Cellular Line Score Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Cellular Line Score (2 páginas) en la categoría Auriculares. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
X1
X1
X1
CELLLULARLINE
SCORE
2"
2"
RED/BLUE ON
X1
RED/BLUE
BTSCOREK
SCORE
USB-C
X2
X2
RED
BLUE
3"
PHONE 1 PHONE 2
PHONE 1
OFF
CELLULARLINE
SCORE
PHONE 2
3"
PHONE 2
ON
CELLULARLINE
SCORE
PHONE 1PHONE 1
ON
PHONE 1
PHONE 2
PHONE 2
EN - Technical specifications:
Bluetooth® / version:
Supported profiles:
Heads et Handsfr ee A2DP - AVRCP
Range / metres:
Bluetooth® Frequency Range / Mhz:
Battery Voltage / Volts:
Battery capacity / mAh:
USB-C p or t Voltage (V) / Volts:
USB-C p or t current (A) / Ampere:
Maximum EIRP:
Talk Time / hours/ approx.:
Play Time / hours/ approx.:
Charging / hours/ approx.:
Weight / grams:
5.3
10
2402- 2480
3.7
50
5
0.2
1.08dB m
6
12
7.2
1.5
IT -
Specifiche tecniche:
Bluetoot / versione:
Profili supportati:
Headset – Handsfr ee A2DP - AVRCP
Portata / metri:
Bluetooth® Frequency Range / Mhz:
Battery Voltage / Volt:
Battery Capacity / mAh:
USB-C port Voltage (V) / Volt:
USB-C port current (A) / Amp ere:
Maximum EIRP:
Talk Time / : ore-circa
Play Time / :ore-circa
Ricarica / ore-circa:
Peso / grammi:
5.3
10
2402- 2480
3.7
50
5
0.2
6
7.2
1.5
FR -
Caracristiques techniques :
Bluetoot / version :
Profils supportés :
Écouteurs - Mains libres - A2DP - AV RCP
Portée / tres :
Bluetooth® Gamme de fréquences / Mhz :
Tension de la batterie / Volt :
Capacité de la batterie / mAh :
Tension du port USB-C (V) / Volt :
Courant du port USB-C (A) / Ampère :
PIRE max :
Autonomie en stand-by / heures (environ) :
Autonomie en conversation / heures (environ) :
Autonomie en lecture / heures (environ) :
Recharge / heures (environ) :
Poids / grammes :
5.3
10
2402-2480
3.7
50
5
0.2
1.08dB m
60
6
12
7.2
1.5
DE -
Technische Daten:
Bluetoot / Version:
Unterstützte Profile:
Headset – Hand sfree – A2DP – AVRCP
Reichweite / Meter:
Bluetooth®-Frequenzbereich / Mhz:
Akkuspannung / Volt:
Akkukapazität / mAh:
USB-C-Anschluss Spannung (V) / Volt:
USB-C-Anschluss Strom (A) / Ampere:
Maximale EIRP:
Gesprächszeit / : Stunden ca.
Musikwiedergabezeit / :Stunden ca.
Aufladen / Stund en ca.:
Gewicht / Gramm:
5.3
10
2402- 2480
3.7
50
5
0.2
1.08dB m
6
12
7.2
1.5
ES -
Especificaciones técnicas:
Bluetoot (versión):
Perfiles admitidos:
Heads et – Handsfree – A2DP – AVRCP
Alcance (metros):
Rango de frecuencia Bluetooth® (MHz):
Voltaje de la batería (voltios):
Capacidad de la batería (mAh):
Voltaje del puerto USB-C (voltios):
Corriente del puerto USB-C (amperios):
Potencia isotrópica radiada equivalente máxima:
Tiempo de conversación (horas aprox.):
Tiempo de reproducción (horas aprox.):
Recarga (horas aprox.):
Peso (gramos):
5.3
10
2402- 2480
3.7
50
5
0.2
1.08dB m
6
12
7.2
1.5
TR -
Teknik özellikler:
Bluetoot / rümü:
Desteklenen profiller:
Kulaklık – Eller Serbest – A2DP - AVRCP
Kapsama ala / metre:
Bluetoot Frekans Ara lığı / Mhz:
Pil Voltajı / Volt:
Pil Kapasitesi / mAh:
USB-C port Gerilimi (V) / Volt:
USB-C port akımı (A) / Amper:
Maksimum EIRP:
Konuşma Süresi / saat-yaklaşık:
Çalma Süresi / :saat-yaklaşık
Tekrar yükle / saat-y aklaşık:
Ağırlık / gram:
5.3
10
2402- 2480
3.7
50
5
0.2
1.08dB m
6
12
7.2
1.5
NL -
Technische kenmerken:
Bluetoot / versie:
Ondersteunde profielen:
Headset – Han dsfr ee – A2DP - AVRCP
Bereik / meter:
Bluetooth® Frequentiebereik / Mhz:
Batterijspanning / Volt:
Batterijcapaciteit / mAh:
Spanning USB-C-poort (V) / Volt:
Stroomsterkte USB-C-poort (A) / Ampère:
Maximum EIRP:
Tijdsduur in gesprek / : uur-circa
Afspeeltijd / :uur-circa
Oplaadtijd / uur-circa:
Gewicht / gram:
5.3
10
2402- 2480
3.7
50
5
0.2
1.08dB m
6
12
7.2
1.5
FI -
Tekniset tiedot:
Bluetoot / versio:
Tuetut profiilit:
Headset – Handsfree – A2DP - AVRCP
Kantavuus / metrit:
Bluetooth® taajuusalue / Mhz:
Akun jännite / Voltti:
Akun kapasiteetti / mAh:
USB-C -portin jännite (V) / Voltti:
USB-C -portin virta (A) / Amp eeri:
Maks. EIRP:
Puheaika / : tuntia-noin
Musiikinkuunteluaika / :tuntia/-noin
Lataaminen / tuntia-noin:
Paino / grammaa:
5.3
10
2402- 2480
3.7
50
5
0.2
1.08dB m
6
12
7.2
1.5
SV -
Tekniska specifikationer:
Bluetoot / version:
Profiler som stöds:
Heads et – Handsfree – A2DP - AVRCP
ckvidd / meter:
Bluetooth® frekvensvidd / Mhz:
Batterispänning / Volt:
Batterikapacitet / mAh:
USB-C- portens spänning (V) / Volt:
USB-C-port ström (A) / Ampere:
Maximal EIRP:
Samtalstid / : timmar cirka
Speltid / :timmar cirka
Laddning / timmar cirka:
Vikt / gram:
5.3
10
2402- 2480
3.7
50
5
0.2
1.08dB m
6
12
7.2
1.5
DA -
Tekniske data:
Bluetoot / version:
Understøttede profiler:
Heads et – Handsfree – A2DP - AVRCP
kkevidde / meter:
Bluetooth® frekvensområde / Mhz:
Batterispænding / Volt:
Batteriets kapacitet / mAh:
USB-C-por tens spænding (V) / Volt:
USB-C-portens strøm (A) / Ampere:
Maksimum EIRP:
Taletid / : timer-cirka
Afspilningstid / :timer-cirka
Opladning / timer-cirka:
Vægt / gram:
5.3
10
2402- 2480
3.7
50
5
0.2
1.08dB m
6
12
7.2
1.5
1.08dB m
12
EN - Using the device may, in some cases, interfere with the correct functioning of
medical devices (e.g. pacemakers).
Prolonged exposure to high volume and prolonged use may cause permanent damage
to hearing.
