Kanex GoPower Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Kanex GoPower (4 páginas) en la categoría banco de energía. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
Package Content:
1 x Portable Battery for USB-C MacBook
1 x USB-C to USB-C DuraBraid™ Cable
1 x User Manual
Charging your GoPower™ Mac Battery Pack:
1. Plug the USB-C male connector of the included charging cable into the
following USB-C port of your GoPower Mac Portable Battery:
2. Connect the other USB-C male connector of the charging cable to an
available port of any USB-C power adapter.
3. The white LED indicators will light up and start blinking on the GoPower
Mac Battery Pack, indicating a charge. Each solid light represents how
much power is stored in the battery and when all four LED indicators light
up without blinking, then your GoPower Mac Battery Pack is fully charged
and ready for use.
Note: When the GoPower™ Mac Battery Pack is pl ugged into a power s ource and charging, you can
conn ect a USB -C or USB device to the battery pack. In this setup, power will be diverted from charg ing
the Battery Pack to ch arging the USB-C or USB device. Once the device is fully charged, power will b e
diverted back to charging the GoPower™ Mac Battery Pack.
Charging your mobile devices using the GoPower™ Mac Battery Pack:
Prior to charging your device, please identify the power supply current and
charging port required for your device. The Kanex GoPower™ Mac Battery
Pack is able to charge a USB-C and USB device simultaneously. You can
charge both your new MacBook and iPad simultaneously. However, the new
MacBook requires a 3A high current port, so we recommend connecting the
new MacBook into the USB-C port first to ensure the most eicient charge
for your device.
Contenido del paquete:
1 x batería portátil para USB-C MacBook
1 x cable de USB-C a USB-C DuraBraid™
1 x Manual de usuario
mo cargar su paquete de batería GoPower™ para Mac:
1. Enchufe el conector macho del USB-C del cable de carga incluido en el
puerto siguiente del USB-C de su batería portátil GoPower para Mac:
2. Enchufe el otro conector macho del USB-C del cable de carga a
un puerto de cualquier adaptador de corriente del USB-C que esté
disponible.
3. Los indicadores LED de luz blanca se iluminan y empezarán a destellar
en el paquete de batería de Mac, Go Power. Cada luz firme representa
la cantidad de energía almacenada en la batería y cuando todos los
indicadores se iluminan sin destellear, entonces el paquete de baterías de
Mac, Go Power, está totalmente cargado y listo para usarse.
Nota: cuando el paquete de baterías de Mac, GoPower™, se enc hufa en la corriente y se car ga,
puede conectar un US B-C o un dispositivo USB en el paquete de baterías. Con esta configur ación ,
la corriente s e desviará del paquete de baterías en carga al USB-C o al di spos itivo USB. Una vez el
dis posit ivo esté totalmen te cargado, la corriente s e desviará de nu evo a cargar el paquete de baterías
de Mac, GoPower™.
mo cargar sus dispositivos móviles con el paquete de baterías de
Mac, GoPower™: Antes de cargar su dispositivo, averigüe por favor el tipo
de suministro de corriente y cuál es el puerto de carga que requiere su
dispositivo. El paquete de baterías de Mac, Kanex GoPower™, puede cargar
simultáneamente un USB-C o un dispositivo con USB. Puede cargar los
dos, su nuevo MacBook y el iPad a la vez. No obstante, el nuevo MacBook
Contenu du pack :
Batterie portable pour USB-C MacBook x 1
USB-C vers câble USB-C DuraBraid™ x 1
Manuel de l’utilisateur x 1
Chargement de votre pack batterie Mac GoPower™ :
1. Chargez le connecteur USB-C mâle du ble de chargement inclus dans
le port USB-C de votre batterie portable de Mac GoPower :
2. Connectez l’autre connecteur mâle USB-C du câble de chargement à un
port disponible de n’importe quel adaptateur secteur USB-C.
3. Les indicateurs LED blancs s’allumeront et commenceront à clignoter sur
le pack batterie Mac GoPower, indiquant le chargement. Chaque lumière
continue indique la quantité d’énergie stockée dans la batterie et lorsque
les quatre indicateurs LED sont allus sans clignoter, votre pack batterie
Mac GoPower est complètement chargé et prêt à l’emploi.
Note : lorsqu e le pack batterie Mac GoPower™ est branché à une source d’alimentation en train d e
char ger, vous pouvez con necter un appareil USB -C ou US B au pack batterie. Dan s cette i nstall ation,
l’ én ergie sera déviée du chargement de la batterie vers la cha rge de l’appareil USB -C ou US B. Une
fois que l’appareil est totalement chargé, l’ énergie sera déviée à nouveau vers le chargement du pack
batterie mac GoPower™ .
Chargement de votre appareil mobile en utilisant le pack batterie M ac
GoPower™ : Avant de charger votre appareil, veuillez identifier le courant
d’alimentation et le port de charge nécessaire pour votre appareil. Le pack
batterie Mac GoPower™ Kanex est capable de charger un appareil USB-C et
USB simultanément. Vous pouvez charger à la fois vos nouveaux MacBook
et iPad simultanément. Cependant, le nouveau MacBook nécessite un port
de courant élevé 3A, nous recommandons donc de le connecter à un port
USB-C dans un premier temps pour assurer le chargement le plus eicace
Package Content:
1 x Portable Battery for USB-C MacBook
1 x USB-C to USB-C DuraBraid™ Cable
1 x User Manual
Charging your GoPower™ Mac Battery Pack:
1. Plug the USB-C male connector of the included charging cable into the
following USB-C port of your GoPower Mac Portable Battery:
2. Connect the other USB-C male connector of the charging cable to an
available port of any USB-C power adapter.
