,
vyhýbajtesafyzickémukontaktu,abysapredišlovážnymporaneniam.
POUŽÍVANIE
Použitieručnéhomixéra
• Držiakmixéranamontujtenajednotkumotoraazatlačteho,dokiaľ
nezaklikne.
• Krytdajtenadržiakmixéra.Naodstráneniekrytuzdržiakumixéra
potiahnitekrytsmeromodmiskymixéra.
• Vsuňtenapájacíkábeldozástrčkyaspomocoutlačidielrýchlosti
vybertepožadovanúrýchlosť.Pokiaľstlačíteniektorézvypínacích
tlačidielnazariadení,zariadeniesapriamospustí.Poichuvoľnení
okamžitezastaví.
• Smetličkounašľahaniejemožnémiešaťmalépotraviny,akonapríklad
vaječnébielky,smotanu,instantnédezertyavajciascukromnakoláče.
Používanieponornéhomixéra
• Ponornýmixérnamontujtenajednotkumotoraazatlačteho,dokiaľ
nezaklikne.
• Naodistenieponornéhomixérastlačtetlačidláuvoľneniaaponorný
mixérvytiahnite.
• Vsuňtenapájacíkábeldozástrčkyaspomocoutlačidielrýchlosti
vybertepožadovanúrýchlosť.Pokiaľstlačíteniektorézvypínacích
tlačidielnazariadení,zariadeniesapriamospustí.Poichuvoľnení
okamžitezastaví.
• Namixovaniearozsekanieovocia,zeleninyamalýchkúskovmäsavždy
používajtedodanúodmernúnádobu.
Používaniesekáča
• Nôžnasaďtenaotáčacíbodvstredenádoby.
• Vekozaložtenanádobu.Motorpoložtenavekoazatlačteho,dokiaľ
nezaklikne.
• Vsuňtenapájacíkábeldozástrčkyaspomocoutlačidielrýchlosti
vybertepožadovanúrýchlosť.Pokiaľstlačíteniektorézvypínacích
tlačidielnazariadení,zariadeniesapriamospustí.Poichuvoľnení
okamžitezastaví.
• Môžetehopoužívaťnamletiemäsa,syra,zeleniny,byliniek,chleba,
koláčovaorechov.Nesekajtežiadnetvrdépotraviny,akonapr.kávové
zrná,ľadovékocky,koreniečičokoládu,lebomôžupoškodiťnôž.Z
mäsaodstráňtevšetkykostiapotravinynakrájajtenakockysrozmermi
12cm.Misupostavtenaplochý,rovnýpovrch.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Abystezamedzilimnoženiubaktérií,čistitepríslušenstvovteplejvodes
mydlom.Príslušenstvoniejevhodnénaumývanievumývačkeriadu.
• Spotrebičočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuspotrebiča.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadenieniejevhodnédoumývačkyriadu.
• UPOZORNENIE!Nožetyčovéhomixéraanádobysúveľmiostré,nikdy
sasaminepokúšajteodmontovaťnôžtyčovéhomixéraapričistení
buďteopatrní.Zabráňteakémukoľvekkontaktutelasnožmi,pretožeby
mohlispôsobiťvážnezranenia.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielynájdetenaservice.tristar.eu!