Do not use the device in places where being unable to hear external noises could prove
dangerous (e.g. railway crossings, train platforms)
If used when driving, comply with the regulations in force in the relevant country.
Children should be supervised when using the device and all accessories and packaging
should be kept out of their reach.
Do not expose the device for prolonged periods to damp, dust, soot, steam, direct
sunlight, and excessively high or low temperatures, which could result in it mal-
functioning
Use only suitable chargers for charging
Regularly charge the product (at least once every 3 months).
IT - L’utilizzo del dispositivo può in alcuni casi interferire con il corretto funzionamento
di dispositivi medicali (es. Pacemaker)
L’esposizione prolungata a un volume elevato ed un utilizzo prolungato possono provo-
care danni permanenti all’udito.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui potrebbe risultare pericoloso non sentire i
suoni ambientali (es. passaggi a livello, sulle banchine delle stazioni dei treni)
In caso di utilizzo durante la guida attenersi alle normative vigenti nei rispettivi paesi
Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo, inoltre, tenere fuori dalla loro
portata accessori o parti di packaging
Non collocare il dispositivo in luoghi esposti a umidità, polvere, fuliggine, vapore, luce
solare diretta, temperature troppo elevate o troppo basse, in caso contrario potrebbe -
ro verificarsi malfunzionamenti
Per la ricarica utilizzare esclusivamente caricabatterie idonei
Ricaricare regolarmente il prodotto (almeno una volta ogni 3 mesi).
FR- L’utilisation du dispositif peut, dans certains cas, interférer avec le bon fonctionne-
ment d’appareils médicaux (pacemaker par ex.).
Une exposition à un volume élevé et une utilisation prolongée peuvent provoquer des
sions permanentes à l’ouïe.
Ne pas utiliser le dispositif dans des lieux où le fait de ne pas entendre les bruits environ -
nants peut être dangereux (par ex : passages à niveau, quais de gares).
En cas d’utilisation pendant la conduite, respecter les règlementations en vigueur
dans les pays d’utilisation.
Surveiller les enfants quand ils utilisent le dispositif et garder les accessoires et les
emballages hors de leur portée.
Ne pas mettre le dispositif dans des endroits exposés à l’humidité, à la poussière, à la
suie, à la vapeur, à la lumière directe du soleil, à des températures trop élevées ou trop
basses, car ces conditions peuvent provoquer de mauvais fonctionnements
Pour la charge, utiliser exclusivement des chargeurs appropriés
Recharger le produitgulièrement (au moins une fois tous les 3 mois).
DE -Die Benutzung des Gerätes kann in einigen Fällen mit dem korrekten Funktionieren
von medizinischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher) interferieren
Die lang andauernde Aussetzung durch hohe Lautstärke und ein andauernder
Gebrauch können permanente Gehörschäden verursachen.
Das Gerät nicht an Orten benutzen, an denen es gefährlich sein könnte, die
Umweltgeräusche nicht zu hören (z.B. Bahnübergänge, an Bahnsteigen)
Im Fall von Benutzung am Steuer sind die gültigen Vorschriften des jeweiligen
Landes zu beachten
Kinder beaufsichtigen, wenn sie das Gerät benutzen, darüber hinaus Zubehör oder Teile
der Verpackung außer deren Reichweite aufbewahren.
Das Gerät nicht an Orten platzieren, die Feuchtigkeit, Staub, Ruß, Dampf, direktes
Sonnenlicht, zu hohe oder zu niedrige Temperaturen ausgesetzt sind, andernfalls
könnten Fehlfunktionen auftreten
Zum Aufladen ausschließlich geeignete Akkuladegeräte verwenden
Das Produkt regelmäßig laden (mindestens einmal alle 3 Monate).
ES - En algunos casos, el uso del dispositivo puede interferir en el correcto funciona-
miento de dispositivos médicos (p.ej. marcapasos).
La exposición prolongada a un volumen elevado así como el uso prolongado pueden
causar daño permanente de la audición.
No utilice este dispositivo en lugares donde la imposibilidad de oír los sonidos del
entorno pueda resultar peligroso (p.ej, pasos a nivel, en los andenes de las estaciones
de trenes)
Si utiliza el dispositivo mientras conduce, cumpla las normas vigentes en los respec-
tivos países
Vigile a los niños cuando utilizan el dispositivo, además mantenga fuera de su alcance
los accesorios y las piezas del embalaje
No coloque el dispositivo en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor, luz
directa del sol, temperatura demasiado elevada o demasiado baja; de lo contrario
podría provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo
Para cargar el producto, use un cargador adecuado.
Cargue el producto con regularidad (al menos una vez cada 3 meses).
TR- Cihazın kullanılması ba durumlardabbi cihazların (örneğin, kalp pili) doğru
çalışmasını engelleyebilir.
Yüksek sese uzun süre maruz kalma ve uzun süre kullanma işitme duyusunda kalıcı
hasarlara yol açabilir.
Cihazı civardaki sesleri duymamanın tehlikeli olabileceği yerlerde rneğin, hemzemin
geçitler, tren istasyonlarındaki peronlar) kullanmayın.
Sürüş rasında kullanırken bulunduğunuz ülkenin yürürlükteki yasalarına uygun
hareket edin.
Cihazı kullanan çocukları gözetim altında bulundurun, ayca aksesuarları veya ambalaj
elemanlarını erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Cihazı nem, toz, is, buhar, doğrudan güneş ışığı, aşıyüksek veya düşük sıcaklıklara
maruz kalacağı yerlerde bulundurmayın, aksi halde arızalar meydana gelebilir
Yeniden şarj için sadece uygun şarj cihazlarını kullanınız
Ürün düzenli aralıklarla (en az her 3 ayda bir defa) yeniden şarj edilmelidir.
NL - Het gebruik van het apparaat kan in enkele gevallen interfereren met de correcte
werking van medische apparatuur (zoals bijv. pacemakers).
Een langdurige blootstelling aan een hoog volume en een langdurig gebruik kan perma-
nente gehoorschade veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet in omgevingen waar het uitsluiten van omgevingsgeluiden
gevaarlijk kan zijn (bijv. spoorwegovergangen, op het perron van treinstations).
Wanneer het apparaat gebruikt wordt tijdens het rijden, moeten de plaatselijk gelden-
de regelgevingen in acht worden genomen.
Kinderen moeten tijdens het gebruik van het apparaat onder toezicht staan; houd
accessoires of delen van de verpakking buiten het bereik van kinderen.
Plaats het apparaat niet op plekken blootgesteld aan vochtigheid, stof, roet, stoom,
direct zonlicht, te hoge of te lage temperaturen, omdat dit defecten ten gevolge
kan hebben
gebruik voor het opladen uitsluitend geschikte batterijladers
laad het product regelmatig op (minstens één keer in de 3 maanden).
FI- Laitteiden yttö voi joissakin tapauksissa häiritä äkinnällisten laitteiden (esim.
sydämentahdistinten) oikeaoppista toimintaa.
Pitkäkestoinen altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ja pitkitetty yttö voivat
johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tärkeää kuulla ympäristön äänet vaaratilanteiden
välttämiseksi (esim. tasoristeykset ja juna-asemien penkit).
Ajon aikana käytettäessä noudata ajomaassa vallitsevaa lainsäädäntöä
Valvo lasten laitteen käyttöä ja pidä lisävarusteet ja pakkausosat lasten ulottu-
mattomissa
Älä aseta laitetta kosteudelle, lylle, noelle, höyrylle, suoralle auringon valolle, liian
kuumalle tai liian kylmälle mpötilalle altistuviin paikkoihin. Muussa tapauksena
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä
Lataa yksinomaan sopivia latureita käyttämällä
Lataa tuote säännöllisin väliajoin (vähintään kerran 3 kuukaudessa).
SV- Anndningen av enheten, r inte något tt påverka korrekt funktion av
medicinsk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker)
Långvarig utsättning för en hög volym och en långvarig användning, kan orsaka
permanenta hörselskador.
Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra ljuden i miljön (t ex
järnvägsövergångar, tågperronger)
I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrifter i de olika länderna
Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom tillbehör och delar av för-
packningen utomckhåll för dem
Placera inte enheten på platser, utsatta för fukt, damm, aska, ånga, direkt solljus, alltför
höga eller låga temperaturer, i motsatt fall kan felfunktioner uppstå
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
DA- Brugen af enheden kan i nogle tilfælde forstyrre medicinske enheders (for eksem-
pel Pacemaker) korrekte funktion
Langvarig udsættelse for høj lydstyrke eller langvarig brug kan medføre permanent
høreskade.
Brug ikke enheden på steder, hvor det kan være farligt ikke at høre lydene fra omgivel -
serne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde)
Hvis enheden bruges under kørsel skal man følge de enkelte landes gældende love
Børn skal være under opsyn når enheden bruges, desuden skal tilbehør og emballage -
dele være uden for deres rækkevidde
Opbevar ikke enheder på steder udsat for fugt, støv, sod, damp, direkte sollys, for høje
eller for lave temperature ellers kan det forårsage funktionsfejl
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen til medisinsk utstyr (eks.
Pacemaker)
Lang tids eksponering for høyt volum og bruk over lang tid uten pauser kan forårsake
permanente skader på hørselen.
Ikke bruk dette apparatet steder hvor det kan være farlig å ikke høre lyder og støv i
omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.)
Hvis apparatet brukes i bilen bes manlge relevant lovgivning for veiferdsel som
gjelder i brukslandet
Barn må holdes under oppsyn når de bruker apparatet, og alt ekstrautstyr og emballasje
utenfor deres rekkevidde
Apparatet må ikke oppbevares på steder med høy luftfuktighet, mye støv, sot, damp,
direkte sollys, svært høye eller lave temperaturer. I motsatt fall kan det opps
feilfunksjoner i apparatet
Bruk kun egnede batterier til lading.
Lad opp produktet med jevnlig mellomrom (minst en gang hver 3. måned).
PT -A utilização do dispositivo pode, nalguns casos, interferir com o funcionamento
correto de dispositivos médicos (por ex. marca-passos cardíacos).
A exposição prolongada a um volume elevado e uma utilização prolongada podem
causar danos permanentes no ouvido.
o utilize o dispositivo em locais em que poderia ser perigoso não ouvir os sons do
ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações ferroviárias).
Em caso de utilização durante a condução, respeite as normas em vigor nos respe-
tivos países.
Mantenha as crianças sob vigilância quando utilizarem o dispositivo e mantenha tam-
