Ultimate Ears 600 Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Ultimate Ears 600 (4 páginas) en la categoría tapón para los oídos. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/4
Store by wrapping cable
around fingers. Place earphones
in case.
Choose an ear cushion
size from extra, extra small
(XXS) to large (L), or choose
the Comply foam tips.
Attach ear cushions.
Seat cushion past rib
on nozzle.
Connect to 3.5 mm
headphone jack on iPod®
or MP3 player.
Insert earphones:
Gently insert the red earphone (red = right), also marked
“R,” in your right ear, and the earphone marked “L” in
your left ear.
Nozzle
Rib
English
Choose an ear cushion size from 1.
extra, extra small (XXS) to large (L),
or the Comply™ Foam Tips, whichever
best fits your ears. Selecting the
correct ear cushion size helps ensure
a comfortable fit and seal to achieve
optimal sound quality.
Attach ear cushions to earphone 2.
nozzle. Push ear cushion past rib on
nozzle so ear cushion will not separate
from nozzle during use.
Insert the earphone cable connector 3.
into the 3.5 mm headphone jack on
your iPod® or MP3 player.
Gently insert the red earphone 4.
(red = right), also marked “R,”
in your right ear, and the earphone
marked “L” in your left ear.
Never remove an earphone from
your ear by pulling on its cable.
Store by wrapping cable around 5.
fingers; place earphones inside
carrying case. To clean, remove
cushion and wipe with a clean cloth.
Compatibility
Your earphones work with iPod®,
MP3 players, and laptops with a 3.5 mm
audio jack.
Troubleshooting
No sound – ensure that the 3.5 mm •
earphone connector is fully seated into
the iPod® or MP3 player headphone
jack.
Weak bass – check ear cushion seal; •
try another ear cushion size.
Detached ear cushions – firmly attach •
ear cushions to earphone nozzle.
See step 2 above.
Diminished sound quality – remove ear •
cushions, check for blockage in nozzle,
and wipe with a clean cloth.
Missing ear cushions – go to •
www.logitech.com for replacements.
Technical specifications
Impedance: 13 ohms, 1 kHz
Sensitivity: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Frequency response:
20 Hz–20 kHz
Connector: 1/8 inch (3.5 mm),
gold plated
Noise isolation: 26 dB
Product information: www.logitech.com
To order Comply Foam Tips:
www.complyfoam.com/ue
Support: www.logitech.com/support
(see phone numbers in this document)
Product registration:
www.logitech.com/register
Protect your hearing: Read safety
guidelines in Important Information
Document.
Deutsch
Wählen Sie eine Ohrpassstück-Größe 1.
zwischen XXS (kleinste Größe) und L
(größte Größe) oder die Comply™-
Schaumstoff-Ohrpassstücke für
die perfekte Passform. Mit der Wahl
der richtigen Ohrpassstück-Größe
erhöhen Sie den Tragekomfort
und sorgen durch einen festen Sitz
für optimale Soundqualität.
Befestigen Sie die Ohrpassstücke an 2. den Spitzen der Ohrhörer. Drücken Sie
das Ohrpassstück jeweils bis über die
ringförmige Auswölbung an der Spitze
des Ohrhörers, damit es sich nicht
beim Tragen von der Spitze lösen kann.
Schließen Sie das Ohrhörer-3. Anschlusskabel an die Kopfhörerbuchse
Ihres iPod® oder MP3-Players an.
Setzen Sie den mit „R“ 4. gekennzeichneten roten Ohrhörer
(rot = rechts) vorsichtig in das rechte
Ohr und den mit „L“ gekennzeichneten
in das linke. Ziehen Sie die Ohrhörer nie
am Kabel aus dem Ohr.
Zur Aufbewahrung wickeln Sie 5.
das Kabel um Ihre Finger und
verstauen die Ohrhörer im Reise-
Etui. Zur Reinigung entfernen Sie
das Passstück und wischen es mit
einem sauberen Tuch ab.
Kompatibilität
Ihre Ohrhörer funktionieren mit
iPod®, MP3-Playern und Notebooks
mit einer 3,5-mm-Audiobuchse.
Fehlerbehebung
Kein Ton: Stellen Sie sicher, •
dass der 3,5-mm-Ohrhörer-Anschluss
vollständig in die Kopfhörerbuchse
des iPod® oder MP3-Players eingesteckt ist.
Schwacher Bass: Überprüfen Sie den Sitz •
des Ohrpassstücks; verwenden Sie ggf.
eine andere Passstück-Größe.
Ohrpassstücke lösen sich: Drücken Sie •
die Ohrpassstücke fest auf die Spitze der
Ohrhörer. Siehe Schritt 2 oben.
Verminderte Soundqualität: Entfernen Sie •
die Ohrpassstücke, überprüfen Sie die Spitze
der Ohrhörer auf Verunreinigungen und
reinigen Sie sie mit einem sauberen Tuch.
Fehlende Ohrpassstücke: Gehen Sie zu •
www.logitech.com, um Ersatz zu erhalten.
Technische Daten
Impedanz: 13 Ohm, 1°kHz
Empfindlichkeit: 115 dB SPL/mW, 1°kHz
Frequenzbereich: 20°Hz – 20°kHz
Anschluss: 3,5 mm vergoldet
Geräuschisolierung: 26 dB
Produktinformationen: www.logitech.com
Bestellung von Comply-Schaumstoff-
Ohrpasstücken: www.complyfoam.com/ue
Kundendienst: www.logitech.com/support
(siehe Telefonnummern in diesem Dokument)
Produktregistrierung:
www.logitech.com/register
Gehörschutz: Lesen Sie die Sicherheitsricht-
linien im Dokument „Wichtige Informationen“.
Français
Choisissez des embouts adaptés 1. à la forme de vos oreilles, qu’ils soient
ou non en mousse Comply™, de la taille
extra, extra small (XXS) à large (L).
Une taille d’embouts adaptée vous permet
de bénéficier d’un maintien confortable et
d’une isolation sonore de qualité optimale.
Fixez un embout sur chaque écouteur. 2.
Poussez l’embout au-delà de la rainure
afin qu’il ne se détache pas de l’écouteur
en cours d’utilisation.
Branchez le connecteur du câble dans 3. la prise casque jack 3,5 mm de votre iPod®
ou de votre lecteur MP3.
Insérez soigneusement l’écouteur rouge 4.
marqué d’un «R» dans l’oreille droite
et l’écouteur marqué d’un «L» dans l’oreille
gauche. Ne retirez jamais un écouteur
de votre oreille en tirant sur le cordon.
Rangez vos écouteurs en enroulant 5.
le câble autour de vos doigts, puis
conservez-les dans l’étui de transport.
Pour les nettoyer, retirez les embouts et
essuyez la surface des écouteurs à l’aide
d’un chiffon propre.
Compatibilité
Vos écouteurs fonctionnent avec les iPod®,
les lecteurs MP3 et les ordinateurs portables
équipés d’une prise audio 3,5 mm.
Dépannage
Absence de son: assurez-vous que le •
connecteur 3,5 mm de vos écouteurs est
correctement enfoncé dans la prise casque
de votre iPod® ou de votre lecteur MP3.
Basses faibles: vérifiez que l’embout •
est bien adapté à la forme de votre oreille,
ou essayez une taille différente.
Embouts détachés: fixez fermement •
les embouts sur l’extrémité des écouteurs.
Voir l’étape 2 ci-dessus.
Qualité sonore diminuée: retirez les •
embouts, vérifiez que les oreillettes
ne sont pas obstruées, puis nettoyez-les
à l’aide d’un chiffon propre.
Embouts égarés: consultez le site •
www.logitech.com pour procéder
à un remplacement.
Spécifications techniques
Impédance: 13 ohms, 1 kHz
Sensibilité: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Réponse en fréquence: de 20 Hz à 20 kHz
Connecteur d’entrée: 3,5 mm plaqué or
Isolation phonique: 26 dB
Informations sur les produits:
www.logitech.com
Vous pouvez commander des embouts
en mousse Comply sur le site
www.complyfoam.com/ue
Assistance: www.logitech.com/support
(consultez les numéros de téléphone de
ce document)
Enregistrement des produits:
www.logitech.com/register
Protégez votre audition:
lisez les recommandations en matière
de sécurité dans le document intitulé
Informations importantes.
Español
Elija el tamaño de almohadilla 1. más adecuado para sus oídos: extra,
extrapequeño (XXS), grande (L) o Comply™
(espuma). La selección del tamaño
correcto ayuda a garantizar un ajuste
seguro y cómodo para lograr una calidad
de sonido óptima.
Acople las almohadillas a la boquilla 2. del auricular. Presione cada almohadilla
hasta que sobrepase el canal en la boquilla,
para que no se separe de ésta durante
el uso.
Inserte el cable conector del audífono 3. en la toma de auriculares de 3,5 mm
del iPod® o reproductor de MP3.
Colóquese el auricular rojo (marcado con 4.
una “R”) en el oído derecho, y el marcado
con una “L” en el izquierdo. No tire nunca
del cable para extraer un auricular.
Para guardar los auriculares, 5. enrolle el cable y colóquelos en el estuche
protector. Para limpiarlos, retire la
almohadilla y frótelos con un paño limpio.
Compatibilidad
Los auriculares funcionan con iPod®,
reproductores de MP3 y ordenadores
portátiles con una toma de audio de 3,5 mm.
Resolución de problemas
No hay sonido: compruebe que •
el conector de 3,5 mm del auricular esté
completamente insertado en la toma
para auriculares del iPod® o el reproductor
de MP3.
Graves débiles: compruebe el sellado •
de la almohadilla; pruebe con otro tamaño
de almohadilla.
Almohadillas desprendidas: sujete bien •
la almohadilla a la boquilla del auricular.
Consulte el paso 2 arriba.
Calidad de sonido reducida: •
retire las almohadillas, compruebe que
la boquilla no esté bloqueada y límpiela
con un paño limpio.
Faltan las almohadillas: vaya a •
www.logitech.com para obtener
recambios.
Especificaciones técnicas
Impedancia: 13 ohmios, 1 kHz
Sensibilidad: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Respuesta de frecuencia:
20 Hz – 20 kHz
Conector: 3,5 mm, baño dorado
Aislamiento de ruido: 26 dB
Información sobre productos:
www.logitech.com
Para hacer un pedido de almohadillas
para los oídos Comply (espuma):
www.complyfoam.com/ue
Asistencia: www.logitech.com/support
(consulte los números de teléfono en
este documento)
Registro de productos:
www.logitech.com/register
Proteger los oídos: Lea la información
de seguridad en Documento de información
importante.
Nederlands
Kies een grootte voor het oorkussentje 1.
van extra, extra small (XXS) tot large
(L), of de Comply™ Foam Tips, voor
een optimale pasvorm. De juiste
grootte van het oorkussentje zorgt voor
een comfortabele pasvorm en blokkeert
geluid van buitenaf, zodat u kunt
profiteren van de beste geluidskwaliteit.
Bevestig oorkussentjes aan uiteinde van 2. oortelefoon. Duw het oorkussentje over
het richteltje op het uiteinde, zodat het
kussentje bij gebruik niet los kan raken.