Especificaciones del producto
Marca: | Tristar |
Categoría: | consola de mezclas |
Modelo: | MX-4186 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Tristar MX-4186 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
consola de mezclas Tristar Manuales
22 Septiembre 2024
consola de mezclas Manuales
- consola de mezclas Philips
- consola de mezclas Inventum
- consola de mezclas JBL
- consola de mezclas Krups
- consola de mezclas Pioneer
- consola de mezclas Siemens
- consola de mezclas Yamaha
- consola de mezclas Alpina
- consola de mezclas Allen-Heath
- consola de mezclas Akai
- consola de mezclas Arendo
- consola de mezclas American Audio
- consola de mezclas Alto
- consola de mezclas ADB
- consola de mezclas Nedis
- consola de mezclas Korona
- consola de mezclas Black And Decker
- consola de mezclas KitchenAid
- consola de mezclas Domo
- consola de mezclas Pyle
- consola de mezclas Hyundai
- consola de mezclas Melissa
- consola de mezclas Clatronic
- consola de mezclas Fritel
- consola de mezclas Taurus
- consola de mezclas Concept
- consola de mezclas Sunbeam
- consola de mezclas Stirling
- consola de mezclas Audio-Technica
- consola de mezclas Gemini
- consola de mezclas Toa
- consola de mezclas Roland
- consola de mezclas ART
- consola de mezclas Denon
- consola de mezclas Vonyx
- consola de mezclas Philco
- consola de mezclas Korg
- consola de mezclas LD Systems
- consola de mezclas Bogen
- consola de mezclas Technics
- consola de mezclas Koenic
- consola de mezclas Allen & Heath
- consola de mezclas Bose
- consola de mezclas Exquisit
- consola de mezclas Proline
- consola de mezclas Mackie
- consola de mezclas Envivo
- consola de mezclas Bomann
- consola de mezclas Pyle Pro
- consola de mezclas Peavey
- consola de mezclas Behringer
- consola de mezclas PreSonus
- consola de mezclas Valcom
- consola de mezclas Tascam
- consola de mezclas Midas
- consola de mezclas Auna
- consola de mezclas Blaze
- consola de mezclas Samson
- consola de mezclas Bifinett
- consola de mezclas Primo
- consola de mezclas Shure
- consola de mezclas Konig
- consola de mezclas Reloop
- consola de mezclas Numark
- consola de mezclas Chandler
- consola de mezclas Wharfedale
- consola de mezclas Soundcraft
- consola de mezclas Fredenstein
- consola de mezclas Swissonic
- consola de mezclas Team
- consola de mezclas Dynacord
- consola de mezclas QSC
- consola de mezclas Omnitronic
- consola de mezclas Roadstar
- consola de mezclas Scott
- consola de mezclas Radial Engineering
- consola de mezclas ATen
- consola de mezclas Turmix
- consola de mezclas Russound
- consola de mezclas Skytec
- consola de mezclas DBX
- consola de mezclas Waves
- consola de mezclas Monoprice
- consola de mezclas Ibiza Sound
- consola de mezclas Elysia
- consola de mezclas Proel
- consola de mezclas HQ Power
- consola de mezclas Adastra
- consola de mezclas Power Dynamics
- consola de mezclas Citronic
- consola de mezclas Kalorik
- consola de mezclas SPL
- consola de mezclas Monacor
- consola de mezclas Warm Audio
- consola de mezclas Martin
- consola de mezclas Audiophony
- consola de mezclas JB Systems
- consola de mezclas Sonifex
- consola de mezclas DAP Audio
- consola de mezclas Extron
- consola de mezclas Dangerous Music
- consola de mezclas Venga
- consola de mezclas Crown
- consola de mezclas Dateq
- consola de mezclas Speco Technologies
- consola de mezclas Ecler
- consola de mezclas Flama
- consola de mezclas Icon
- consola de mezclas Kramer
- consola de mezclas Karma
- consola de mezclas ANT
- consola de mezclas IMG Stage Line
- consola de mezclas Atlas Sound
- consola de mezclas Rane
- consola de mezclas Phonic
- consola de mezclas Koda
- consola de mezclas Sound Devices
- consola de mezclas DAP
- consola de mezclas CAD Audio
- consola de mezclas Trident
- consola de mezclas Rolls
- consola de mezclas Heritage Audio
- consola de mezclas IMG Stageline
- consola de mezclas The T.mix
- consola de mezclas Inter-M
- consola de mezclas Cloud
- consola de mezclas Bellari
- consola de mezclas OWI
- consola de mezclas Glemm
- consola de mezclas Røde
Últimos consola de mezclas Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
23 Octubre 2024
21 Octubre 2024
20 Octubre 2024
20 Octubre 2024
20 Octubre 2024
20 Octubre 2024
20 Octubre 2024