3. The white LED indicators will light up and start blinking on the GoPower
Mac Battery Pack, indicating a charge. Each solid light represents how
much power is stored in the battery and when all four LED indicators light
up without blinking, then your GoPower Mac Battery Pack is fully charged
and ready for use.
Note: When the GoPower™ Mac Battery Pack is pl ugged into a power s ource and charging, you can
conn ect a USB -C or USB device to the battery pack. In this setup, power will be diverted from charg ing
the Battery Pack to ch arging the USB-C or USB device. Once the device is fully charged, power will b e
diverted back to charging the GoPower™ Mac Battery Pack.
Charging your mobile devices using the GoPower™ Mac Battery Pack:
Prior to charging your device, please identify the power supply current and
charging port required for your device. The Kanex GoPower™ Mac Battery
Pack is able to charge a USB-C and USB device simultaneously. You can
charge both your new MacBook and iPad simultaneously. However, the new
MacBook requires a 3A high current port, so we recommend connecting the
new MacBook into the USB-C port first to ensure the most eicient charge
for your device.
Contenuto della confezione:
1 x Batteria portatile per MacBook USB-C
1 x cavo DuraBraid™ da USB-C a USB
1 x manuale per l’utente
Ricarica della batteria GoPower™ Mac:
1. Collega il connettore maschio USB-C del cavo caricabatterie incluso nella
seguente porta USB-C della batteria GoPower Mac:
2. Collega l’altro connettore maschio USB-C del cavo caricabatterie a una
porta libera di un qualsiasi adattatore di corrente USB-C.
3. Gli indicatori LED bianchi si accenderanno e inizieranno a lampeggiare
sulla batteria GoPower Mac indicando una ricarica in corso. Ogni luce
fissa indica quanta energia è immagazzinata nella batteria e quando tutti
e quattro gli indicatori LED saranno accesi senza lampeggiare, allora la
batteria GoPower Mac sarà completamente carica e pronta all’uso.
N. B: quando la batteria GoPower™ Mac è collegata a d una fonte di alimentazion e ed è in fas e di
ricarica , puoi connet tervi un dispositivo USB o USB-C. Con questa ins tallaz ione, l’ene rgia ver
deviata dalla carica della batteria alla carica del disp ositi vo USB-C o USB. Una volta che il dispositivo
è completamente carico, l’energia verrà deviata nuovamente verso la carica della batteria GoPower™
Mac.
Ricarica dei dispositivi mobili utilizzando la batteria GoPower™:
Prima di caricare il tuo dispositivo, identifica la fornitura di corrente a
disposizione e la porta di ricarica necessaria per il tuo dispositivo. La batteria
Kanex GoPower™ Mac può caricare contemporaneamente sia un dispositivo
USB-C che un dispositivo USB. Potrai caricare sia il tuo nuovo MacBook che
il tuo iPad contemporaneamente. Tuttavia, il nuovo MacBook necessita di
una presa di corrente 3A, quindi consigliamo di connettere prima il nuovo
GoPower Mac
Portable Battery for USB-C MacBook
User Guide
For more info please visit:
www.kanex.com
1. Connect your USB-C or USB charging cable into its corresponding
GoPower™ Mac Battery Pack’s output port. (3A USB-C Output Port is
recommended for new MacBook, Google Chromebook Pixel, & other
USB-C enabled devices).
2. Connect the other end of your charging cable to your USB-C or USB
enabled device.
3. Unplug your device when it is fully charged.
How to check the power status of yo ur GoPower™ Mac Battery Pack:
You can check the power level by referring to the LED-indicators on the side
of your GoPower™ Battery Pack. They will light up in one of three ways: (1)
While your GoPower™ Battery Pack is connected to a power source to charge
itself. The LED-charging indicators will light up in ascending order. While (2)
your GoPower™ Battery Pack is connected to your USB-C / USB cable and
charging your mobile devices. The LED-charging indicators will light up in
descending order. (3) Press the power button at anytime to see how much of
a charge is left in your battery.
Port Breakdown – What devices can I charge with my GoPower™ Mac
Battery Pack?
USB-C output port:
requiere un puerto de alta capacidad 3A, por lo que le recomendamos que
se conecte con el nuevo MacBook en el puerto del USB-C primero para
garantizar que su dispositivo recibe la carga más eficaz.
1. Conecte su USB-C o su cable de carga USB en el puerto de salida
correspondiente del paquete de baterías de Mac, GoPower™. (Se
recomienda el puerto de salida 3A USB-C para el nuevo MacBook, Google
Chromebook Pixel y otros dispositivos habilitados con USB-C).
2. Conecte el otro extremo de su cable de carga con el dispositivo habilitado
para USB o con USB-C.
3. Cuando haya terminado de cargarse, desenchufe el dispositivo.
mo comprobar el estado de la potencia en su paquete de baterías de
Mac, GoPower™:
Puede comprobar el nivel de potencia mirando los indicadores de LED en
el lateral del paquete de baterías, GoPower™. Se encenderán en una de las
tres formas siguientes: Cuando su paquete de bateas GoPower™ es(1)
conectado a una fuente de corriente para cargarse. Los indicadores de carga
LED se iluminarán en orden ascendente. (2) Mientras su paquete de baterías
GoPower™ esté conectado con su
USB-C /cable de USB y carga sus dispositivos móviles, los indicadores de
carga LED se iluminarán en orden descendiente. Presione el botón de (3)
corriente en cualquier momento para ver cuánta carga le queda a su batería.
