Jysk Aulum (160x200) Manual de Usario

Jysk Cama Aulum (160x200)

Lee a continuación 📖 el manual en español para Jysk Aulum (160x200) (10 páginas) en la categoría Cama. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/10
3100081
AULUM
10/13100081 28082014
898mm
1720mm
2090mm
3100081 28082014
2 / 10
DK: VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
N: VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
S: VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens.
FIN: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
NL/B: BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
F/B: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
PL: WAŻNE INFORMACJE.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać ię z instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszł ści. s o
CZ DŮLEŽIT INFORMACE! : É
Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod. Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v p d přípa ě otřeby.
H: FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezse előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutat t. ó Őrizze meg az útmutat t, és gondosan tartsa be a benne foglaltakat.ó
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predt m ako z te s mont ou a/alebo pou van ohto produktu si pozorne pre ajte cel návod. Návod dôsledne dodr vajte a ponechajte si ho pre ý ačne áž ží ím t čít ý žia
pou e v budúcnosti.žiti
SLO: POMEMBNE INFORMA IJE!C
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajt še navodila in jih shranite, saj jih boste morda e potrebovali.
HR: VA OBAVIJESTI! ŽNE
Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. St jte uputa i sa uvajte ih za budu e potrebe.rogo se pridržava č ć
RUS: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем инструкциям этого
руководства и сохраните его на будущее для справки .
BIH: VA E ŽN INFORMACIJE!
učniku i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
SRB: VA E ŽN INFORMACIJE!
Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristit če ovaj proizvod. Detaljno sledite priru nik i sa uvajte ga za kasniju upotrebu. č
UA: ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ.
Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та чи використовувати цей продукт Виконайте/ . всі інструкції цього посібника та збережіть його для подальшого
використання.
RO/MD: INFORMA I IMPORTANTEŢI
Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să montaţi şi/sau să utilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape in trucţiunile din manual şi păstraţi-l pentru s
BG: !ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнете да сглобявате и/или използвате този продукт. Следвайте стриктно ръководството и
го пазете за бъдещи справки .
GR: ! ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρμολόγηση ή/και τη χρήση το
υ προϊόντος. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου και
κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
TR: ÖNEM BİLGİLER!
Bu ürünün monta n yapmaya b lamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen k avuzun tama n dikkatlice okuyun. K avuzu a a ı ıl ı ıl dım dım izl
eyin ve daha sonra
b mak üzere saklay n.aşvur ı
CN:
GB/IRL: IMPORTANT INFORMATION!
consultare ulterioară.
!
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
N: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres et mykt underlag, for eksempel et teppe.
S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FIN: VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimer kiksi maton päällä.
NL/B: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
F/B: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
PL: WS. USZKODZEOSTRZEŻENIE Ń
Aby unikn rys, ten mebel powinien byąć ć montowany, sk adany na mił ę ł żkkim pod o u, np. dywanie.
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na m kkém podkladu – napě ř. na koberci.
H: KARCOLÁSOK MEGEL ZÉSE – FIGYELEM! Ő
A karcolások megelőzése érdekében a tort puha felületen, például szőnyegen kell összeszerelni.
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovať na mäkkom podklade, napríklad na koberci.
SLO: KAKO PREPREČITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
RUS: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН!
Во избежание нанесения царапин,сборку этой мебели необходимо выполнять намягкой поверхности,например на ковре.
BIH: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
SRB: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka.
UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН.
Щоб уникнути подряпин ці меблі слід збирати на м, ’якій поверхні, , .наприклад на килимі
RO/MD: ATEN ARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII! ŢION
Pentru evitarea zgârierii, aceast pies de mobilier trebuie s fie montat pe o suprafa moale, de exemplu, pe un covor. ă ă ă ă ţă
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ !
За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност – например килим.
GR: ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ!
Για την αποφυγή γρατσουνιών,το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια,όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί.
TR: Ç ER ÖNLEMEYE YÖNELİZİLMEL İ İK UYARI!
Bu mobilyan n çizilmesini engellemek için montaj n hal gibi yumu ak bir yüzeyin üzerinde yapı ı ı ı ş ın.
CN:
GB/IRL: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
28082014
3 / 103100081

Especificaciones del producto

Marca: Jysk
Categoría: Cama
Modelo: Aulum (160x200)

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Jysk Aulum (160x200) haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán