Vimar ELVOX 6592 Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Vimar ELVOX 6592 (16 páginas) en la categoría Cambiar. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/16
6592
Commutatore programmab. 2 esterni video
Programmab.switch.mod.for 2 vid.sp.units
Commut. programmab. 2 ext. vidéo
Progr. Umschaltr. 2 Video-Außenstellen
Conmutador program. 2 grupos ext. vídeo
Conmutador program. 2 externos vídeo
Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur
Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador
Εγχειρίδιο οδηγιών
Regole di installazione
L’installazione deve essere effettuata da personale qualicato
con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del
materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
Conformità normativa
Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.
Installation rules
Installation should be carried out by qualied personnel
in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
Conformity
EMC directive
Standards EN 61000-6-1 and EN 61000-6-3.
Règles d’installation
L’installation doit etre conee a des personnel qualies
et executee conformement aux dispositions qui regissent
l’installation du materiel electrique en vigueur dans le pays
concerne.
Conformité aux normes
Directive EMC
Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.
Installationsvorschriften
Die Installation muss durch Fachpersonal gema. den im
Anwendungsland des Gerats geltenden Vorschriften zur
Installation elektrischen Materials erfolgen.
Normkonformität
EMC-Richtlinie
Normen DIN EN 61000-6-1 und EN 61000-6-3.
Normas de instalación
La instalacion debe ser realizada por personal cualicado
cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el
montaje del material electrico en el pais donde se instalen
los productos.
Conformidad normativa
Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.
Regras de instalação
A instalação deve ser efetuada por pessoal qualicado de
acordo com as disposições que regulam a instalação de
material elétrico, vigentes no País em que os produtos são
instalados.
Cumprimento de regulamentação
Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla ne della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne
vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata
dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con
supercie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25
cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the
equipment or packaging, this means the product
must not be included with other general waste
at the end of its working life. The user must take the worn
product to a sorted waste center, or return it to the retailer
when purchasing a new one. Products for disposal can
be consigned free of charge (without any new purchase
obligation) to retailers with a sales area of at least 400m
2,
if they measure less than 25cm. An efcient sorted waste
collection for the environmentally friendly disposal of the used
device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential
negative effects on the environment and people’s health, and
encourages the re-use and/or recycling of the construction
materials.
DEEE - Informations pour les
utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur
l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en
n de vie doit être collecté séparément des autres déchets.
Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se
charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou
bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est
possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat,
les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm
aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400
m2. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif
de l’appareil en n de vie au recyclage, au traitement et à
l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à
éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé
et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont
l’appareil est composé.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte -
Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf
dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt
von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der
Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer
geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu
deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen
Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsäche
von mindestens 400 m2 können zu entsorgende Produkte mit
Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang
abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung für das
dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen
Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit
zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder
das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica
en el aparato o en el envase, indica que el producto,
al nal de su vida útil, se debe recoger separado
de los demás residuos. Al nal del uso, el usuario deberá
encargarse de llevar el producto a un centro de recogida
selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión
de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una
supercie de venta de al menos 400 m
2, es posible entregar
gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se
deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La
recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente
al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de
manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud
y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de
los que se compone el aparato.
REEE - Informação dos utilizadores
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma
cruz, axado no equipamento ou na embalagem,
indica que o produto, no m da sua vida útil, deve
ser recolhido separadamente dos outros resíduos. No nal
da utilização, o utilizador deverá encarregar-se de entregar
o produto num centro de recolha seletiva adequado ou de
devolvê-lo ao revendedor no ato da aquisição de um novo
produto. Nas superfícies de venda com, pelo menos, 400 m
2,
é possível entregar gratuitamente, sem obrigação de compra,
os produtos a eliminar com dimensão inferior a 25 cm. A
adequada recolha diferenciada para dar início à reciclagem,
ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível,
contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente
e à saúde e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos
materiais que constituem o aparelho.
2
6592
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com www.vimar.comThe instruction manual is downloadable from the site
CARATTERISTICHE GENERALI DEL COMMUTATORE ART. 6592
Commutatore automatico programmabile per due gruppi esterni con
telecamera.
Il commutatore viene fornito con i ponticelli di pro gram ma zio ne già inse-
riti ed è quindi predisposto per funzionare in modo automatico; alla chia-
ma ta da uno dei due posti esterni avviene la commutazione automatica
delle funzioni, video, audio e della serratura elettrica.