Avería del puerto... ¿Qué dispositivos puedo cargar con mi paquete de
batería de M ac, Go Power?
Puerto de salida del USB-C:
Use este puerto de salida para cargar dispositivos como:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
Otros ordenadores y dispositivos habilitados con USB-C
Puerto de salida para USB:
Use este puerto de salida para cargar dispositivos como:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
Kanex GoPower™ para Mac: K181-1010, 15 000mAh
Entrada: USB-C, 5,0V, 2,4A
Salida1: USB-C, 5,0V, 3A
Salida 2: USB-A, 5,0V, 2,4A
Tipo de batería: batería de ión de Litio
Potencia de la batería: 3,7V/15 000mAh (55,5Wh)
Port de sortie USB-C :
Utilisez ce port de sortie pour charger vos appareils comme :
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
D’autres ordinateurs et appareils compatibles USB-C
Port de sortie USB:
Utilisez ce port de sortie pour charger des appareils comme :
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
D’autres appareils compatibles USB
Mac Kanex GoPower™ – K181-1010 – 15 000 mAh
Entrée : USB-C, 5.0V, 2,4 A
Sortie 1: USB-C, 5.0V, 3 A
Sortie 2 : USB-A, 5.0V, 2,4 A
Type de batterie : Batterie lithium-ion
Capacité batterie : 3,7 V / 15000 mAh (55.,Wh)
Use this output port to charge devices like:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
Other USB-C enabled computers and devices
USB output port:
Use this output port to charge devices like:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
Other USB enabled devices
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15,000mAh
Input: USB-C, 5.0V, 2.4A
Output 1: USB-C, 5.0V, 3A
Output 2: USB-A, 5.0V, 2.4A
Battery Type: Lithium-Ion Battery
Battery Capacity: 3.7V/15000mAh (55.5Wh)
Utilizza questa porta output per caricare dispositivi come:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
Altri dispositivi e computer USB-C abilitati
Porta output USB:
Utilizza questa porta output per caricare dispositivi come:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
Altri dispositivi USB abilitati
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15,000mAh
Input: USB-C, 5.0V, 2.4A
Output 1: USB-C, 5.0V, 3A
Output 2: USB-A, 5.0V, 2.4A
Tipologia: batteria agli ioni di litio
Capacità della batteria: 3.7V/15000mAh (55.5Wh)
de votre appareil.
1. Connectez votre câble de chargement USB-C ou USB à sont port de
sortie du pack batterie Mac GoPower™ correspondant. (Le port de
sortie 3A USB-C est recommandé pour le nouveau MacBook, Google
Chromebook Pixel et les autres appareils compatibles USB-C).
2. Connectez l’autre extrémité de votre câble de charge à votre appareil
compatible USB-C ou USB.
3. branchez votre appareil lorsqu’il est complètement chargé.
Comment vérifier l’état de l’alimentation de votre pack batterie Mac
GoPower™ : Vous pouvez vérifier le niveau de puissance en vous référant
aux indicateurs LED sur le côté de votre pack batterie Mac GoPower™. Ils
s’allumeront de l’une des trois façons suivantes : Pendant que votre pack (1)
batterie Mac GoPower™ est connecté à une source d’alimentation pour se
recharger. Les indicateurs LED de charge s’allumeront dans l’ordre croissant.
(2) Pendant que votre pack batterie Mac GoPower™ est connecté à votre
câble USB-C / USB et recharge vos appareils mobiles. Les indicateurs LED
de charge s’allumeront dans l’ordre décroissant. (3) Appuyez sur le bouton
d’alimentation à n’importe quel moment pour voir la quantité de charge
restante dans votre batterie.
Analyse du port – Quels appareils puis-je charger avec mon pack
batterie Mac GoPower™ ?
1. Connect your USB-C or USB charging cable into its corresponding
GoPower™ Mac Battery Pack’s output port. (3A USB-C Output Port is
recommended for new MacBook, Google Chromebook Pixel, & other
USB-C enabled devices).
2. Connect the other end of your charging cable to your USB-C or USB
enabled device.
3. Unplug your device when it is fully charged.
How to check the power status of yo ur GoPower™ Mac Battery Pack:
You can check the power level by referring to the LED-indicators on the
side of your GoPower™ Battery Pack. They will light up in one of three ways:
(1) While your GoPower™ Battery Pack is connected to a power source to
charge itself. The LED-charging indicators will light up in ascending order.
(2) While your GoPower™ Battery Pack is connected to your USB-C / USB
cable and charging your mobile devices. The LED-charging indicators will
light up in descending order. Press the power button at anytime to see (3)
how much of a charge is left in your battery.
Port Breakdown – What devices can I charge with my GoPower™ Mac
Battery Pack?
USB-C output port:
MacBook nella porta USB-C per assicurare la carica più eicace per il tuo
dispositivo.
1. Connetti il tuo cavo caricabatterie USB-C o USB nella sua della batteria
GoPower™ Mac. (Si consiglia l’utilizzo di una porta output 3A USB-C
Output per il nuovo MacBook, Google Chromebook Pixel e per altri
dispositivi USB-C abilitati).
2. Connetti l’altro capo del tuo cavo caricabatterie al tuo dispositivo abilitato
USB-C or USB.