Sluit de connector van de 3. oortelefoondraad aan op de 3,5-mm
koptelefoonaansluiting van uw iPod®
of mp3-speler.
Duw de rode oortelefoon met de 4.
‘R’ (rood = rechts) voorzichtig in uw
rechteroor, en de oortelefoon met ‘L’ in
uw linkeroor. Haal een oortelefoon nooit
uit uw oor door aan de draad te trekken.
Berg de oortelefoon op door de draad 5. rond uw vingers te wikkelen. Plaats de
oortelefoon in het draagdoosje. U maakt
de oortelefoon schoon door het kussentje
te verwijderen en met een schone doek
af te vegen.
Compatibiliteit
Uw oortelefoons werken met iPod®,
mp3-spelers en laptops met een 3,5mm-
geluidsaansluiting.
Probleemoplossing
Geen geluid: zorg dat de 3,5-mm •
oortelefoonconnector volledig in de
hoofdtelefoonaansluiting op uw iPod®
of mp3-speler is geduwd.
Zwak basgeluid: controleer de afdichting
•
van het oorkussentje. Kies desgewenst
een andere maat.
Losgeraakte oorkussentjes: bevestig •
oorkussentjes stevig aan het uiteinde van
de oortelefoon. Zie stap 2 hierboven.
Verminderde geluidskwaliteit: verwijder •
oorkussentjes, controleer of het uiteinde
geblokkeerd is en veeg het schoon met
een droge doek.
Verloren oorkussentjes: •
ga naar www.logitech.com
voor een vervangende set.
Technische specificaties
Impedantie: 13 ohm, 1 kHz
Gevoeligheid: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Frequentiebereik: 20 Hz–20 kHz
Connector: 3,5 mm, verguld
Geluidsisolatie: 26 dB
Productinformatie: www.logitech.com
Comply Foam Tips bestellen:
www.complyfoam.com/ue
Ondersteuning: www.logitech.com/support
(zie telefoonnummers in dit document)
Productregistratie:
www.logitech.com/register
Bescherm uw gehoor:
Lees de veiligheidsvoorschriften in
het document met belangrijke informatie.
Italiano
Scegliere una misura di cuscinetti per 1.
le orecchie (da XXS a L) o di cappucci
in comma espansa Comply™, a seconda
delle esigenze. La selezione della corretta
misura dei cuscinetti garantisce il massimo
comfort e un’aderenza perfetta per
una qualità del suono ottimale.
Applicare i cuscinetti per le orecchie 2. al beccuccio delle cuffie. Spingere
il cuscinetto oltre il bordo in rilievo
del beccuccio, in modo da fissarlo ed
evitarne il distacco durante l’ascolto.
Inserire il connettore del cavo delle cuffie 3. nel relativo ingresso da 3,5 mm sull’iPod®
o sul lettore MP3.
Inserire con cautela l’auricolare rosso 4.
con la lettera R (r = right, ossia destro)
nell’orecchio destro e quello con
la lettera L (L = left, sinistro) nell’orecchio
sinistro. Non rimuovere mai gli auricolari
dalle orecchie tirando il cavo.
Dopo l’uso, avvolgere il cavo intorno 5. alle dita e riporre le cuffie nella
custodia da viaggio. Per pulire le cuffie,
rimuovere i cuscinetti e passare
delicatamente un panno pulito sulla
superficie.
Compatibilità
Le cuffie funzionano con lettori iPod®,
lettori MP3 e laptop dotati di connettore audio
standard da 3,5 mm.
Risoluzione dei problemi
Le cuffie non riproducono alcun suono: •
verificare che il connettore da 3,5 mm
sia inserito completamente nell’ingresso
per le cuffie dell’’iPod® o del lettore MP3.
Bassi deboli: verificare l’aderenza •
dei cuscinetti o provare a utilizzare
una diversa misura.
Distacco dei cuscinetti: applicare con cura •
i cuscinetti per le orecchie al beccuccio
delle cuffie. Vedere il passaggio 2.
Scarsa qualità del suono: rimuovere •
i cuscinetti e verificare che non
siano presenti ostruzioni; in tal caso,
pulire con un panno.
Perdita o assenza dei cuscinetti •
per le orecchie: accedere al sito
Web www.logitech.com per
i cuscinetti sostitutivi.
Specifiche tecniche
Impedenza: 13 Ohm, 1 kHz
Sensibilità: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Risposta in frequenza: da 20 Hz a 20 kHz
Connettore: 3,5 mm, dorato
Isolamento acustico: 26 dB
Informazioni sul prodotto:
www.logitech.com
Per ordinare cappucci in gomma espansa
Comply: www.complyfoam.com/ue
Supporto: www.logitech.com/support
(vedere i numeri di telefono riportati in questo
documento)
Registrazione del prodotto:
www.logitech.com/register
Protezione dell’udito: leggere le
disposizioni di sicurezza nell’apposito
documento informativo.
Svenska
Välj den storlek på öronkuddarna som 1.
bäst passar dina öron – från extra extra
small (XXS) till large (L). Du kan även
välja Comply™-modellen (i skumgummi).
Om öronkuddarna sluter tätt blir det
bekvämare att p1-ha dem på samtidigt som
ljudkvaliteten blir bättre.
Sätt fast öronkuddarna på öronsnäckorna. 2. Kräng öronkuddarna över kanten på
öronsnäckorna så att de inte lossnar när du
använder dem.
Anslut sladden till hörlursuttaget (3,5 mm) 3.
på iPod®- eller mp3-spelaren.
Sätt försiktigt in den röda hörluren i höger 4.
öra (röd = höger, också markerad ”R”),
och hörluren markerad ”L” i vänster öra.
Ryck aldrig ut öronsnäckorna genom att
dra i sladden.
När du ska lägga undan öronsnäckorna 5.
virar du sladden runt fingrarna och
lägger öronsnäckorna i fodralet.
När du ska rengöra headsetet tar du bort
öronkuddarna och torkar headsetet med
en ren duk.
Kompatibilitet
Hörlurarna kan användas med iPod®,
mp3-spelare och bärbara datorer som har
ett 3,5 mm ljuduttag.
Felsökning
Hörs det inget ljud? Kontrollera att •
kontakten är ordentligt isatt i uttaget
på iPod®- eller mp3-spelaren.
Kontrollera volymen i medie- •
spelaren. På bärbara datorer med
Windows® eller Mac® OS bör
du kontrollera att headsetet har
angetts som standardljudenhet.
(Mer information finns i
dokumentationen för operativsystemet.)
Är basen för svag? Kontrollera att •
öronkuddarna sluter tätt och prova
eventuellt med en annan storlek.
Lossnar öronkuddarna? Sätt fast dem •
ordentligt på öronsnäckorna. (se steg
2 ovan).
Är ljudet försämrat? Ta bort •
öronkuddarna och kontrollera om det
har fastnat något på öronsnäckorna.
Prova att torka av dem med en ren
trasa.
Har du tappat bort öronkuddarna? •
Du kan beställa nya från
www.logitech.com.
Tekniska specifikationer
Impedans: 13 ohm, 1 kHz
Känslighet: 115 dB SPL/mW vid 1 kHz
Frekvensåtergivning:
20 Hz – 20 kHz
Kontakt: 3,5 mm, guldpläterad
Brusisolering: 26 dB
Produktinformation: www.logitech.com
Här beställer du Comply-öronkuddar
(skumgummi): www.complyfoam.com/ue
Support: www.logitech.com/support
(telefonnummer finns i den här broschyren)
Produktregistrering:
www.logitech.com/register
Var rädd om hörseln:
Läs säkerhetsanvisningarna i dokumentet
Viktig information.
Dansk
Der medfølger ørepuder i forskellige 1.
størrelser – lige fra bittesmå (XXS – extra
extra small) til store (L – large) – og
puder med Comply™-spidser af skum,
så du kan vælge dem der passer bedst
i dine ører. Vær omhyggelig med valget
af ørepuder, så du får den bedste
pasform og lydkvalitet.
Sæt ørepuderne på øretelefonerne. 2. Sørg for at ørepuderne sidder godt fast
(skub dem forbi rillen), så de ikke falder
af øretelefonerne under brug.
Sæt stikket fra øretelefonerne i 3,5-mm 3. stikket til hovedtelefoner på din iPod®
eller mp3-afspiller.
Put forsigtigt den røde øretelefon 4. (rød = højre), der også er mærket
med ”R”, ind i dit højre øre, og den
øretelefon, der er markeret med ”L”,
ind i dit venstre øre. Du må ikke tage
øretelefonerne ud af ørerne ved at
trække i kablet.
Når du er færdig med at bruge dem, 5.
kan du vikle kablet omkring dine fingre
og opbevare øretelefonerne i deres etui.
Hvis du vil rengøre dem, skal du tage
ørepuderne af, og tørre øretelefonerne
af med en ren klud.
Kompatibilitet
Øretelefonerne fungerer sammen
med iPod®, mp3-afspillere og bærbare
computere der har et almindeligt 3,5-mm
jackstik.
Problemløsning
Ingen lyd – sørg for at 3,5-mm stikket •
fra øretelefonerne sidder godt fast i
stikket til hovedtelefoner på din iPod®
eller mp3-afspiller.
Dårlig basgengivelse – sørg for at •
ørepuderne er tætsluttende i øret.
Prøv evt. en anden størrelse ørepuder.
Ørepuderne sidder løst – •
sæt ørepuderne godt fast
på øretelefonerne. Læs mere
under trin 2 ovenfor.
Dårlig lydkvalitet – tag ørepuderne af, •
kontroller at øretelefonernes hoveder
ikke er tilstoppede, og tør dem af med
en ren klud.
Ørepuderne mangler eller er forsvundet •
– besøg www.logitech.com, og bestil
nogle nye.
Getting started with
U t Ears ltima e 600
N o oise-Is lating Earph ones
Comply™ Foam Tips
Comply™ Foam Tips A good seal
helps provide
excellent sound.
Getting started with
Ultimate Ears® 600
Noise-Isolating Earphones
logitech.com
ultimateears.com
facebook.com/ultimateears
twitter.com/ultimateears
Getting started with
U t Ears ltima e 600
N o oise-Is lating Earphones
Comply™ Foam Tips
Comply™ Foam Tips
Store by wrapping cable
around fingers. Place earphones
in case.
Choose an ear cushion size
from extra, extra small (XXS)
to large (L), or choose the
Comply foam tips.
Attach ear cushions.
Seat cushion past rib
on nozzle.
Connect to 3.5 mm
headphone jack on iPod®
or MP3 player.
Insert earphones:
Gently insert the red earphone (red = right), also marked
“R,” in your right ear, and the earphone marked “L” in
your left ear.
A good seal
helps provide
excellent sound.