bém os acessórios ou partes de embalagem fora do alcance delas.
o coloque o dispositivo em locais expostos a humidade, poeira, fuligem, vapor, luz
solar direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas; do contrário,
poderiam ocorrer maus funcionamentos
Para a recarga utilize exclusivamente carregadores adequados
Recarregue o produto regularmente (pelo menos uma vez todos os 3 meses).
CS- Použití přístroje může v některých případech ovlivnit správné fungování lékařských
zařízení (například Pacemaker)
Dlouhodobé vystavení vysoké hlasitosti a dlouhodobé použíní může způsobit trva
poškození sluchu.
Přístroj nepoužívejte v místech, kde by mohlo být nebezpečné neslyšet okolní zvuky
(na. na železničních přejezdech, na nástupištích vlakových stanic)
V případě použití během řízení dodržujte platné předpisy v příslušných zemích
Dohlížejte na děti v případě, že používají zařízení, a udržujte také mimo jejich dosah
příslušenst nebo jednotlivé části balení
Nepokládejte přístroj na místa vystavená vlhkosti, prachu, sazím, páře, přímému
slunečnímu záření, příliš vysokým nebo příliš nízm teplotám, mohlo by docházet
k poruchám
Pro dobíjení používejte výhradně vhodné nabíječky
Výrobek pravidelně dobíjejte (nejméně jednou za 3 měsíce).
SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje medi -
cinskih pripomočkov (npr. srčnih vzpodbujevalnikov)
Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnosti in dolgotrajna uporaba lahko povzroči
trajno poškodbo sluha.
Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer bi lahko bilo nevarno, da ne slišite zvokov okolja
(npr. nivojski železniški prehodi, ploščadi železniških postaj)
V primeru uporabe med vožnjo upoštevajte predpise, ki veljajo v posameznih državah
Nadzirajte otroke pri uporabi naprave, poleg tega hranite izven njihovega dosega
pripomočke ali dele embalaže
Naprave ne postavljajte na mesta, ki so izpostavljena vlagi, prahu, sajam, hlapom,
neposredni sončni svetlobi, previsokim ali prenizkim temperaturam, sicer se lahko
pojavijo nepravilnosti delovanja
Za polnjenje uporabljajte samo primerne polnilnike baterij
Izdelek redno polnite (vsaj enkrat na 3 mesece).
HR- Uporaba uređaja može u nekim slučajevima ometati pravilno funkcioniranje medi-
cinskih uređaja (npr. pejsmejkera)
Dugotrajno izlaganje visokoj glasni i produljena uporaba mogu prouzročiti trajno
oštećenje sluha.
Ne koristite uređaj na mjestima gdje bi moglo biti opasno ako se ne čuju zvukovi okoline
(npr. željeznički prijelazi na razini, na platformama željezničkih stanica)
U slučaju korištenja tijekom vožnje, slijedite propise koji su na snazi u zemljama
upotrebe
Djeca trebaju biti pod nadzorom prilikom korištenja uređaja, a osim toga, čuvajte izvan
dohvata pribor ili dijelova pakiranja
Ne postavljajte uređaj na mjestima izloženim vlazi, prašini, čađi, pari, izravnoj sunčevoj
svjetlosti, previsokim ili preniskim temperaturama, jer u suprotnom može doći do kvara
Za punjenje koristite samo odgovarajuće punjače
Redovito punite proizvod (najmanje jednom svaka 3 mjeseca).
BG - Използването на устройството може в някои случаи да повлияе върху
функционирането на медицински изделия (напр. пейсмейкър)
Продължителното излагане на въздействието на висока сила на звука и
продължителното използване могат да провокират перманентно увреждане
на слуха.
Не използвайте устройството на места, на които може да има опасност да не
долавяте околните звуци (напр. при прелези, на пероните на ж.п. гари)
В случай на употреба по време на шофиране се придържайте към действащите
норми в съответните страни
Контролирайте децата, когато използват устройството, или дръжте далеч от
техния досег принадлежностите или частите на опаковката
Не разполагайте устройството на места, изложени на влажност, прах, сажди,
изпарения, пряка слънчева светлина, твърде висока или твърде ниска
температура, в противен случай трябва да го проверите за неизправности
за зареждане използвайте единствено подходящи зарядни устройства
зареждайте редовно продукта (поне веднъж на три месеца).
EL - Η χρήση της συσκευής, σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να παρεμβάλλει στη
σωστή λειτουργία ιατρικών συσκευών (π.χ. Βηματοδότης)
Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλή ένταση και η παρατεταμένη χρήση μπορούν να
προξενήσουν μόνιμες βλάβες στην ακοή.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου θα ήταν επικίνδυνο να μην
μπορείτε να ακούτε τους ήχους του περιβάλλοντος (π.χ. ανισόπεδες διαβάσεις, στις
αποβάθρες των σιδηροδρομικών σταθμών).
Σε περίπτωση χρήσης κατά την οδήγηση, να τηρείτε την ισχύουσα νομοθεσία της
αντίστοιχης χώρας.
Να εποπτεύετε τα μικρά παιδιά όταν αυτά χρησιμοποιούν τη συσκευή. Ακόμη, να
διατηρείτε μακριά από αυτά αξεσουάρ ή μέρη της συσκευασίας.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους εκτεθειμένους σε υγρασία, σκόνη, αιθάλη,
ατμό, άμεσο ηλιακό φως, θερμοκρασίες πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές. Σε αντίθετη
περίπτωση, θα μπορούσαν να προκληθούν δυσλειτουργίες
Για τη φόρτιση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά κατάλληλους φορτιστές.
Να φορτίζετε τακτικά το προϊόν (τουλάχιστον μια φορά κάθε 3 μήνες).
AR
 