3. Scollega il tuo dispositivo una volta caricato completamente.
Come controllare lo stato di energia della tua batteria GoPower™:
Puoi controllare il livello di carica facendo riferimento agli indicatori a LED
situati sulla parte laterale della batteria GoPower™. Essi si accenderanno
in uno di questi tre modi: Mentre la tua batteria GoPower™ è connessa (1)
ad una fonte di alimentazione per caricarsi. Gli indicatori di carica a LED si
accenderanno in ordine ascendente. (2) Mentre la tua batteria GoPower™
è connessa al tuo cavo caricabatterie USB-C / USB e sta caricando i tuoi
dispositivi mobili. Gli indicatori di carica a LED si accenderanno in ordine
discendente. (3) Premi il pulsante di accensione in qualsiasi momento per
vedere quanta carica è rimasta nella tua batteria.
Guasto della porta – Quai dispositivi posso caricare con la mia batteria
GoPower™ Mac?
Porta output USB-C:
K181-1010 – 15,000mAh
WARNING!
Do not damage the rechargeable battery. A damaged battery can cause an explosion
or fire, and can result in personal injury and/or property damage. To prevent injury
or damage:
Do not use or charge the battery if it appears to be damaged. Signs of
damage include, but are not limited to, discoloration, warping, and leaking
of battery fluid.
Do not expose the battery to fire, high temperature, or direct sunlight.
Do not immerse the battery in water.
Do not use or store the battery inside a vehicle during hot weather.
Do not drop or puncture the battery.
Do not open the battery or short-circuit its contacts.
Use the battery only for its intended use and according to the instructions in the
product documentation. Avoid contact with the rechargeable battery if it appears to
be leaking. Battery fluid is corrosive, and contact with it can result in personal injury
and/or property damage. To prevent injury or damage:
If the battery leaks, avoid contact with the battery fluid.
If battery fluid gets into your eyes, immediately rinse your eyes with clean
water and seek medical attention. Do not rub your eyes.
If battery fluid gets onto your skin or clothing, immediately use clean water to
wash o the battery fluid.
Charge and use the rechargeable battery only in strict accordance with the
instructions.
Charge or using the battery in unauthorized equipment can cause an
explosion or fire, and can result in personal injury and/or equipment damage.
To prevent injury or damage:
Do not charge or use the battery if it appears to be damaged
or leaking.
Discontinue charging a battery that gives o extreme heat or
a burning odor.
Use the battery only on specified compatible equipment.
Never dispose of batteries in the garbage. Disposal of batteries in the garbage is
unlawful under State and Federal environmental laws and regulations. Always take
used batteries to your local battery-recycling center.
¡ADVERTENCIA!
No dañes la batería recargable. Una batería dañada puede causar una
explosión o un incendio y puede provocar daños a personas u objetos.
Para evitar estos daños:
No utilices ni cargues la batería si parece estar dañada. Los signos de
daño incluyen, pero no se limitan a, pérdidas de color, deformaciones y
pérdidas de fluido de la batería.
No expongas la batería al fuego, altas temperaturas o luz solar directa.
No sumerjas la batería en agua.
No utilices ni almacenes la batería dentro de un vehículo con clima cálido.
No dejes caer la batería ni la pinches.
No abras la batería ni cortocircuites sus contactos.
Utiliza la batería solamente para el uso al que se destina y siguiendo siempre las
instrucciones de la documentación del producto.
Evita el contacto con la batería recargable si parece tener pérdidas de fluido. El fluido
de la batería es corrosivo y entrar en contacto con él podría causar daños personales
y/o daños sobre objetos. Para evitar estos daños:
Si la batería tiene pérdidas, evita el contacto con el fluido de la batería.
Si el fluido de batería entra en contacto con tus ojos, enjuaga inmediata-
mente los ojos con agua limpia y busca atención médica. No te frotes los
ojos.
Si el fluido de batería entra en contacto con tu piel o tu ropa, utiliza inmediat-
amente agua limpia para limpiar el fluido de batería.
Carga y utiliza la batería recargable únicamente siguiendo de forma estricta las
instrucciones.
Cargar o utilizar la batería con equipamiento no autorizado puede causar
una explosión o un incendio y puede provocar daños personales o al equi-
pamiento. Para prevenir estos daños:
No cargues ni utilices la batería si parece estar dañada o tiene
pérdidas.
No sigas cargando una batería que se caliente en exceso o que
emita olor a quemado.
Utiliza la batería solamente con el equipamiento específico para
el que está diseñada.
Nunca tires las baterías a la basura. Tirar las baterías a la basura va contra las leyes y
regulaciones estatales y federales. Lleva siempre las baterías usadas a tu centro local
de reciclaje de baterías.
Avertissement!
Ne pas endommager la batterie rechargeable. Une batterie endommagée peut
provoquer une explosion ou un incendie, et peut entraîner des blessures et / ou des
dommages matériels. Pour éviter les blessures ou les dommages :
Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble être endommagée. Les
signes de dommages comprennent, mais ne sont pas limités à, la décolor-
ation, la déformation, et une fuite du fluide de la batterie.
Ne pas exposer la pâte au feu, à haute température, ou directement au soleil.
Ne pas immerger la batterie dans l’eau
Ne pas utiliser ou ranger la batterie dans un véhicule par temps chaud.
Ne pas laisser tomber ou percer la batterie.
Ne pas ouvrir la batterie ou court-circuiter ses contacts
Utilisez la batterie uniquement pour l’usage prévu et conformément aux instructions
de la documentation du produit.
Éviter tout contact avec la batterie rechargeable si elle fuit. Le liquide de batterie est
corrosif, et son contact peut entraîner des blessures et / ou des dommages matériels.
Pour éviter les blessures ou les dommages :
Si la batterie fuit, évitez tout contact avec le liquide de la batterie
Si du liquide de la batterie entre dans vos yeux, rincez-les immédiatement à
grande eau et consultez un médecin. Ne vous frottez pas les yeux.
