Varta Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 Manual de Usario

Varta Alivio Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666

Lee a continuación 📖 el manual en español para Varta Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 (2 páginas) en la categoría Alivio. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
1
3x AA
max. 1,5V
2
4
2x click
ZZZ
3a)
>2sec
DIMMABLE
max
flash
min
1x click
b)
>2sec
c)
~60% max
flash
max
flash
min
http://www.varta-ag.com/p/18666
753 715
100%
ALKALINE
BATTERY
RED FLASH
< 20%
GREEN
LED 1
LED 2
LED 2
RED FLASH
< 10%
LED 2
Li-Ion
BATTERY
LED 2
5V / 1A-2A
*not incl.
*
6a) b) c)
press press 180°
5
D GB Integrierte wiederaufladbare Batterien. Batterien nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. Laufzeit ergibt sich durch kombinierte Nutzung von Li-Ion Batterie und 3xAA Batterien. Integrated rechargeable batteries. Do not dispose of in fire. Do not short
circuit. Runtime results from combined use of Li-Ion battery and 3xAA batteries. F Piles rechargeable intégrées. Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas court-circuiter les piles. Durée d'exécution résultant de l'utilisation combinée d'une batterie Li-Ion et
de 3 piles AA. Batterie ricaricabili integrate. Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non cortocircuitare. Autonomia risultante dall’impiego combinato della batteria al litio e di 3 pile AA. Pilas recargables integradas. No abrir ni desmontar. No arrojar al fuego. No provocar I E
cortocircuito. Su autonomía se debe al uso combinado de una batería de iones de litio y tres pilas AA. Интегрирани акумулаторни батерии. Резултати от работата при комбинирана употреба на литиево-йонна батерия и 3x AA батерии. BG HR SRB MNE BIH Integrirane
punjive baterije. Ne otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki spoj. Vrijeme rada proizlazi iz kombinirane upotrebe litij-ionske baterije i 3 baterije AA. Integrované dobíjecí baterie. Neotvírat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. Doba chodu je výsledkem CZ
kombinovaného používání lithium-iontové baterie abaterií 3× AA. Integreeritud laetavad akud. Mitte avada. Mitte visata tulle. Ärge tekitage lühist. Kasutusaja tulemused lähtuvad liitiumioonaku ja 3xAA patareide kombineeritud kasutusest. Ενσωματωμένες EST GR
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Μην τις αποσυναρμολογείτε. Μην τις πετάτε στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε. Αποτελέσματα χρόνου λειτουργίας από συνδυασμένη χρήση μπαταρίας λιθίου και 3 μπαταριών AA. Integrált újratölthető akkumulátorok. Ne nyissa szét. Ne dobja H
tűzbe. Ne zárja rövidre. Üzemidő eredmények a Li-ion akkumulátor és a 3 db AA elem kombinált használata által. Кіріктірілген қайта зарядталатын батареялар. Ашпаңыз. Отқа тастамаңыз. Қарым-қатынасты матастырмаңыз. Орындалу уақыты Li-Ion батареясын KZ
және 3xAA батареяларын біріктіріп пайдалану нәтижесінде пайда болады. Integrētas uzlādējamās baterijas. Neatvērt. Nemest ugunī. Nesavienot pa tiešo. Darbības laiks aprēķināts, apvienojot Li-Ion akumulatoru un 3xAA baterijas. Integruotos įkraunamos baterijos. LV LT
Neardyti. Nemesti i ugnį. Nedaryti trumpo jungimo. Veikimo trukmė priklauso nuo kartu naudojamų ličio jonų baterijos ir 3 AA baterijų. Integrerte oppladbare batterier. Må ikke åpnes. Må ikke kastes i åpen ild. Må ikke kortsluttes. Driftstid resultater fra kombinert bruk av N
Li-Ion batteri og 3xAA batterier. Geïntegreerde oplaadbare batterijen. Niet openmaken. Niet in het vuur werpen. Geen kortsluiting veroorzaken. Gebruiksduur wordt bepaald door gecombineerd gebruik van lithiumionbatterij en drie AA-batterijen. Zintegrowane NL PL
akumulatory. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do zwarcia. Czas pracy wynika z zastosowania baterii litowo-jonowej i baterii 3xAA. Baterias recarregáveis integradas. Não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. O tempo de funcionamento P
resulta da utilização combinada de uma bateria de iões de lítio e 3x baterias AA. Baterii reîncărcabile integrate. Nu dezasamblati. Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati. Rezultate legate de timpul de funcţionare prin utilizarea combinată a bateriei litiu-ion şi 3 baterii AA. RO
RUS Встроенные перезаряжаемые батареи. Не вскрывать. Не бросать в огонь. Hе замыкать контакты. Время работы достигается за счет комбинированного использования литий-ионной батареи и 3 батарей типа АА. Дата изготовления: см. на продукте в формате
ДДДГГ-X, где ДДД день года, ГГ - год. Срок службы составляет не менее 300 циклов перезарядки. Integrované dobíjacie batérie. Neotvárať. Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat. Doba prevádzky je výsledkom kombinovaného používania lítiovo-iónovej batérie abatérií SK