      
                    
  

               

          
  

  
EN - Cellularline S.p.A declares that this Bluetooth® headset complies with
Directive 2014/53/EU. The full text of the declaration of conformity is available
at the following address:
https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A also declares that this Bluetooth® headset complies with
Directive 2011/65/EU updated by 2015/863/EU.
IT - Cellularline S.p.A dichiara che l’auricolare Bluetootè conforme alla direttiva
2014/53/EU. Il testo completo della dic hiarazione di conformità è disponibile al
seguente indirizzo internet:
https://www.cellularline.com/it-it/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A dichiara altresì che questo auricolare Bluetooth® è conforme
alla direttiva 2011/65/EU aggiornata dalla 2015/863/EU.
FR - Cellularline S.p.A. déclare que lécouteur Bluetooth® est conforme à la
directive 2014/53/UE.Le texte complet de laclaration de conformité est dispo -
nible à l’adresse Internet suivan te :
https://www.cellularline.com/fr-fr/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A. déclare également que l’écouteur Bluetooth® est conforme à la
directive 2011/65/UE mise à jour par la directive 2015/863/UE.
DE - Cellularline S.p.A erklärt, dass dieses Bluetooth®-Headset der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Adresse ver fügbar:
https://www.cellularline.com/de-de/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A erklärt weiterhin, dass dieses Bluetooth®-Headset der Richtlinie
2011/65/EU entspricht, die durch die Richtlinie 2015/863/EU aktualisiert wurde.
ES - Cellularline S.p.A. declara que este auricular Bluetooth® cumple los requisitos
de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad
está disponible en la siguiente página web:
https://www.cellularline.com/es-es/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A. declara asimismo que este auricular Bluetooth® cumple la
Directiva 2011/65/UE, modificada por la Directiva 2015/863/UE.
TR - Cellularline S.p.A, bu Bluetooth® kulak içi kulaklığın 2014/53/AB direktifine
uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk b eyanının komple metnine aşağıdaki
İnternet adresinden ulaşılabilir:
İnternet: https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Ayrıca, Cellularline S.p.A bu Bluetooth® kulak içi kulaklığın 2015/863/AB
tarafından güncellenmiş 2011/65/AB direktifine uygun olduğunu beyan eder.
NL - Cellularline S.p.A verklaart dat deze Bluetooth® headset voldoet aan de
richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres: https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A verklaart tevens dat deze Bluetooth® headset voldoet aan de
richtlijn 2011/65/EU, geüpdatet door de Richtlijn 2015/863/EU.
FI - Cellularline S.p.A vakuuttaa, että nämä Bluetooth®-kuulokkeet ovat
direktiivin 2014/53/EU mukaiset. Täysimittaisen vaatimustenmukaisuusvakuu -
tuksen teksti on saatavilla seuraavassa verkko-osoitteessa:
https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A vakuuttaa lisäksi, et Bluetooth®-kuulokkeet ovat
direktiivin 2011/65/EU mukaiset, joka päivittää direktiivin 2015/863/EU.
SV - Cellularline S.p.A rsäkrar att denna Bluetooth®-hörlur överensstämmer
med direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till försäkran om öve-
rensstämmelse finns på följande webbadress:
https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A försäkrar även att denna Bluetooth®-hörlur överensstämmer
med direktivet 2011/65/EU uppdaterat från 2015/863/EU.
DA Cellularline S.p.A erklærer, at denne Bluetooth®-høretelefon er i overens-
stemmelse med direktivet 2014/53/EU. Overensstemmelseserklæringens fulde
tekst kan f ås på følgende internetadresse:
https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A erklærer desuden, at denne Bluetooth®-høretelefon er i ove -
rensstemmelse med direktivet 2011/65/EU opdateret af 2015/863/EU.
NO - Cellularline S.p.A erklærer at denne Bluetooth® øretelefonen er i overens-
stemmelse med direktiv 2014/53/EU. Se den fullstendige samsvarserklæringen
nettstedet: https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A erklærer dessuten at denne Bluetooth® øretelefonen er i
overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU, som er en oppdatering av direktiv
2015/863/EU.
PT - Cellularline S.p.A declara que este auricular Bluetooth® está em conformida -
de com a diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade
está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p. A declara também que este auricular Bluetooth® está em confor-
midade com a diretiva 2011/65/UE atualizada pela 2015/863/UE.
CS – Cellularline S.p.A prohlašuje, že tato Bluetooth® sluchátka jsou v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Celé znění prohlášení o shodě je k dispozici na následující
internetové adrese: https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A také prohlašuje, že tato Bluetooth® sluchátka jsou v souladu s e
směrnicí 2011/65/EU, aktualizovanou směr nicí 2015/863/EU.
SL - Cellularline S.p.A izjavlja, da je ta Bluetooth® slušalka skladna z direktivo
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A tudi izjavlja, da je ta Bluetooth® slušalka skladna z direktivo
2011/65/EU, posodobljeno z 2015/863/EU.
HR - Cellularline S.p.A izjavljuje da je ova Bluetoot slušalica u skladu s
direktivom 2014/53/EU. Puni tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: https://www.cellularline.com/en/dichiarazione- conformita
Tvrtka Cellularline S.p.A također izjavljuje da je ova Bluetooth® slušalica u skladu
s direktivom 2011/65/EU ažurirana s direktivom 2015/863/EU.
BG - Cellularline S.p.A декларира, че тези Bluetooth® слушалки съответстват
на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие е
достъпен на следния интернет адрес:
https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Cellularline S.p.A декларира, че тези Bluetooth® слушалки съответстват на
Директива 2011/65/ЕС, актуализирана с 2015/863/ЕС.
EL - Η Cellularline S.p.A δηλών ει ότι αυτό το ακουστικό Bluetooth® είναι
σύμφωνο με την οδηγία 2014/ 53/ΕE. Το πλήρες κεί μενο της δήλωσης
συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση internet:
https://www.cellularline.com/en/dichiarazione-conformita
Η Cellularline S.p.A δηλώνει επίσης ότι αυτό το ακουστικό Bluetooth® είναι
σύμφωνα με την οδηγία 2011/65/EΕ ενημερωμένη με την 2015/863/EΕ.
AR
     
    2014/5 3 /UE Blu etooth®«
           

                
   2011/65/EU    Bluetooth®« 
2015/8 63/EU  
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity
defects in accordance with applicable national consumer protection
laws.
For more information, please see the following page
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di confor-
mità secondo quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela
del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
https://www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les
lois nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page
https://www.cellularline.com/fr-fr/garanzia-legale
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produkte sind gemäß den Vorschriften der örtlichen
Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie r
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf
der Website
https://www.cellularline.com/de-de/garanzia-legale
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defec-
tos de conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales
aplicables para la protección del consumidor. Para más información,
consulte la página:
https://www.cellularline.com/es-es/garanzia-legale
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar
bağlamında öngörülenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garantiye
sahiptir.
Daha fazla bilgi için ht tps://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformi -
teitsgebreken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consu-
mentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien
valtakunnallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu https://www.cellularline.com/en/garanzia-
legale
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfatt as av en rät tslig garanti för brist ande öve -
rensstämmelse i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda
konsumenterna.
r ytterligare information se sidan
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfat-
ter overensstemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om
forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i hen-
hold til gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de
conformidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis
de defesa do consumidor. Para mais informações, consultar a página
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše robky se vztahuje zákonná ruka na vady shody podle
platch vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede
skladnosti v skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo
potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu
s nacionalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informac ija potražite na stranici
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция
за липса на съответствие, както е предвидено в приложимото
национално законодателс тво за защита на потребителя. За пълна
информация посетете страницата https://www.cellularline.com/en/
garanzia-legale
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις
συμμόρφωσης σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους
εθνικούς νόμους για την προστασία του καταναλωτή. Για περαιτέρω
πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα https://www.cellularline.com/
en/garanzia-legale
RO - INFORMAȚII PRIVIND GARAIA LEGA
Produsele noastre sunt acoperite de garanția legală pentru defecte de
conformitate conform prevederilor legilor naționale aplicabile privind
protecția consumatorilor.
Pentru mai multe informații consultați pagina:
https://www.cellularline.com/en/garanzia-legale
 AR
    
  