Si du liquide de batterie rentre en contact avec votre peau ou des vête-
ments, rincez-les à grande eau immédiatement pour éliminer le liquide de
la batterie.
Chargez et utilisez uniquement la batterie rechargeable conformément aux
instructions.
Charger ou utiliser la batterie avec des équipements non autorisés peut
provoquer une explosion ou un incendie, et peut entraîner des blessures et /
ou des dommages matériels. Pour éviter les blessures ou les dommages :
Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble être endom-
magée ou fuir.
Cesser de charger une batterie qui dégage une chaleur extrême
ou une odeur de brûlé.
Utiliser la batterie uniquement avec un équipement spéciale-
ment conçu à cet eet.
Ne jetez jamais les piles à la poubelle. Jeter des piles à la poubelle est illégal en vertu
des lois et des règlements environnementaux étatiques et fédéraux. Il faut toujours
emmener les piles usagées dans votre centre local de recyclage de batteries.
WARNUNG!
Beschädigen Sie die Batterie nicht. Eine beschädigte Batterie kann eine
Explosion oder ein Feuer verursachen und zu Verletzungen von Personen
und/oder Sachschäden führen. Um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden:
Verwenden oder laden Sie den Akku , wenn er beschädigt werden angezeigt.
? Anzeichen von Schäden beinhalten, sind aber nicht beschränkt auf,
Verfärbung, ? Verwerfungen begrenzt und auslaufende Batterieflüssigkeit
den Teig nicht direktem Feuer , hohe Temperaturen oder direkter
Sonneneinstrahlung .
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
Verwenden oder lagern Sie den Akku in einem Fahrzeug bei heißem Wetter
Nicht fallen lassen oder zerstechen Sie denA kku.
Die Batterie oder Kurzschluss seine Kontakte nicht önen.
Verwenden Sie den Akku nur für den vorgesehenen Verwendungszweck und
gemäß den Anweisungen in der Produktdokumentation.
Vermeiden Sie den Kontakt mit der Batterie, wenn sie undicht zuw erden
scheint. Batterieflüssigkeit ist ätzend und Kontakt mit ihr kann zu Verletzungen
und / oder Sachschäden führen. Um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden, beachten Sie Folgendes:
Wenn die Batterie ausläuft, vermeiden Sie den Kontakt mit der
Batterieflüssigkeit;
Wenn Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sofort die Augen
mit klarem Wasser aus und konsultieren Sie einen Arzt. Augen nicht reiben;
Wenn Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, sofortm it klarem
Wasser Batterieflüssigkeit abwaschen.
Laden und verwenden Sie die Batterie nur in strikter Übereinstimmung mit den
Anweisungen.
Laden oder Verwenden der Batterie mit nicht autorisierten Geräten kann zu
Explosion oder Feuer führen, was Verletzungen und / oder Sachschäden zur
Folge haben kann. Um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden:
Batterie nicht aufladen oder verwenden, wenn sie beschädigt ist
oder Anzeichen von Undichtigkeit zeigt.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang bei extremer Erhitzung
oderb ei Brandgeruch.
Verwenden Sie den Akku nur mit dem Gerät, das für die Ver-
wendung angegeben wird.
ATTENZIONE!
Non danneggiare la batteria ricaricabile. Una batteria danneggiata può provocare
un’esplosione o un incendio e può provocare ferite alle persone e/o danni strutturali.
Per prevenire ferite o danni:
Non utilizzare o caricare la batteria se risulta danneggiata. Segni di
danneggiamento includono, ma non sono limitati ad essi, scolorimento,
deformazione e perdita di fluido.
Non esporre la batteria al fuoco, a fonti di calore o alla luce diretta del sole.
Non immergere la batteria in acqua.
Non utilizzare o conservare la batteria all’interno di un veicolo quando fa
caldo.
Non far cadere o forare la batteria.
Non aprire la batteria o provocare il corto circuito dei suoi contatti.
Utilizzare la batteria soltanto per gli scopi per cui è stata concepita e secondo le
istruzioni allegate al prodotto.
Evitare il contatto con la batteria ricaricabile in caso mostrasse segni di perdita. Il
fluido della batteria è corrosivo e il contatto può provocare ferite alle persone e/o
danni strutturali. Per prevenire ferite o danni:
Se la batteria mostra perdite, evitare il contatto con il fluido
Se il fluido finisce a contatto con gli occhi, risciacquare immediatamente con
acqua fresca e consultare un medico. Non strofinare gli occhi.
Se il fluido finisce a contatto con la pelle o i vestiti, utilizzare immediatamente
dell’acqua fresca per lavarlo via.
Caricare e utilizzare la batteria ricaricabile soltanto in stretta osservanza delle
istruzioni.
Caricare o utilizzare la batteria con attrezzature inadeguate può causare
un’esplosione o un incendio e può provocare ferite alle persone e/o danni
strutturali. Per prevenire ferite o danni:
Non caricare o utilizzare la batteria se risulta essere danneggiata
avere perdite.
Smettere di caricare una batteria che si surriscalda o rilascia
odore di bruciato.
Utilizzare la batteria solo con attrezzature specifiche per l’uso.
Non smaltire mai le batterie nei rifiuti. Lo smaltimento delle batterie nei rifiuti è
illegale in accordo con le leggi e le normative statali e federali in materia ambientale.
Portare sempre le batterie usate presso il centro di raccolta delle batterie esauste
più vicino.