Nozzle
Rib
www.logitech.com/support
Argentina +00800-555-3284 Magyar Köztársaság +36 177 74 853
België / Belgique
Belgien
Nederlands: +32 (0)2 200 64 44
Français: +32 (0)2 200 64 40
Mexico 01 800 578 9619
Brasil +0 800-891-4173 Nederland +31 (0)20 200 84 33
Canada +1 866-934-5644 Norge +47 (0)24 159 579
Chile 1230 020 5484 Österreich +43 (0)1 206 091 026
Česká republika +420 239 000 335 Polska 00800 441 17 19
Denmark +45 38 32 31 20 Portugal +351 21 415 90 16
Deutschland +49 (0)69 517 094 27 +7 (495) 641 3460Россия
Eesti Vabariik 800 00 44 314 Schweiz / Suisse /
Svizzera
Deutsch: +41 (0)22 761 4012
Français: +41 (0)22 761 4016
Italiano: +41 (0)22 761 4020
España +34 91 275 45 88 Slovensko 0 800 004 701
France +33 (0)1 57 32 32 71 South Africa 800 981 089
Ελληνική
Δημοκρατία
00 800 44 146 191 Suomi +358 (0)9 725 191 08
Ireland +353 (0)1 524 50 80 Sverige +46 (0)8 501 632 83
Italia +39 02 914 83 031 Türkiye 00800 44 882 5862
Latin America +1 800-578-9619 United Arab Emirates 8000 441 4294
Latvija 8000 31 81 United Kingdom +44 (0)20 3024 8159
Lietuva 8800 30 647 United States +1 646-454-3200
European, Middle
Eastern, and African
Headquarters
Morges, Switzerland
English: +41 (0)22 761 4025
www.logitech.com
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other
Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other
trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes
no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without notice.
Comply is a registered trademark of Hearing Components. Manufactured
under Hearing components U.S. Patent numbers 4,880,076 and 5,002,151 -
and international equivalents.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards.
All other trademarks are the property of their respective owners. Hearing and Health is Critical!
Please review the safety guidelines
in the Important Information
Document.
620-003025.002
Tekniske specifikationer:
Impedans: 13 ohm ved 1 kHz
Følsomhed: 115 dB SPL/mW ved 1 kHz
Frekvensområde: 20 Hz – 20 kHz
Stik: 3,5-mm, guldbelagt
Støjreduktion: 26 dB
Produktoplysninger: www.logitech.com
Du kan bestille Comply-skumspidser
på: www.complyfoam.com/ue
Hjælp: www.logitech.com/support
(telefonnumrene til telefonisk support står
i dette dokument)
Produktregistrering:
www.logitech.com/register
Pas godt på din hørelse:
Læs sikkerhedsanvisningerne i dokumentet
Vigtige oplysninger.
Norsk
Du kan velge øreputer i ulike størrelser, 1.
fra XXS til L, eller Comply™-øreputene,
slik at du får best mulig passform til
ørene. Riktig størrelse gir mer komfort
og bedre forsegling mot bakgrunnsstøy.
Sett øreputene på øretelefonene. 2.
Dytt øreputene forbi båndet
på den utstikkende delen,
slik at den ikke faller av mens du bruker
hodetelefonene.
Kople ledningen til 3,5 mm-inngangen 3. på en iPod® eller mp3-spiller.
Sett den røde øreproppen (rødt = høyre) 4.
markert R forsiktig inn i høyre øre,
og øreproppen markert L i venstre øre.
Du bør aldri ta ut øretelefonene ved
å trekke i ledningen.
Oppbevar dem ved å snurre ledningen 5.
rundt fingrene og legge øretelefonene i
etuiet. Du kan rengjøre dem ved å ta av
øreputene og bruke en ren klut.
Kompatibilitet
Øretelefonene fungerer med iPod®, mp3-
spillere og bærbare datamaskiner med en
standard 3,5 mm inngang.
Feilsøking
Ingen lyd: Kontroller at 3,5 mm-pluggen •
står helt inne i inngangen til iPod® eller
mp3-spiller.
Lite bass: Kontroller forseglingen rundt •
øreputene, prøv en annen putestørrelse.
Øreputene faller av: Fest øreputene godt •
på utstikkeren. Se trinn 2 ovenfor.
Dårligere lydkvalitet: Ta av øreputene, •
kontroller at utstikkeren ikke er tilstoppet.
Tørk av utstikkeren med en ren klut.
Manglende øreputer: Du finner nye på •
www.logitech.com.
Tekniske spesifikasjoner
Impedans: 13 ohm ved 1 kHz
Følsomhet: 115 dB SPL/mW ved 1 kHz
Frekvensområde: 20 Hz–20 kHz
Tilkopling: 3,5 mm, gullbelagt
Støyreduksjon: 26 dB
Produktinformasjon: www.logitech.com
Du kan bestille Comply-puter
i skum her: www.complyfoam.com/ue
Støtte: www.logitech.com/support (du finner
telefonnumre i dette dokumentet)
Produktregistrering:
www.logitech.com/register
Ta vare på hørselen: Les retningslinjene
for sikkerhet i dokumentet Viktig informasjon.
Suomi
Korvatyynyvaihtoehtoja on viittä eri kokoa 1.
(XXS–L) sekä vaahtomuoviset Comply™-
korvatyynyt. Valitsemalla sopivan kokoiset
korvatyynyt varmistat, että ne istuvat
mukavasti korvaan ja että äänenlaatu on
mahdollisimman hyvä.
Kiinnitä tyyny kuulokkeen suuosaan. 2. Työnnä tyyny suuosan ruoteen yli, jotta
tyyny ei irtoa käytössä.
Kytke kuulokkeiden johdon liitin 3,5 mm:n 3.
liitäntään iPod®- tai MP3-soittimessa.
Aseta R-kirjaimella merkitty punainen 4. kuuloke oikeaan korvaasi ja L-kirjaimella
merkitty kuuloke vasempaan korvaasi.