É adatto per il funzionamento sia con alimentatori Art. 6580-6581 con
chiamata in alternata 15Vc.a. (schema vc3049) che con alimentatore
Art. 6680 con chiamata elettronica “SOUND SYSTEM” (schema vc3048
- vc3050)
I commutatori sono costruiti per assumere configurazioni di più posti
esterni e possono quindi essere col le ga ti in serie tra loro: un par ti co la re
dispositivo permette di attivare l’impianto dall’interno mediante un pul-
san te sup ple men ta re sul monitor e di commutare sequenzialmente tutti
i po sti esterni. In impianti con più com mu ta to ri bisogna prevedere un
trasformatore Art. M832 o 0832/030 per ogni commutatore oltre il primo
(vedi schema di collegamento). I collegamenti tra l’alimentatore e il com-
mutatore e tra i commutatori, nel caso di più posti esterni, vengono fa ci-
li ta ti con la fornitura di 2 cablaggi preconfezionati con i seguenti articoli:
- 0002/690 di colore nero per il collegamento tra alimentatore e
commutatore
- 0002/591 di colore bianco per il collegamento tra commutato-
re e commutatore
FUNZIONAMENTO
L’apparecchio è munito di 7 ponticelli estraibili denominati
P1,P2,P3,P4,P5,P6,P7 i quali op por tu na men te pre di spo sti mo di fi ca no le
commutazioni nella maniera seguente:
P1 BLOCCO PRIORITÀ AUTOACCENSIONE
Togliendo il ponticello l’autoaccensione del monitor toglie una
possibile comunicazione in atto con la targa ester na.
P2 - P3 PRIORITÀ 1° TARGA - PRIORITÀ 2° TARGA
Togliendo il ponticello la cor ri spon den te targa perde la priorità
(una targa con priorità toglie la co mu ni ca zio ne ad una targa
senza priorità). È consigliabile qualora la targa non abbia la pri-
orità inserire la segnalazione “OC CU PA TO-ATTENDERE” con
il moduletto Art.2/291, che occupa nella pulsantiera lo spazio di
un tasto.
P4 - P5 ACCENSIONE VIDEO 1° TARGA - ACCENSIONE VIDEO 2°
TARGA
Togliendo il ponticello la chiamata dalla targa corrispondente
non accende il monitor (Si utilizza quando la targa è senza te-
le ca me ra).
P6 NON UTILIZZATO. Da mantenere inserito il ponticello
P7 CHIUSURA SU ULTIMO COMMUTATORE
Usando più di un commutatore lasciare il ponticello inserito solo
nell’ultimo.
Negli impianti con il commutatore Art. 6592 e alimentatore Art. 6680
senza funzione “chiamata in targa”, il deviatore “A-B” dell’alimenta-
tore Art. 6680 deve essere messo in posizione “B”.
MAIN FEATURES OF SWITCHING MODULE ART. 6592
Programmable automatic switching module for two camera entrance
panels.
This unit is supplied with programming bridges preset for automatic
operation.
When a call is made from one of the two entrance panels, video, audio
and electric lock functions are automatically switched.
For use with power supply Art. 6580-6581 with 15V~ calling (layout
vc3049) or with power supply Art. 6680 with “SOUND SYSTEM” elec-
tronic calling (layout vc3048 - vc3050).
These switching modules have been designed for installations with
several outdoor units and may be connected in series. A special device
allows activation of installation from inside by an additional push-button
on monitor, and also allows sequential switching of all camera entrance
panels. Installations with several switching modules require transformer
Art. M832 for each module after the first (see wiring diagram). Wiring
between power supply and switching module and between switching
modules, in the case of several outdoor units, are facilitated by following
harnesses:
- 0002/690 black for wiring between power supply and switching mod-
ule.
- 0002/591 white for wiring between switching modules.
OPERATION
This module is equipped with 7 bridges, P1, P2, P3, P4, P5, P6 and P7
which properly set, modify switching as follows:
P1 DESACTIVATION OF AUTOMATIC LIGHTING PRIORITY
If bridge is removed, monitor self-activation blocks possible
communication of entrance panel with another user.
P2 - P3 1st ENTRANCE PANEL PRIORITY - 2nd ENTRANCE PANEL
PRIORITY
If bridge is removed, corresponding panel looses its priority.
(Entrance panel with priority can interrupt communication of any
entrance panel without priority). It is advisable to insert “EN-
GAGED-WAIT” module Art.2/291 into entrance panel without
priority, which takes the place of a button in the outdoor unit.
P4 - P5 LIGHTING OF VIDEO FUNCTION ON 1st ENTRANCE PANEL
- LIGHTING OF VIDEO FUNCTION ON 2nd ENTRANCE
PANEL
If bridge is removed, monitors do not come on when calls are
made from corresponding entrance panel. (To be used when
entrance panel has no camera)
P6 NOT USED. To keep inserted the bridge
P7 CLOSING ON LAST SWITCHING MODULE
If several switching modules are used, leave bridge activated
only on last unit.
On installations with switching module type 6592 and power supply
type 6680 without function “call in entrance panel”, the switcher
“A-B” of type 6680 must be set to “B” position.
ENIT
3
6592
Especificaciones del producto
Marca: | Vimar |
Categoría: | Cambiar |
Modelo: | ELVOX 6592 |
Color del producto: | Wit |
Fácil de limpiar: | Ja |
Activos: | 200 W |
Interruptor encendido / apagado: | Ja |
contenedor de savia: | Ja |
Cepillo de limpieza: | Ja |
Capaz de: | Ja |
voltaje-de-entrada-de-CA: | 230 V |
Consumo de energía (típico): | 200 W |
Tipo-producto: | Sapcentrifuge |
Contenedor de jugo extraíble: | Ja |
Contenedor de pulpa: | Ja ml |
Material filtrante: | Roestvrijstaal |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Vimar ELVOX 6592 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Cambiar Vimar Manuales
27 Agosto 2024
26 Agosto 2024
25 Agosto 2024
23 Agosto 2024
21 Agosto 2024
21 Agosto 2024
21 Agosto 2024
21 Agosto 2024
20 Agosto 2024
18 Agosto 2024
Cambiar Manuales
- Cambiar Honeywell
- Cambiar Yamaha
- Cambiar Abus
- Cambiar Alcatel
- Cambiar Alecto
- Cambiar Apc
- Cambiar Alpine
- Cambiar Ansmann
- Cambiar Edimax
- Cambiar Brennenstuhl
- Cambiar Hikvision
- Cambiar Generac
- Cambiar Silvercrest
- Cambiar Nedis
- Cambiar Asus
- Cambiar Eminent
- Cambiar Renkforce
- Cambiar TP Link
- Cambiar Manhattan
- Cambiar Black Box
- Cambiar Elro
- Cambiar KlikaanKlikuit
- Cambiar Ei Electronics
- Cambiar Tripp Lite
- Cambiar DataVideo
- Cambiar Schneider
- Cambiar Chamberlain
- Cambiar Sylvania
- Cambiar Velleman
- Cambiar Tork
- Cambiar Totolink
- Cambiar Vemer
- Cambiar Profile
- Cambiar Cisco
- Cambiar Matrox
- Cambiar Steren
- Cambiar Perel
- Cambiar Engenius
- Cambiar Plantronics
- Cambiar Digitus
- Cambiar Kathrein
- Cambiar AV:link
- Cambiar Belkin
- Cambiar Linksys
- Cambiar Dahua Technology
- Cambiar Audiovox
- Cambiar Netgear
- Cambiar LevelOne
- Cambiar Kaiser
- Cambiar QNAP
- Cambiar Shimano
- Cambiar Goobay
- Cambiar Hager
- Cambiar Mercusys
- Cambiar Chacon
- Cambiar Elation
- Cambiar Sygonix
- Cambiar Planet
- Cambiar ZyXEL
- Cambiar Rex
- Cambiar Clas Ohlson
- Cambiar Powerfix
- Cambiar Tesla
- Cambiar EVE
- Cambiar D-Link
- Cambiar Tenda
- Cambiar UPM
- Cambiar Finder
- Cambiar Delta Dore
- Cambiar Ubiquiti Networks
- Cambiar EBERLE
- Cambiar Grasslin
- Cambiar Eaton
- Cambiar Jung
- Cambiar CyberPower
- Cambiar Basetech
- Cambiar Trendnet
- Cambiar Mikrotik
- Cambiar WHALE
- Cambiar ATen
- Cambiar Fibaro
- Cambiar RGBlink
- Cambiar Gefen
- Cambiar Nexa
- Cambiar Adder
- Cambiar Homematic IP
- Cambiar Monoprice
- Cambiar OSD Audio
- Cambiar SPC
- Cambiar Crestron
- Cambiar Unify
- Cambiar ORNO
- Cambiar Berker
- Cambiar Provision ISR
- Cambiar Monacor
- Cambiar PCE
- Cambiar Logilink
- Cambiar Smart-AVI
- Cambiar StarTech.com
- Cambiar SIIG
- Cambiar Advantech
- Cambiar IOGEAR
- Cambiar Micro Connect
- Cambiar Extron
- Cambiar KanexPro
- Cambiar Blustream
- Cambiar Avocent
- Cambiar Intellinet
- Cambiar Ebode
- Cambiar Lancom
- Cambiar Robbe
- Cambiar Speaka
- Cambiar Kopp
- Cambiar GAO
- Cambiar H-Tronic
- Cambiar Legrand
- Cambiar Kraus & Naimer
- Cambiar Noble
- Cambiar Intertechno
- Cambiar Ecler
- Cambiar Inverto
- Cambiar Triax
- Cambiar Kramer
- Cambiar CYP
- Cambiar Suevia
- Cambiar Phoenix Contact
- Cambiar Maclean Energy
- Cambiar SmartAVI
- Cambiar Cudy
- Cambiar Lindy
- Cambiar Atlona
- Cambiar Adviti
- Cambiar Paladin
- Cambiar Equip
- Cambiar Vivolink
- Cambiar Cambium Networks
- Cambiar AMX
- Cambiar Epiphan
- Cambiar Mach Power
- Cambiar Axing
- Cambiar Juniper
- Cambiar Raritan
- Cambiar ConnectPro
- Cambiar SunBriteTV
- Cambiar Atlantis Land
- Cambiar GEV
- Cambiar Pizzato Elettrica
- Cambiar Baco
- Cambiar SEADA
- Cambiar Doepke
- Cambiar Comet
- Cambiar IPGARD
- Cambiar CSL
- Cambiar Setti+
- Cambiar PureLink
Últimos Cambiar Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
22 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024