Use this output port to charge devices like:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
Other USB-C enabled computers and devices
USB output port:
Use this output port to charge devices like:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
Other USB enabled devices
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15,000mAh
Input: USB-C, 5.0V, 2.4A
Output 1: USB-C, 5.0V, 3A
Output 2: USB-A, 5.0V, 2.4A
Battery Type: Lithium-Ion Battery
Battery Capacity: 3.7V/15000mAh (55.5Wh)
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
Otros dispositivos habilitados con USB
EN
Customer Service:
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
Email: service@kanex.com
Phone: 844-228-7834
Kanex One Year Limited Warranty:
Kanex oers a one (1) year limited w arranty from the original date of purchase and will
oer a new replacement of a product du e to a manu factu re’s defect.
Please visit ht tp://www.kanex.com/support/warranty for full warranty details.
ES
Servicio al cliente
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
Correo electrónico: service@kanex.com
Tefono: 844-228-7834
Garantía limitada de un año de Kanex
Kanex ofrece u n (1) año de g arantía limitada desde la fecha de compra original y ofrecerá
una sustitución del producto a causa de defectos de fabricación.
Por favor, visita http://www.kanex.com/support/warranty para ver los detalles completos
de la garantí a.
FR
Service clientèle
En ligne : http://www.kanex.com/cont act/techs upport
Email : service@kanex.com
Téphone : 844-228-7834
Garantie limitée dun an de Kanex
Kanex ore une garantie limie d’un (1) an à compter d e la date originale d’ac hat et orira
un nouveau produit de remplacement en raison d’un défaut de fabrication.
Veuillez visiter l’adresse suivante : http://www.kanex.com/support/warranty pour tout
savoir sur la garantie.
DE
Kundenservice
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
E-Mail: service@kanex.com
Telefon: 844-228-7834
Kanex, ein Jahr eingeschränkte Garantie
Kanex bietet eine einjährige (1) eingeschränkte Garantie vom
Originalkaufdatum an und bietet Ersatz bei Herstellerngeln.
Bitte besuchen Sie http://www.kanex.com/support/warranty, um die kompletten
Garantiedetails zu sehen.
IT
Servizio clienti
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
E-mail: service@kanex.com
Telefono: 844-228-7834
Garanzia Kanex limitata di un anno
Kanex ore un (1) anno di garanzia limitata a partire dalla data di acquisto e orirà una
sostituzione del prodotto in caso si manifestino difett i di fabbricazione.
Si prega di visitare il sito http://www.kanex.com/support/warranty per avere informazioni
pienamente dettagliate sulla garanzia.
PT
Serviço de Apoio ao Cliente
Online: http://www.kanex.com/contact/techsupport
Endereço eletrónico: service@kanex.com
Telefone: 844-228-7834
Garantia limitad a de um ano da Kanex
A Kanex oferece um (1) ano de garantia limitada a partir da data original de aquisição e
uma nova substituição de um produto devido a defeitos do fabricante.
Queira visitar http://www.kanex.com/support/warranty para saber mais pormenores
acerca da garantia.
CH
在线访http://w ww.kanex.com/contact/techsupport
电子邮件: servi ce@kanex.com
电话: 844 -228-7834
Kanex一年有限保修
Kanex提供自购买之日起(1)年有限保修因制造商缺陷可更换新产品。
请访问http://www.kanex.com/support/warranty了解保修详情。
TCH
客戶服務
網上表格http://www.kanex.com/contact/techsupport
電子郵service@kanex.com
電話: 844 -228 -7834
Kanex的一年
Kanex 提供從購買日期起計,期一(1)年的有限保用,會因製造商所致的缺陷更換產品。
請到http://ww w.kanex.com/sup port/warrant y 瀏覽保用服務的詳情。
JP
スタマ
オンライン: http://w ww.kanex.com/contact/techsu pport
Eメル: servi ce@kanex.com
電話: 844 -228 -7834
Kanex 制限付き一年保証
Kanexは 購入日一年間の制限付き保証ご提供おり製造者にる欠陥
交換
保証に詳細全てはhttp://www.kanex.com/support/warranty
ご覧下さい
KO
고객 서비스
온라인: http://www.kanex.com/contac t/techsuppor t
이메일: service@kanex.com
전화: 84 4-228-7834
Kanex 1년간 한정 보증
Kanex는 구매한 날짜로부터 일(1)년 정된 보증을 제공하며 산과정의 결함으로 인한 경우 제품의 새
교체품을 제공합니다.
전체 보증 세부 정보에 대해서는http://www.kanex .com/support/warranty방문하십시오.