Älä koskaan poista kuuloketta korvasta
johdosta vetämällä.
Kiedo johto vyyhdille sormien ympärille 5. ja laita kuulokkeet kuljetuskoteloon.
Kun haluat puhdistaa kuulokkeet,
irrota korvatyynyt ja pyyhi kuulokkeet
puhtaalla liinalla.
Yhteensopivuus
Kuulokkeita voi käyttää yhdessä iPodin®,
MP3-soitinten ja 3,5 mm:n ääniliitännällä
varustettujen kannettavien tietokoneiden
kanssa.
Vianetsintä
Ei ääntä – Varmista, että kuulokkeiden 3,5 •
mm:n liitin on työnnetty perille iPod- tai
MP3-soittimen kuulokeliitäntään.
Heikko basso – Tarkista, että korvatyyny •
istuu tiukasti korvaan, tai kokeile
erikokoista tyynyä.
Irrallinen korvatyyny – Paina korvatyyny •
tiukasti paikalleen. Katso vaihe 2 yllä.
Heikentynyt äänenlaatu – Irrota •
korvatyynyt. Tarkista, että suuosa ei ole
tukossa, ja pyyhi suuosa puhtaalla liinalla.
Korvatyynyt puuttuvat – Tilaa tyynyt •
osoitteesta www.logitech.com.
Tekniset tiedot
Näennäisvastus: 13 ohmia, 1 kHz
Herkkyys: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Taajuusvaste: 20 Hz–20 kHz
Liitin: 3,5 mm (1/8 tuumaa), kullanvärinen
Äänen eristys: 26 dB
Tuotetiedot: www.logitech.com
Vaahtomuoviset Comply-tyynyt voi
tilata täältä: www.complyfoam.com/ue
Tuki: www.logitech.com/support
(puhelinnumerot ovat tässä asiakirjassa)
Tuotteen rekisteröinti:
www.logitech.com/register
Suojaa kuulosi: Lue turvallista käyttöä
koskevat ohjeet Tärkeitä tietoja -asiakirjasta.
Português
Escolha um tamanho de almofada para o 1.
ouvido desde extra, extra pequeno (XXS)
a grande (L) ou as Almofadas de espuma
Comply™, o que for mais adequado para
os seus ouvidos. Seleccionar o tamanho
de almofada correcto para o ouvido
garante uma vedação e ajuste confortável
para conseguir uma excelente qualidade
de som.
Instale as almofadas para os ouvidos 2. no suporte dos auscultadores. Empurre as
almofadas para os ouvidos para além
da saliência, para que as almofadas para
os ouvidos não se separem do suporte
durante a utilização.
Introduza o conector do cabo dos 3.
auscultadores na ficha dos auscultadores
de 3,5 mm do iPod® ou iPod® Mini.
Coloque o auricular vermelho 4. (vermelho=direito), marcado com “R”
(“D”) no ouvido direito e o auricular
marcado com “L” (“E”) no ouvido
esquerdo. Nunca remova os auscultadores
dos ouvidos puxando pelo cabo.
Guarde, enrolando o cabo à volta 5.
dos dedos; coloque os auscultadores
dentro da caixa de transporte. Para limpar,
remova as almofadas e limpe com
um pano limpo.
Compatibilidade
Os seus auscultadores são compatíveis com
iPod®, leitores de MP3 e computadores
portáteis com tomada de áudio de 3,5 mm.
Resolução de problemas
Sem som - certifique-se de que •
o conector dos auscultadores de 3,5 mm
está totalmente introduzido na tomada
dos auscultadores do iPod® ou leitor
de MP3.
Graves fracos – verifique a vedação das •
almofadas para os ouvidos; tente outro
tamanho de almofadas para os ouvidos.
Almofadas para os ouvidos desencaixadas •
- instale firmemente as almofadas para
os ouvidos no suporte dos auscultadores.
Consulte o passo 2 acima.
Qualidade de som reduzida – remova as •
almofadas para os ouvidos, verifique se
existem obstruções no suporte e limpe
com um pano limpo.
Almofadas para os ouvidos em falta – •
aceda a www.logitech.com para pedir
almofadas sobressalentes.
Especificações técnicas
Proximidade: 13 ohms, 1 kHz
Sensibilidade: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Resposta de frequência:
20 Hz–20 kHz
Conector: 3,5 mm (1/8 polegada), dourado
Isolamento de ruído: 26 dB
Informações sobre o produto: www.
logitech.com
Para encomendar almofadas Comply
para auriculares: www.complyfoam.com/ue
Suporte: www.logitech.com/support
(consulte os números de telefone
neste documento)
Registo de produto:
www.logitech.com/register
Proteja os seus ouvidos:
Leia as orientações de segurança no
Documento de Informações Importantes.
Ελληνικά
Επιλέξτε μέγεθος για τα μαξιλαράκια 1.
αυτιού, από extra, extra small (XXS) έως
large (L), ή τα προστατευτικά αυτιού από
αφρώδες υλικό Comply™, ανάλογα με τις
προτιμήσεις σας. Η επιλογή του σωστού
μεγέθους για τα μαξιλαράκια αυτιού
εξασφαλίζει άνετη εφαρμογή και κάλυψη
ώστε να επιτύχετε τη βέλτιστη ποιότητα ήχου.
Προσαρμόστε τα μαξιλαράκια αυτιού στο 2.
ακροφύσιο των ακουστικών. Πιέστε το
μαξιλαράκι αυτιού έως ότου περάσει από την
προεξοχή του ακροφυσίου και βεβαιωθείτε
ότι δεν θα μετακινηθεί κατά τη χρήση.
Εισαγάγετε τον ακροδέκτη του καλωδίου 3.