NO -
Tekniske spesifikasjoner:
Bluetoot / versjon:
Støttede profiler:
Headset – Handsfree – A2DP - AVRCP
Rekkevidde / meter:
Bluetooth® frekvensområde / MHz:
Batterispenning / Volt:
Batterikapasitet / mAh:
Spenning USB-C-port (V) / Volt:
Strømstyrke USB-C-port (A) / Ampere:
Maks. EIRP:
Taletid / : timer-ca.
Spilletid / :timer-ca.
Genindlæs / timer-ca.:
Vekt / gram:
5.3
10
2402-2480
3.7
50
5
0.2
6
12
7.2
1.5
PT -
Especificações técnicas:
Bluetoot / versão:
Perfis suportados:
Headset – Handsfree – A2DP - AVRCP
Alcance / metros:
Faixa de frequência do Bluetooth® / Mhz:
Tensão da bateria / Volt:
Capacidade da bateria / mAh:
Tensão da porta USB-C (V) / Volt:
Corrent e da porta USB-C (A) / Ampere:
EIRP máximo:
Autonomia em conversação / : horas-aprox.
Autonomia em reprodução / :horas-aprox.
Recarga / horas-aprox.:
Peso / gramas:
5.3
10
2402-2480
3.7
50
5
0.2
1.08dBm
6
12
7.2
1.5
CZ -
Technické údaje:
Bluetoot / verze:
Podporované profily:
Headset – Handsfree – A2DP – AVRCP
Dosah / metry:
Bluetoot Frekvenčrozsah / Mhz:
Napětí baterie / Volt:
Kapacita baterie / mAh:
Port USB-C Napětí (V) / Volt:
Proud portu USB-C (A) / Ampere:
Maximální EIRP:
Doba hovoru / : hod-circa
Doba přehrávání / :hod-circa
Dobíjení / hod-circa:
Hmotnost / gramů:
5.3
10
2402-2480
3.7
50
5
0.2
1.08dBm
6
12
7.2
1.5
SL -
Tehnične specifikacije:
Bluetoot/ različica:
Podprti profili:
Slušalke – prostoročno – A2DP - AVRC P
Domet/metri:
Frekvenčni razpon Bluetooth®/Mhz:
Napetost baterije/volti:
Zmogljivost baterije/mAh:
Napetost vhoda USB-C (V)/volti:
Tok vhoda USB-C (A)/amperi:
Najv. EIRP:
Čas pogovora/ : ure -približno
Čas predvajanja/ :ure-približno
Polnjenje /ure-približno:
Teža/grami:
5.3
10
2402-2480
3.7
50
5
0.2
1.08dBm
6
12
7.2
1.5
HR -
Tehničke specifikacije:
Bluetoot / verzija:
Podržani profili:
Slušalice – handsfree – A2DP – AVRCP
Domet / metara:
Bluetooth® frekvencijski raspon / Mhz:
Napon baterije / Volta:
Kapacitet baterije / mAh:
Napon USB-C priključka (V) / Volta:
Struja USB-C priključka (A) / Ampera:
Maksimalni EIRP:
Vrijeme razgovora / : pribl. sati
Vrijeme reprodukcije / :pribl. sati
Punjenje / pribl. sati:
Težina / grama:
5.3
10
2402-2480
3.7
50
5
0.2
1.08dBm
6
12
7.2
1.5
BG –
Технически характеристики:
Bluetoot/ версия:
Поддържани профили:
Headset – Handsfree – A2DP
– AVRCP
Обхват/метри:
Честотен диапазон на Bluetooth®/Mhz:
Напрежение на батерията/V:
Капацитет на батери ята/mAh:
Напрежение на USB-C порта (V)олтове:
Ел. мощност на USB-C порта (A)/ампери:
Макс. ефективна изотропно излъчена мощност (EIRP):
Време в режим на разговор/прибл. часове:
Време в режим на възпроизвеждане/прибл. часове:
Зареждане /прибл. часове:
Тегло/грамове:
5.3
10
2402-2480
3.7
50
5
0.2
1.08dBm
6
12
7.2
1.5
EL -
Τεχνικές προδιαγραφές:
Bluetoot / έκδοση:
Υποστηριζόμενα προφίλ:
Headset – Handsfree – A2DP - AVRCP
Εμβέλεια έτρα:
Bluetooth® Frequency Range / Mhz:
Τάση Μπαταρίας / Volt:
Χωρητικότητα Μπαταρίας / mAh:
USB-C port Τάση (V ) / Volt:
USB-C port ρεύμα (A) / Ampere:
Maximum EIRP:
Χρόνος Ομιλίας / : ώρες-περίπου
Χρόνος Αναπαραγωγής / :ώρες-περίπου
Γεμίζω πάλι / ώρες-περίπου:
Βάρος / γραμμάρια:
5.3
10
2402-2480
3.7
50
5
0.2
1.08dBm
6
12
7.2
1.5
RO -
Specificații tehnice:
Versiune Bluetooth® / :
Profiluri suportate:
Headset – Handsfree – A2DP - AVRCP
Capacitate / metri:
Interval de frecvență Bluetooth® / Mhz:
Tensiune baterie / Volți:
Capacitate baterie / mAh:
Tensiune port USB-C (V) / Volți:
Curent port USB- C (A) / Amperi:
Putere EIRP maximă:
Timp de vorbire / : ore-circa
Timp de redare / :ore-circa
Reîncărcare / ore-circa:
Greutate / grame:
5.3
10
2402-2480
3.7
50
5
0.2
1.08dBm
6
12
7.2
1.5
: 
- 
«®Bluetoot 
   
    -     -    -  
: 


«®Bluetooth»
  
 
  
() «USB-C»-    
 () «USB-C»-    
«BT» / 
:    
: 
:
   
:
 

 
5.3
10
2402-24 80
3.7
50
5
0.2
1.08dBm
60
12
7.2
1.5


R1023
            AR
       
         
         
            
      
    
        
             
             
               
     
   
          
        
               
   