100% Charged
100% Charged
100% Charged
100% Charged
100% Charged
内含:
1块USB-C MacBook便携式电池
1USB-C至USB-C DuraBraid™连接线
1本用户手
为GoPower™ Mac电充电:
1. 将所附充线的USB-C连接插入GoPower Mac便携式电
池的USB-C端口
2. 将充电线的另一个USB-C连接器连至任何USB-C电
配器的可用端口。
3. GoPower Mac电池组上的LED指示灯会亮起开始闪烁
表示正在充电。不闪烁的灯代表电池中储存的电量所有四
LED指示灯亮起而闪烁时,表示GoPower Mac电池组已充
使
注意:在GoPowerMac电池组接入电源进行充电时可以将USB-C或USB设备连接至池组。
在这种情况下电源会停止为电池组充电,转而为USB-C或USB设备充电。设备充满电后电源会重
新开始为GoPower™ Mac电池组充电。
用GoPower Mac电池组为移动设备充
在为设备充电请确定设备所需的供电电流和充电端口。Kanex
GoPower™ Mac电池组能同时为USB-C和USB设备充电。您可以同
时为新款MacBook和iPad充电。款MacBook需要3A强流端口
因此我们建先将新款MacBook连接至USB-C端口,以确保高效地
为设备充电
1. 将USB-C或USB充电线连接至相应的GoPower™ Mac电池组输出
端口(对于新款MacBookGoogle Chromebook Pixel和其它支
持USB-C的设备,建议使用3A USB-C输出端口。
裝內含:
1 x USB-C MacBook可擕式電
1 x USB-C至USB-C DuraBraid™線
1 x用戶手冊
為GoPower™ Mac電池組充
1. 所附充電的USB-C公連接插入以下GoPower Mac
式電的USB-C埠:
2. 將充電線一個USB-C公連接器連接至任何USB-C電
配器的可用埠。
3. GoPower Mac電池組上的白色LED指示燈會亮起並開始閃爍
表示正在充電。閃爍的示電池中儲存的電量所有四個
LED指示燈亮起而閃爍時,示GoPower Mac電池組已
滿電時使
注:GoPower™ Mac電池組插入電源充電時您可以將USB-C或USB設備連接至電池組。在這種
情況下源會停止為電池組充電,轉而為USB-C或USB設備充電。設備充滿電後,電源會重新開始
為GoPower™ Mac電池充電。
GoPower Mac電池為移設備充電
為設備充電前確定設備所需的電電流和充電埠Kanex
GoPower™ Mac電池組能同時為USB-C和USB設備充電可以同
時為MacBook和iPad充電。但新款MacBook需要3A強電流埠
因此我們建議先將新款MacBook連接至USB-C埠,以確保最高效地為
設備充電。
1. 將USB-C或USB充電線連接至相應的GoPower™ Mac池組輸出
埠。(對新款MacBook、Google Chromebook Pixel及其他
援USB-C的設備,建議使用3A USB-C輸出埠。
ジコンテン
USB-C搭載MacBook用のータルバッテ(1個)
USB-C同士を接続するDuraBraid™ケー1
ーザ1冊
GoPower™ Macーパの充電方法
1. 同梱のUSB-C充電ケルの雄コネを次のGoPower™Macバ
ーパUSB-Cポ接続ます
2. USB-C充電ケルのう一方の雄USB-C源アダプ
空いているポーに接続し
3. GoPowerMacの白いLEDインジケータ点灯
されていを示すために点滅めま点灯した各々の光は
を示し、4つの全てLEDイータ滅ではな
灯するとGoPowerMacッテーパの充電が完了し、ご利用い
を示ます。
ご注意GoPower™Macッテリーパックが電源にプラグンされて充電中の場合でも、USB-Cまた
はUSBデをバ続できプすと、
充電からUSB-CたはUSBデバイへと充電すう電力の流れが変ますバイスの充電が完
と、GoPower™Macバを充電るよ電力の流が元にます
GoPower™ Macバーパ使用モバルデを充電
の充給元おトを
確認しださい。KanexGoPower™ではUSB-CとUSBデバを同時
電でます新しMacBookとiPad同時に充ただし、
MacBookでは3A電流必要とさためデバ
最も効率充電はじに新MacBookUSB-Cポー
接続ご利用いただおすすます
패키지 내용물:
1 x 휴대용 배터리(USB-C MacBook 전용)
1 x USB-C 투 USB-C DuraBraid™ 케이블
1 X 사용 설명서
GoPower™ Mac 배터리 팩 충전:
1. 포함된 충전 케이블의 USB-C 숫커넥터를 다음 GoPower Mac 휴대용 배터리의
USB-C 포트에 연결:
2. 충전 케이블의 다른 쪽 USB-C 숫커넥터를 모든 USB-C 파워 어댑터의 사
능한 포트에 연결합니다.
3. 흰색 LED 표시등이 켜지며 충전을 표시하는 GoPower Mac 배터리팩에서
깜박이기 시작합니다. 각 견고한 불빛은 배터리에 얼마나 많은 전원이 저장되어
있는지 나타내며, 모든 4개의 LED 표시등이 깜박임없이 켜지는 경우, GoPower
Mac 배터리팩이 완전히 충전되었고 사용하기에 준비가 되었음을 의미합니다.
참고: GoPowe r™ Mac 터리팩이 전원에 연결되고 충전 중인 경우, USB-C 또는 USB 장치를 배터리팩에 연결
수 있습니다. 이 설정에서, 전원이 배터리팩 충전에서 USB-C 또는 USB 장치 충전에 이르기까지 전환될
있습니다. 일단 장치가 완전히 충전되면, 전원이 GoPower™ Mac 배터리팩을 전하도록 전환됩니다.
GoPower™ Mac 배터리팩을 사용하여 휴대폰 장치 충전:
장치를 충전하기에 앞서, 전원 공급 전류 및 장치에 대해 필요한 충전 포트를
식별하십시오. Kanex GoPower™ Mac 배터리팩은 USB-C 및 USB 장치를 동시에
충전할 수 있습니다. 신규 MacBook 및 iPad 모두에서 동시에 충전할 수 있습니다.
그러나, 신규 MacBook은 3A 고전류 포트가 필요하므, 장치에 대해 가
효율적으로 충전하도록 보장는 신규 MacBook은 USB-C 포트에 우선 연결할
것을 권장합니다.