των ακουστικών στην υποδοχή ακουστικών
3,5 mm του iPod® ή της συσκευής
αναπαραγωγής MP3.
Εισαγάγετε απαλά το κόκκινο ακουστικό 4.
(κόκκινο = δεξί), που φέρει επίσης την ένδειξη
“R”, στο δεξί αυτί σας και το ακουστικό με την
ένδειξη “L” στο αριστερό. Μην αφαιρείτε ποτέ
τα ακουστικά από τα αυτιά σας τραβώντας
το καλώδιο.
Αποθηκεύστε τα ακουστικά τυλίγοντας 5.
το καλώδιο γύρω από τα δάχτυλά σας
και τοποθετώντας τα στη θήκη μεταφοράς.
Για να τα καθαρίσετε, αφαιρέστε το
μαξιλαράκι και σκουπίστε με καθαρό ύφασμα.
Συμβατότητα
Τα ακουστικά λειτουργούν με iPod®, συσκευές
αναπαραγωγής MP3 και φορητούς υπολογιστές
με υποδοχή ήχου 3,5 mm.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Δεν ακούγεται ήχος – βεβαιωθείτε ότι ο
•
ακροδέκτης ακουστικών 3,5 mm εφαρμόζει
πλήρως στην υποδοχή ακουστικών του iPod®
ή της συσκευής αναπαραγωγής MP3.
Χαμηλή ένταση μπάσων – ελέγξτε την
•
εφαρμογή από το μαξιλαράκι αυτιού
ή δοκιμάστε διαφορετικό μέγεθος.
Τα μαξιλαράκια αυτιού βγαίνουν –
•
προσαρμόστε σωστά τα μαξιλαράκια αυτιού
σε κάθε ακροφύσιο. Δείτε το βήμα 2 στην
άλλη πλευρά.
Κακή ποιότητα ήχου – αφαιρέστε τα
•
μαξιλαράκια αυτιού, ελέγξτε για στοιχεία
που μπορεί να προκαλούν εμπλοκή στο
ακροφύσιο και καθαρίστε με καθαρό
ύφασμα.
Τα μαξιλαράκια αυτιού λείπουν – μεταβείτε
•
στην τοποθεσία www.logitech.com για να τα
αντικαταστήσετε.
Τεχνικές προδιαγραφές
Σύνθετη αντίσταση: 13 ohm, 1 kHz
Ευαισθησία: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Απόκριση συχνότητας: 20 Hz–20 kHz
Ακροδέκτης: 1/8 inch (3,5 mm), επιχρυσωμένος
Απομόνωση θορύβου: 26 dB
Πληροφορίες προϊόντος: www.logitech.com
Για παραγγελία προστατευτικών
αυτιού από αφρώδες υλικό Comply:
www.complyfoam.com/ue
Υποστήριξη: www.logitech.com/support
(ανατρέξτε στους τηλεφωνικούς αριθμούς που
θα βρείτε σε αυτό το έγγραφο)
Δήλωση προϊόντος: www.logitech.com/register
Προστατέψτε την ακοή σας: Διαβάστε τις
οδηγίες ασφάλειας στο έγγραφο Σημαντικές
Πληροφορίες.
Türkçe
Ekstra, ekstra küçük (XXS) ile büyük (L) 1.
arasındaki boyutlardan veya Comply™
Süngerli Uçlular arasından kulaklarınız için en
uygun kulak başlığı boyutunu seçin. Doğru
kulak başlığını seçmek, en iyi ses kalitesini
elde etmenizi sağlayacak bir rahatlık ve
yerleşim sunacaktır.
Kulak başlıklarını kulaklığın ucuna tutturun. 2.
Kulak başlığının kullanım sırasında kulaklığın
ucundan çıkmaması için başlığı ucun
üzerindeki çizgiyi geçene kadar itin.
Kulaklık kablo konektörünü iPod® veya MP3 3.
çalarınızdaki 3,5 mm'lik kulaklık jakına takın.
"R" yazan kırmızı kulaklığı (kırmızı=sağ) 4.
sağ kulağınıza ve "L" yazanı sol kulağınıza
takın. Kulaklığı asla kablosundan çekerek
kulağınızdan çıkarmayın.
Kabloyu parmaklarınız etrafında sararak 5.
toparlayın; kulaklıkları taşıma çantasına
yerleştirin. Temizlemek için başlığı çıkarıp
temiz bir bezle silin.
Uyumluluk
Kulaklıklarınız iPod®, MP3 çalarlar ve 3,5 mm
ses jakı olan dizüstü bilgisayarlarda da çalışır.
Sorun giderme
Ses yok - 3,5 mm'lik kulaklık konektörünün •
iPod® veya MP3 çaların kulaklık jakına tam
oturduğundan emin olun.
Düşük bas - kulak başlığının yerleşimini •
kontrol edin; başka boyuttaki bir kulak
başlığını deneyin.
Kulak başlıkları çıkıyor - kulak başlıklarını •
kulaklığın ucuna sağlam bir şekilde oturtun.
Yukarıdaki 2.adıma bakın.
Ses kalitesinde azalma var - kulak başlıklarını •
çıkarın, kulaklığın ucunda tıkanıklık
olup olmadığını kontrol edin ve temiz bir
bezle silin.
Kulak başlıkları kayboldu - yenilerini almak •
için www.logitech.com adresini ziyaret edin.
