Winegard FL5500A Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Winegard FL5500A (1 páginas) en la categoría antena de televisión. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/1
2452281
Winegard Company 3000 Kirkwood Street • Burlington, IA 52601 1-800-288-8094 Fax 319-754-0787 www.winegard.comPrinted in U.S.A. ©2013 Winegard Company Rev11 3-21 2452281
Winegard is a registered trademark of Winegard Company. 3M and Command are trademarks of 3M Company. Winegard es una marca registrada de Winegard Company. 3M y Command son marcas de la empresa 3M.
Winegard est une marques commerce déposées de Winegard Company. 3M et Command sont des marques de commerce de 3M Company.
Instructions
For help, email help@winegard.com
or call 1-800-788-4417
After connecting cable(s), position the antenna
toward the broadcast tower for optimal reception.
For a listing of likely channels available in your
area, go online to winegard.com/selector.
Run a channel scan, and note all channels that
you are receiving. Try repositioning the antenna,
and re-run a channel scan every time the antenna
is repositioned, again noting all channels that
you are receiving. Repeat until satisfied with the
channels found.
Digital signals may bounce off of objects; for this
reason, test the antenna in multiple locations
before mounting the antenna. Secure the antenna
with the provided 3M™ Command™ Brand Strips,
which can be placed on any part of the antenna.
Instrucciones
Para obtener ayuda, mande un correo electrónico
a help@winegard.com o llame al 1-800-788-4417
Después de conectar el/los cable(s), posicione
la antena hacia la torre de transmisión para una
optima recepción. Para una lista de los canales
disponibles en su área, vaya al sitio winegard.
com/selector.
Ejecute una búsqueda de canales y tenga en
cuenta todos los canales que está recibiendo.
Intente colocar la antena y volver a ejecutar una
búsqueda de canales cada vez que la antena se
mueve de posición, una vez más tome nota de todos
los canales que está recibiendo. Repita hasta que
esté satisfecho con los canales encontrados.
Las señales digitales pueden rebotar en los objetos;
por esta razón, pruebe la antena en ltiples
ubicaciones antes de instalarla. Asegure la antena
con las tiras Command proporcionadas, que se
pueden colocar en cualquier parte de la antena.
Instructions
Pour de lassistance, envoyez un courriel à help@
winegard.com ou appelez le 1 800 788-4417
Après avoir connecté le/les câble(s), placez
l’antenne face à la tour de radiodiffusion pour une
meilleure ception. Pour obtenir une liste des
canaux offerts dans votre gion, allez sur le site
winegard.com/selector.
Effectuez un balayage des canaux et notez tous
les canaux que vous recevez. Essayez de déplacer
l’antenne, et refaites un balayage des canaux
chaque fois que l’antenne est déplacée, encore
en notant tous les canaux que vous recevez.
pétez jusqu’à ce que vous soyez satisfait des
canaux trouvés.
Les signaux nuriques peuvent se réverbérer
sur des objets; par conséquent, testez l’antenne à
plusieurs endroits avant de faire le montage. Fixez
l’antenne avec les bandes Command fournies,
pouvant être placées n’importe où sur l’antenne.
WINEGARD COMPANY ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Winegard Company provides a warranty to the original purchaser of new Winegard
Products against any defects in materials or workmanship for a period of one (1) year
from date of purchase, subject to the terms herein. This warranty is non transferrable.
If a Product covered under this warranty is determined to be defective within the
warranty period, Winegard will, unless otherwise required by applicable law, either
repair or exchange the Product at its sole discretion.
How to Obtain Warranty Service (Pre-authorization is required)
To obtain warranty service, contact Winegard Company Technical Support via email:
help@winegard.com or via phone at 800-788-4417 from 7:30 AM to 5:30 PM Monday
through Friday and 8:00 AM to 3:30 PM Saturday, Central Standard Time, or visit
www.winegard.com. PRE-AUTHORIZATION MUST BE OBTAINED BEFORE SENDING
ANY PRODUCT TO WINEGARD. Proof of purchase in the form of a purchase receipt or
copy thereof is required to show that a Product is within the warranty period.
Winegard Company will (at its option) repair or replace the defective product at
no charge to you. This warranty does not cover any costs incurred in removal or
reinstallation of the product. This limited warranty does not apply if the product is
damaged, deteriorates, malfunctions or fails from: misuse, improper installation,
abuse, neglect, accident, tampering, modification of the product as originally
manufactured by Winegard, usage not in accordance with product instructions or acts
of nature such as damage caused by wind, lightning, ice or corrosive environments.
WINEGARD COMPANY WILL NOT ASSUME ANY LIABILITIES FOR ANY OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, MADE BY ANY OTHER PERSON.
THE FOREGOING WARRANTY SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY OF
ANY PERSON, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, AND WINEGARD
COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE
OR COMMERCIAL LOSS, OR FROM ANY OTHER LOSS OR DAMAGE EXCEPT AS SET
FORTH ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA DE WINEGARD COMPANY
Winegard Company ofrece una garana al comprador original de los nuevos productos
Winegard contra cualquier defecto en los materiales o mano de obra durante un
período de un (1) año a partir de la fecha de compra, sujeto a los términos contenidos
aquí. Esta garantía no es transferible. Si un producto cubierto por esta garantía, se
determina como defectuoso durante el período de garantía, Winegard reparará o
cambiará el producto a su sola discreción, a menos que la ley aplicable lo requiera
de otra manera.