  
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE
(Applicable in countries in the European Union and those with separate
waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product
must not be disposed of with other household waste at the end of its life. To
avoid any damage to health or the environment due to improper disposal
of waste, the user must separate this product from other types of waste
and recycle it in a responsible manner to promote the sustainable re-use
of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the
product or the local government office for all information regarding
separate waste collection and recycling for this type of product. Corporate
users should contact the supplier and verify the terms and conditions in
the purchase contract. This product must not be disposed of along with
other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not
attempt to open the device to remove the battery as this could cause
malfunctions and seriously damage the product. When disposing of the
product, please contact the local waste disposal authority to remove the
battery. The battery inside the device was designed to be able to be used
during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi
di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per
favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il
quale e stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
fornitore e verificare I termini e le condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti
commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente,
non tentare di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può
causare malfunzionamenti e danneggiare seriamente il prodotto. In
caso di smaltimento del prodotto si prega di contattare il locale ente di
smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria. La batteria
contenuta all’interno del dispositivo e stata progettata per poter essere
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR
LES UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et dans ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante,
indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire
au terme de sa durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à
l’environnement ou à la santé dus à l'élimination incorrecte des déchets,
nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit d'autres type de déchets et
de le recycler de façon responsable pour en favoriser la utilisation des
ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du
produit ou les services locaux compétents pour obtenir les informations
nécessaires quant à la collecte sélective et au recyclage de ce type
de produit. Les entreprises sont également priées de contacter leur
fournisseur et de rifier les conditions visées dans le contrat d’achat.
Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres chets
commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le
produit ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez
contacter le centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La
batterie contenue à l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant
que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.
cellularline.com
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die nder der Europäischen Union und jene
mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf
hin, dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch das unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss
dieses Produkt vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll
recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige Wiederverwertung von
Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser
Art von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in
dem das Get gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor
Ort. Unternehmen sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die
Geschäftsbedingungen des Kaufvertrages diesbezüglich pfen. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderen Gewerbeabfällen entsorgt
werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt
werden. Daher darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese
herauszunehmen. Es nnten hierdurch Störungen und Schäden am
Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung des Produkts muss sich an
die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden, um die Batterie
zu entfernen. Die Batterie des Gets ist so konzipiert, dass sie während der
gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND NUR FÜR DEN DEUTSCHEN
MARKT GÜLTIG
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro-
bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung
zugeführt werden muss. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie
Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmstellen für
die Wiederverwendung der Gete zur Verfügung. Die Adressen nnen Sie
von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten.
Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte
von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamt-verkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereit¬stellen, sind verpflichtet unentgeltlich
alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der
Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen
die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie
ohne Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes auf Verlangen des
Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder
in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu-nehmen. Bei einem
Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als
Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten
enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie
es zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder
Elektronikgerätes glich ist, entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien
oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und
führen diese einer separaten Sammlung zu. Weitere Informationen zum
Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de.
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO
DOMÉSTICO (Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen
sistemas de recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el
producto no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando
finalice su ciclo de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente
o a la salud causados por la eliminación inoportuna de los residuos se
invita al usuario a separar este producto de otros tipos de residuos y a
reciclarlo de forma responsable para favorecer la reutilización sostenible
de los recursos materiales. Se invita a los usuarios dosticos a contactar
el distribuidor al que se ha comprado el producto o la oficina local para
obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al reciclado para
este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a contactar
con su proveedor y verificar los rminos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos
comerciales. Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no
puede sustituir, no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p2-ya que ello
podría causar un mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En
caso de eliminación del producto le rogamos que contacte el ente local de
eliminación de residuos para efectuar la remocn de la batería. La batería
que se encuentra en el interior del dispositivo ha sido proyectada para
poder ser utilizada durante todo el ciclo de vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip
ülkelerde geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret,
kullanım ömrünü tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev atıklarıyla
birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini sterir. Atıkların uygunsuz
şekilde bertaraf edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana
gelebilecek zararların önlenmesi amacıyla kullanıcının bu ürünü diğer atık
tiplerinden ayrı olarak saklaması ve malzeme kaynaklarının rdürülebilir
şekilde yeniden kullanımını özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri
dönüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları
yerdeki daireyle bağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını
kontrol etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf
edilmemelidir.
Bu ürünün inde kullanıcı tarafından değiştirilemeyen bir batarya bulunur;
cihazı açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama üründe
arızalara veya ciddi hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi halinde
bataryanın çıkarılması in bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf firmasıyla
bağlantı kurmanız rica edilir. Cihazın içinde bulunan batarya, ürünün tüm
kullanım ömrü boyunca kullanılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret
edin.
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
HUISHOUDELIJKE GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met
systemen voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het
milieu of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging
van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van
andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met
de winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke
instantie voor alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de
recycling voor dit type product. Zakelijke gebruikers worden verzocht
contact op te nemen met hun leverancier en de regels en voorwaarden van
het koopcontract te controleren. Dit product mag niet samen met ander
bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan
worden; probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen
omdat dit storingen en ernstige schade van het product kan veroorzaken.
In geval van vernietiging van het product wordt u verzocht contact op te
nemen met het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering
van de batterij. De batterij van het apparaat is ontworpen om te worden
gebruikt gedurende de gehele levensduur van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSOLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISES
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, et tuotetta
ei saa käyttöiän päätytt hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden
kanssa. Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai
terveyshaitat vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista
jätetyypeis ja kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää
uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erilliseskeräykses
ja kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyt omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä
tuotetta ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta
koetetaan avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt
tai vakavat vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen
poistaaksesi pariston, kun tuote on hävitetvä. Laitteen sisällä oleva
paristo on suunniteltu kestämään tuotteen koko käytiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR
ANVÄNDARE I PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten
inte får kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att
förhindra möjliga skada miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig
avfallshantering, uppmanas användaren att skilja denna produkt fn andra
typer av avfall och återvinna denansvarigt sätt, för att främja hållbar
återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare
där produkten inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all
nödvändig information beträffande separat insamling och återvinning r
denna typ av produkt. Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna
leverantören och kontrollera villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte
bortskaffas tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren,
försök inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka
felfunktioner och orsaka allvarliga skador produkten. Vid avyttring av
produkten, vänligen kontakta den lokala myndigheten för avfallshantering
för bortskaffande av batteriet. Batteriet som finns inuti enheten är
utformat för att användas under produktens hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.
cellularline.com
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I
PRIVATE HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med
særskilte indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet
ikke bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald,
når dets levetid er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller
menneskers sundhed på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald,
opfordres brugeren til at sortere dette produkt fra andre typer affald og
genanvende det en ansvarlige måde for at fremme bæredygtig brug af
materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen
med andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af
brugeren. Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det
kan forårsage funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af
bortskaffelse af produktet bedes du kontak te dit lokale renoveringsfirma
om fjernelse af batteriet. Batteriet i produktet er designet til at blive brugt
under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.
cellularline.com
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV
FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt produktet eller i dokumentasjonen viser at
produktet ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å
unngå skader miljø eller helse somlge av feilaktig avfallshåndtering,
anbefaler man brukeren å separere dette produktet fra annet avfall og
resirkulere det i henhold til gjeldende bestemmelser for resirkulering av
materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt,
eventuelt det nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man all
informasjon kildesortering og resirkulering av denne type produkter.
Firmakunder bes kontakte egen leverandør for informasjon om
bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet må ikke kasseres
sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes.
Man må aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre
feilfunksjoner eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på
egenhånd. Kontakt ditt lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om
dette. Produktets innvendige batteri er blitt utviklet slik at det har varighet
for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.
cellularline.com
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS
A UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e
naqueles com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o
produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim
do seu ciclo de vida. Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados
pela eliminação inadequada dos resíduos, aconselhamos o utilizador a
separar este produto do outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável para favorecer a reutilização sustentável dos recursos
naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a contactar o revendedor
do qual adquiriram o produto ou o departamento local competente para
solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à reciclagem
para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais a
contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode
ser substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a
bateria porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar
gravemente o produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que
contacte a entidade local responsável pelo tratamento e eliminação de
resíduos, para que proceda à remoção da bateria. A bateria contida no
interior do dispositivo foi concebida para poder ser utilizada durante todo o
ciclo de vida útil do produto. Para mais informões visite o sítio web http://
www.cellularline.com
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije
se ve stech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem í
odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že
po ukončení životnosti nes být tento výrobek zlikvidován společně s
jiným komunálním odpadem. Za účelem zabnění případným škodám
na životním prostře nebo na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací
odpadů žádáme uživatele, aby tento výrobek recykloval odpovědným
způsobem a odděleně od ostatního odpadu, čímž napomůže udržitelnému
využívání materiálních zdrojů. Uživatele – soukromé osoby žádáme, aby
kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili, nebo místní úřad určený
k poskytování informací týkajících se tříděného odpadu a recyklace tohoto
druhu robků. ivatele podniky žádáme, aby kontaktovali svého
dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento
výrobek nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím
z obchodní činnosti. Uvnitř tohoto výrobku se naczí baterie, kterou
uživatel nemůže vyměnit. Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii
vyjímat – takový postup může způsobit poruchy a vážně poškodit výrobek.
V případě likvidace robku Vás prosíme, abyste kontaktovali místní
zařízení pro likvidaci odpadů, které baterii vyjme. Baterie umístěná ve
výrobku byla navržena tak, aby mohla být používána během celé životnosti
zařízení. Další informace můžete nalézt na webové stnce http://www.
cellularline.com
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V
ZASEBNIH GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in
ostalih s sistemi ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega
cikla. Za preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi
nenadzorovanega odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči
ta izdelek od ostalih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem
spodbuja sonaravno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v
gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v stik s prodajalcem, pri katerem so
izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za podrobnosti glede ločenega
zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni uporabniki so vabljeni,
da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne pogodbe.
Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih industrijskimi odpadki.
Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik; ne
poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzročilo
okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka
se obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo
odstranili baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je
v uporabi celoten življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite
spletno mesto http://www.cellularline.com
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo
u zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno
skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod
ne smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog
ciklusa. Kako bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog
neprikladnim odlaganjem otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj
proizvod od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklira kako bi promicao
održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima
trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega ste proizvod kupili
ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane za odvojeno skupljanje
i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici pozivaju se da
se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji. Ovaj
proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom.
U ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može zamijeniti; ne
pokušavajte otvoriti uređaj ili ukloniti bateriju, jer to može uzrokovati
kvarove i ozbiljno oštetiti proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda,
obratite se lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada kako biste uklonili
bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar uređaja je dizajnirana da se koristi
tijekom cijelog životnog ciklusa proizvoda. Za više informacija posjetite web
stranicu http://www.cellularline.com
BG – ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в
които има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че
продуктът не трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края
на експлоатационния цикъл. За избягване на вреди за околната среда
или за здравето, причинени от неправилно изхвърляне на отпадъци,
се приканва потребителят да разделя този продукт от другите видове
отпадъци и да го рециклира така, че да се улесни устойчивата повторна
употреба на материалните ресурси. Домашните потребители
се приканват да се свържат с търговеца, от когото са придобили
продукта, или с местния офис, предвиден за всякаква информация
относно разделното събиране и рециклирането на този тип продукт.
Бизнес потребителите се приканват да се свържат със своя доставчик
и да проверят общите условия на договора за закупуване. Този
продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци.
Този продукт включва батерия, която не може да се подменя от
потребителя; не се опитвайте да отворите устройството или да
извадите батерията, тъй като това може да причини неизправности и
да застраши сериозно продукта. В случай на изхвърляне на продукта
се препоръчва да се свържете с местния център за депониране на
отпадъци, за да извършат изваждането на батерията. Батерията,
съдържаща се в устройството, е защитена, за да може да се използва
през целия експлоатационен цикъл на продукта. За допълнителна
информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ
(Εφαρμόζεται σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με
συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν
δεν πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του
κύκλου ζωής του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον
ή στην υγεία από την ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων,
καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει το προϊόν αυτό από άλλους τύπους
απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με τρόπο υπεύθυνο συμβάλλοντας
στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί
καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή από τον
οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις
πληροφορίες σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση
αυτού του τύπου προϊόντος. Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να
επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και
τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να
διατίθεται μαζί με άλλα εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν διαθέτει
εσωτερική μπαταρία που δεν αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην
προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή να αφαιρέσετε την μπαταρία,
αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να προκαλέσει σοβαρή
βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση διάθεσης του προϊόντος, παρακαλείστε
να επικοινωνήσετε με τον τοπικό οργανισμό διάθεσης απορριμμάτων για
την αφαίρεση της μπαταρίας. Η μπαταρία που περιέχεται στη συσκευή
έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη διάρκεια ζωής του
προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web http://
www.cellularline.com
RO - INSTRUCȚIUNI PENTRU ELIMINAREA ECHIPAMENTELOR PENTRU
UTILIZATORII CASNICI (Aplicabile în țările Uniunii Europene și în cele cu
sisteme de colectare separa)
Marcajul de pe produs sau din documentația acestuia indică faptul
că produsul nu trebuie eliminat împreună cu alte deșeuri menajere la
sfârșitul duratei sale de viață. Pentru a preveni posibile daune pentru
mediul înconjurător sau pentru sănătate, cauzate de eliminarea
necorespunzătoare a deşeurilor, utilizatorul este rugat să separe acest
produs de alte tipuri de deşeuri şi să îl recicleze în mod responsabil, pentru
a promova reutilizarea sustenabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici sunt invitaţi să contacteze distribuitorul de la care au
achiziţionat produsul sau biroul local autorizat pentru toate informaţiile
referitoare la colectarea separată şi la rec iclarea corectă a acestui tip de
produs. Firmele sunt invitate să contacteze furnizorul şi să verifice termenii
şi condiţiile din contractul de cumpărare. Acest produs nu trebuie eliminat
împreună cu alte deşeuri comerciale.
Pentru mai multe informații vizitați site-ul http://www.cellularline.com
1.08dBm

Especificaciones del producto

Marca: Cellular Line
Categoría: Auriculares
Modelo: Score
Color del producto: Titanium
Longitud del cable: 2.5 m
Amable: Microfoon voor studio's
Fuente-de-alimentación: USB
Puerto USB: Ja
Tecnología de conectividad: Bedraad
Cables suministrados: USB Type-A naar USB Type-B
soporte de escritorio: Ja
Conexión: USB
Tipo de dirección del micrófono: Cardioïde
Sensibilidad del micrófono: -37 dB
Tensión de funcionamiento: 5 V
Frecuencia del micrófono: 30 - 20000 Hz
Impedancia de entrada del micrófono: 200 Ohm
Número-de-productos-incluidos: 1 stuk(s)
Peso del micrófono: 1950 g

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Cellular Line Score haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Auriculares Cellular Line Manuales

Auriculares Manuales

Últimos Auriculares Manuales