3× AA. Vgrajene polnilne baterije. Ne razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik. Čas delovanja pri uporabi s kombinacijo litij-ionske akumulatorske baterije in treh baterij AA. Entegre şarj edilebilir piller. Uyarı. Pillerin içini açmayınız. Ateşe atmayınız. SLO TR
Kısa devre yapmayınız. Çalışma süresi, lityum iyon pil ve 3xAA pillerin birlikte kullanılmasından kaynaklanır. Вбудовані акумуляторні батареї. Hе розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати контакти. Час роботи забезпечується в результаті спільного використання UA
літій-іонного акумулятора і 3 акумуляторів типу AA.
D GB F I Elektrogerät und Batterie müssen getrennt entsorgt werden. Electronic device and battery need to be disposed separately. Pour éliminer la lampe usagée, le dispositif électronique et la pile doivent être jetés séparément. L’apparecchio elettrico e la batteria
andranno smaltiti separatamente. El dispositivo electrónico y la batería se deben eliminar por separado. E BG Електронното устройство и батерията трябва да се изхвърлят отделно. HR SRB MNE BIH Elektronički uređaj i bateriju treba zbrinuti odvojeno.
CZ EST GR H Elektronické zařízení abaterii je třeba likvidovat odděleně. Elektroonikaseade ja aku tuleb käidelda eraldi. Η ηλεκτρονική συσκευή και η μπαταρία πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. Az elektronikus eszközöket és az akkumulátort elkülönítve kell
ártalmatlanítani. ЭKZ лектронды құрылғы және батарея бөлек кәдеге жаратылуы керек. LV Elektroniskā ierīce un baterija ir jāutilizē atsevišķi. LT Elektroninis įrenginys ir baterija turi būti išmetami atskirai. N Elektronisk enhet og batteri kastes separat.
NL PL P RO Elektronisch apparaat en accu moeten apart worden afgevoerd. Urządzenie elektroniczne i jego akumulator należy utylizować oddzielnie. Dispositivo eletrónico e pilha têm de ser eliminados separadamente. Dispozitivul electronic şi bateria trebuie să fie
eliminate separate. лектронное устройство и аккумулятор следует хранить отдельно. Elektronické zariadenie aakumulátor je nutné likvidovať oddelene. In baterijo je treba odstraniti ločeno. Elektronik cihaz ve pil ayrı ayrı imha edilmelidir. RUS Э SK SLO TR
UA Eлектронний пристрій та батарея повинні бути утилізовані окремо.
. ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻴﺑ ﻞﺼﻔﻟا ﺐﺠﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﺺﻼﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ AR
.AA تﺎﻳرﺎﻄﺑ 3و مﻮﻴﺜﻴﻼﻟا تﺎﻧﻮﻳأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟ كﺮﺘﺸﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻣز ﺞﺘﻨﻳ .ﺮﻴﺼﻗ ىﺪﻣ ﻦﻣ ﻞﺻﻮﺗ ﻻ .رﺎﻨﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻼﺨﺘﺗ ﻻ .ﺎﻬﺤﺘﻔﺗ ﻻ .(-/+) ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ ,ﺔﻼﻣﺎﻜﺘﻣ ﻦﺤﺸﻼﻟ ﺔﻼﺑﺎﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺑ A
.UL1642 ﺔﻔﺻاﻮﻤﻼﻟ ﺎﻘﻓو ةﺮﺒﺘﺨﻣ مﻮﻴﺜﻴﻟ ﺎﻳ AR
D F I E BG Nach UL1642 getestete Lithium Zellen. Piles au lithium testées selon la norme UL1642. Celle di litio testate secondo UL1642. Baterías de litio probadas conforme a la norma UL1642. Тествани литиеви клетки съгласно
UL1642. H HR SRB MNE BIH Litijske ćelije ispitane sukladno normi UL1642. CZ Testované lithiové články podle UL1642. EST UL1642 standardile vastavad testitud liitiumelemendid. GR Ελεγμένα κελιά λιθίου σύμφωνα με το UL1642.
Ellenőrzött lítiumos cellák az UL1642 szerint. UL1642 сәйкес тексерілген литийлі estētas litija šūnas, atbilstoši UL1642. Ličio akumuliatoriai atitinka UL1642. KZ э Tлементтер. LV LT NL N Lithiumcellen getest conform UL1642. estet T
litiumceller i henhold til UL1642. Ogniwa litowe przetestowane zgodnie z UL1642. Células de lítio testadas de acordo com a norma UL1642. Acumulatori de litiu testaţi conform UL1642. лементы, прошедшие PL P RO RUS итиевые Л э
испытание на соответствие стандарту UL1642. estované lítiové články pod a UL1642. Litijske celice so bile preizkušene v skladu s standardom UL1642. UL1642'ye göre test edilmiş lityum hücreler. SK T ľ SLO TR UA ітій-іонні Л
акумулятори випробувані відповідно до UL1642.
T E ST E D
LITHI UM CEL L S
ac c. t o UL 16 4 2
POWER BANK
LED 1
LED 2
~8 h

Especificaciones del producto

Marca: Varta
Categoría: Alivio
Modelo: Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666
Color del producto: Black, Blue
Peso.: 1600 g
Ancho: 320 mm
Profundidad: 180 mm
Altura: 109 mm
Amable: Joystick
Soporte de colocación: Binnen
Abarcando: 12DC V
Número de conectores: 3
Distancia máxima: 1200 m
Temperatura de funcionamiento (TT): -10 - 50 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 10 - 90 procent
Potencia nominal: 6 W
Número máximo de cámaras admitidas: 255

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Varta Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Alivio Varta Manuales

Alivio Manuales

Últimos Alivio Manuales