mo obtener el servicio de garantía (Se requiere autorización previa)
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con el soporte técnico de
Winegard Company mediante correo electrónico: help@winegard.com o a telefónica al
800-788-4417 de lunes a viernes de 7:30 am a 5:30 pm y losbados de 8:00 am a 3:30
pm, horario CST, o visite www.winegard.com. DEBE OBTENER UNA AUTORIZACIÓN PREVIA
ANTES DE ENVIAR CUALQUIER PRODUCTO A WINEGARD. Se requiere presentar la prueba
de compra en forma del recibo de compra o una copia del mismo para demostrar que un
producto está dentro del período de garantía.
Winegard Company reparará o reemplazará el producto defectuoso (a su discreción),
sin cargo alguno para usted. Esta garantía no cubre los costos incurridos en la remoción
o reinstalación del producto. Esta garantía limitada no se aplica si el producto está
dañado, deteriorado, funciona mal o presenta fallas causadas por: mal uso, instalación
inadecuada, abuso, negligencia, accidente, manipulación, modificación del producto
fabricado originalmente por Winegard, uso no conforme a las instrucciones del
producto o actos de la naturaleza tales como daños producidos por el viento, rayos,
hielo o corrosivos medioambientales.
WINEGARD COMPANY NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, REALIZADAS POR CUALQUIER OTRA
PERSONA.
LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO PARA CUALQUIER
PERSONA, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA FORMA, Y
WINEGARD COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS,
PÉRDIDAS COMERCIALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS A
EXCEPCIÓN DE LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita,
o la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE WINEGARD COMPANY
Winegard Company fournit une garantie à l’acheteur d’origine de produits Winegard
neufs contre tout défaut dans les matériaux ou la main d’œuvre pour un (1) an suivant
la date d’achat sujet aux termes suivants. Cette garantie n’est pas transférable. Si le
produit couvert par cette garantie est considéré comme étant défectueux pendant
la période de garantie, Winegard, sauf si exigé par la loi en vigueur, réparera ou
échangera le produit et cela à son entière discrétion.
Comment obtenir le service de garantie (une préautorisation est obligatoire)
Pour obtenir un service de garantie, communiquez avec le service technique de
Winegard Company par courriel : help@winegard.com ou par téléphone au 800 788-
4417 de 7 h 30 à 17 h 30 du lundi au vendredi et de 8 h 00 à 15 h 30 le samedi,
heure normale du Centre, ou visitez www.winegard.com. VOUS DEVEZ OBTENIR UNE
AUTORISATION AVANT D’ENVOYER UN PRODUIT À WINEGARD. La preuve d’achat
comme un reçu de l’achat ou une copie de celui-ci est obligatoire afin de démontrer
que le produit est toujours sous garantie.
Winegard Company (à sa discrétion) réparera ou remplacement le produit défectueux
sans frais. Cette garantie ne couvre pas les frais associés au démontage, à la livraison
ou la réinstallation du produit. Cette garantie ne sapplique pas si le produit est
endommagé, détérioré, ne fonctionne pas à cause de : mauvais usage, installation
incorrecte, abus, négligence, accident, altération, modification du produit tel qu’il a
été fabriqué par Winegard, utilisation non conforme avec les instructions ou actes
de la nature comme des dommages causés par le vent, les éclairs, la glace ou des
environnements corrosifs.
WINEGARD COMPANY NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, FAITE PAR TOUTE AUTRE PARTIE.
LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES SERONT LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS POUR
UNE PERSONNE, QU’IL SAGISSE D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT OU AUTREMENT, ET
WINEGARD COMPANY NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE
OU CONSÉCUTIF, OU PERTE COMMERCIALE OU DE TOUTE AUTRE PERTE OU TOUT
AUTRE DOMMAGE SAUF SI INVOQUÉ PLUS HAUT.
Certains états et certaines provinces ne permettent pas les limitations de temps d’une
garantie tacite, ou l’exclusion de limitation accessoire ou consécutive, les limitations
précédentes peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne certains droits légaux précis et vous avez peut-être
d’autres droits selon l’état ou la province.
TIP: The signal should only be split between multiple
TVs if using an amplified antenna or amplifier. If
using a splitter to distribute signal to more than one
TV, connect the USB cable to the 110V adapter
instead of the TV USB port.
SUGERENCIA: La señal solo puede ser dividida
entre múltiples TV’s usando una antena amplificada
o usando un amplificador. Si utiliza un divisor para
distribuir la señal a más de un televisor, conecte
el cable USB al adaptador de 110V en lugar del
puerto USB del televisor.
CONSEIL: Le signal ne devrait être divisé entre
plusieurs télévisions que si vous utilisez une antenne
amplife ou un amplificateur.Si vous utilisez un
diviseur afin de distribuer le signal à plus d’une
télévision, connectez le câble USB à l’adaptateur
de 110 V au lieu du port USB de la télévision.
Indoor HDTV Antennas by WINEGARD
Antenna In
Antena En
Antenna En
For Amplified
Antennas Only Sólo Para
Antenas
Amplificadas
Seulement
Pour Antennes
amplifiées
to TV
a la TV, à la TV
Register your product at
winegard.com/myantenna
Registre su producto en
winegard.com/myantenna
Enregistrez votre produit
sur winegard.com/
myantenna
HDTV not included.
HDTV no incluido.
HDTV pas inclus. or o, ou

Especificaciones del producto

Marca: Winegard
Categoría: antena de televisión
Modelo: FL5500A

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Winegard FL5500A haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




antena de televisión Winegard Manuales

antena de televisión Manuales

Últimos antena de televisión Manuales