Teknik özellikler
Empedans: 13 ohms, 1 kHz
Hassasiyet: 115 dB SPL/mW, 1 kHz
Frekans yanıtı: 20 Hz–20 kHz
Bağlantı Birimi: 1/8 inç (3,5 mm), altın kaplı
Gürültü yalıtımı: 26 dB
Ürün bilgileri: www.logitech.com
Comply (Süngerli) Uçlardan sipariş etmek
için: www.complyfoam.com/ue
Destek: www.logitech.com/support
(bu belgedeki telefon numaralarına bakın)
Ürün kaydı: www.logitech.com/register
Kulaklarınızı koruyun: Önemli Bilgiler
Belgesindeki güvenlik yönergelerini okuyun.
(L) (XXS) .1
. ( ) ™Comply
.
. .2
.
3.5 .3
.MP3 ®iPod
"R" ,( = ) .4
. "L" ,
.
.5
. .
®iPod MP3
. 3.5
3.5 – / •
®iPod
. MP3
.
Mac® OS ®Windows
) .
.(
. - •
. - •
. 2
- •
.
www.logitech.com - •
.
1 , 40 :
(SPL/mW) / 113 :
1
–20 20 :
,( 3.5 ) 1/8 :
26 :
(dBV/Pa) / -58 :) (
10- 200 :) (
www.logitech.com :
: ) ( Comply
www.complyfoam.com/ue
( ) www.logitech.com/support :
www.logitech.com/register :
. :
Especificaciones del producto
Marca: | Ultimate Ears |
Categoría: | tapón para los oídos |
Modelo: | 600 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Ultimate Ears 600 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
tapón para los oídos Ultimate Ears Manuales
23 Agosto 2024
tapón para los oídos Manuales
- tapón para los oídos Sony
- tapón para los oídos Samsung
- tapón para los oídos Xiaomi
- tapón para los oídos LG
- tapón para los oídos HP
- tapón para los oídos Philips
- tapón para los oídos JVC
- tapón para los oídos JBL
- tapón para los oídos Motorola
- tapón para los oídos Adidas
- tapón para los oídos Aiwa
- tapón para los oídos Apple
- tapón para los oídos Anker
- tapón para los oídos Silverline
- tapón para los oídos Silvercrest
- tapón para los oídos Nedis
- tapón para los oídos Thomson
- tapón para los oídos Gembird
- tapón para los oídos Livoo
- tapón para los oídos Caliber
- tapón para los oídos Renkforce
- tapón para los oídos Sencor
- tapón para los oídos 3M
- tapón para los oídos Logitech
- tapón para los oídos Manhattan
- tapón para los oídos Bowers And Wilkins
- tapón para los oídos Energy Sistem
- tapón para los oídos Audio-Technica
- tapón para los oídos Trust
- tapón para los oídos KEF
- tapón para los oídos Imperial
- tapón para los oídos Denon
- tapón para los oídos Bang And Olufsen
- tapón para los oídos Sennheiser
- tapón para los oídos Maginon
- tapón para los oídos LD Systems
- tapón para los oídos Blackberry
- tapón para los oídos Steren
- tapón para los oídos Plantronics
- tapón para los oídos Kicker
- tapón para los oídos Bose
- tapón para los oídos SBS
- tapón para los oídos Fresh N Rebel
- tapón para los oídos Mackie
- tapón para los oídos Envivo
- tapón para los oídos Galaxy Audio
- tapón para los oídos Jam
- tapón para los oídos Klipsch
- tapón para los oídos Edifier
- tapón para los oídos NGS
- tapón para los oídos Jabra
- tapón para los oídos JAZ Audio
- tapón para los oídos Millenium
- tapón para los oídos Shure
- tapón para los oídos Zebra
- tapón para los oídos Happy Plugs
- tapón para los oídos Tracer
- tapón para los oídos Cellular Line
- tapón para los oídos Basetech
- tapón para los oídos JLab
- tapón para los oídos BlueAnt
- tapón para los oídos IHome
- tapón para los oídos August
- tapón para los oídos Jawbone
- tapón para los oídos ILive
- tapón para los oídos Oppo
- tapón para los oídos Vorago
- tapón para los oídos Soundcore
- tapón para los oídos VXi
- tapón para los oídos Thunderplugs
- tapón para los oídos HyperX
- tapón para los oídos Arctic Cooling
- tapón para los oídos Shokz
- tapón para los oídos Maxell
- tapón para los oídos Dreamgear
- tapón para los oídos Mobvoi
- tapón para los oídos Orava
- tapón para los oídos RHA
- tapón para los oídos MEE Audio
- tapón para los oídos Music Hero
- tapón para los oídos Etymotic
- tapón para los oídos Vocopro
- tapón para los oídos WAGAN
- tapón para los oídos GOgroove
- tapón para los oídos Avantree
- tapón para los oídos JAYS
- tapón para los oídos V-Moda
- tapón para los oídos DB Technologies
- tapón para los oídos MusicMan
- tapón para los oídos Prixton
- tapón para los oídos Xvive
- tapón para los oídos Karma
- tapón para los oídos Jaybird
- tapón para los oídos ANT
- tapón para los oídos JK Audio
- tapón para los oídos Enermax
- tapón para los oídos Nuance
- tapón para los oídos Munitio
- tapón para los oídos Sharper Image
- tapón para los oídos Deltaco Gaming
- tapón para los oídos Future Sonics
- tapón para los oídos Final
- tapón para los oídos Westone
- tapón para los oídos Skybuds
- tapón para los oídos Aminy
- tapón para los oídos GlobalSat
- tapón para los oídos VAVA
Últimos tapón para los oídos Manuales
24 Octubre 2024
12 Octubre 2024
8 Octubre 2024
8 Octubre 2024
7 Octubre 2024
7 Octubre 2024
7 Octubre 2024
7 Octubre 2024
4 Octubre 2024
3 Octubre 2024