1. USB-C 또는 USB 충전 케이블은 해당 대응하는 GoPower™ Mac 배터리팩
출력 포트에 연결합니다. (3A USB-C 출력 포트는 신규 MacBook, Google
Chromebook Pixel, 및 기타 USB-C 사용 가능한 장치에 대해 사용하시길
2. 将充线的另一端连接至支持USB-C或USB设备
3. 在充满电时拔下设备。
如何看GoPower Mac池组的电源状
您可照GoPower™电池组侧面的LED指示灯来查看电量
指示灯将以下列三种方式之一亮起:(1) 当GoPower™电池组连
接至电源自身电时,LED电指示灯会以升序亮起(2)
GoPower™电池组连接至USB-C/USB接线移动设备充
LED充电指示灯以降序起。(3)时按电源查看
电池内剩余多少电量。
端口细目 - 我可以用GoPower™ Mac电池组为哪些设备充电?
USB-C输出端口
2. 將充電線的另端連接至支援USB-C或USB的設備。
3. 充滿電時拔下設備。
如何檢查GoPower™ Mac電池組源狀態:
您可以參GoPower™電池組側面的LED指示燈來檢查電量
指示燈將以下列三種方式之一亮起:(1) 當GoPower™電池組
接至電源自身充電時LED充電指示燈會以昇冪亮起(2)
GoPower電池連接USB-C/USB接線為移動設
LED充電指示燈會以降冪起。(3)時按電源鈕,
電池內剩餘多少量。
埠細目 - 我可以使用GoPower™ Mac組為哪些備充電
USB-C輸出埠:
用该输出端口为以下设备充电,如:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
其它支持USB-C的电脑及设
USB输出端口:
输出 端口 充电
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
它支持USB设备
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15000mAh
输入:USB-C, 5.0V, 2.4A
输出1USB-C, 5.0V, 3A
输出2:USB-A, 5.0V, 2.4A
电池类型:离子电池
电池容量3.7V/15000mAh (55.5Wh)
使用該輸出埠為以下設備充電,如:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
它支援USB-C的電腦及設
USB出埠:
使設備充電,如:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
U SB
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15000mAh
輸入:USB-C, 5.0V, 2.4A
輸出1USB-C, 5.0V, 3A
輸出2:USB-A, 5.0V, 2.4A
電池型:離子
電池容3.7V/15000mAh (55.5Wh)
ポートを利用次のを充電でます
• MacBook12”
• GoogleChromebookPixel
• GoogleChromebookPixelC
• Nexus6P
• Nexus5X
• MicrosoftLumia950
• MicrosoftLumia950XL
• LGG5
• 他のUSB-C対応コンピーおびデバ
USB出力
ポートを利用次のを充電でます
• iPhone6sPlus
• iPhone6s
• iPhone5s
• iPadAir2
• iPadmini4
• SamsungGalaxyS7edge
• HTCOneM9
• そののUSB対
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15,000mAh
入力ポUSB-C、5.0V2.4A
出力ポー1USB-C、5.0V3A
出力ポー2USB-A、5.0V2.4A
チウッテ
容量3.7V15000mAh55.5Wh
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
기타 USB-C 사용 가능한 컴퓨터 및 장치
USB 출력 포트:
이 충전 포트를 사용하여 다음과 같은 장치 충전 가능:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
기타 USB 활성화된 장치
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15,000mAh
입력: USB-C, 5.0V, 2.4A
출력 1: USB-C, 5.0V, 3A
출력 2: USB-A, 5.0V, 2.4A
배터리 유형: 리튬 이온 전지
배터리 용량: 3.7V/15000mAh (55.5Wh)
1. USB-CまたUSB充電をGoPower™Macーパ
対応る出力接続ます(新MacBook、Google
ChromebookPixel他のUSB-C対応デバスに3AUSB-C
出力ポがおすすです
2. 充電ルのもう一方側をUSB-CたはUSB対応に接続し
ます
3. 完了バイからラグを抜き
GoPower™ Macーパの電力量の確方法
GoPower™の横にあるLEDイジケータ電力量
確認できますれには3ずれかの点灯法があます
(1GoPower™ッテパックが充電すため電源に接続され
合、LEDの充電インジケータさい順に点灯します(2)
GoPower™ーパクがUSB-CUSB接続てモ
ルデを充電すLEDの充電イータは大きい順に
点灯します(3電源押すでいつでもー残を確
認できます。
ポートのブレイクダウン – GoPower™ Macバッテリーックではど
充電できますか
USB-C出力ポ
권장합니다).
2. 충전 케이블의 다른 쪽 끝을 USB-C 또는 USB 사용 가능한 장치에 연결합니다.
3. 완전히 충전되면 장치를 분리합니다.
GoPower™ Mac 배터리팩의 전원 상태를 확인하는 방법:
GoPower™ 배터리팩 옆의 LED 표시등을 참조하 전원 레벨을 확인할 수
있습니다. 세 가지 중 하나의 방법으로 점등: (1) GoPower™ 터리팩이 충전하도록
전원에 연결되는 동안. LED 충전 표시등이 오름차순으로 점등됩니다. (2)
GoPower™ 배터리팩이 USB-C / USB 케이블에 연결되고 휴대폰 장치를 충전하
동안. LED 충전 표시등이 내림차순으로 점등됩니다. (3) 언제든지 전원 버튼을
눌러 배터리가 어느 정도 남았는지 볼 수 있습니다.
포트 고장 – 어떤 장치를 내 GoPower™ Mac 배터리으로 충전할 수 있습니까?
USB-C 출력 포트:
이 충전 포트를 사용하여 다음과 같은 장치 충전 가능:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Conteúdo da embalagem:
1 x Bateria portátil para MacBook com porta USB-C
1 x Cabo DuraBraid™ USB-C para USB-C
1 x Guia do Usrio
Como recarregar a Bateria GoPower™ Para Mac:
1. Encaixe o conector macho USB-C do cabo de recarga, incluído na
embalagem, na seguinte porta USB-C da sua Bateria GoPower Portátil
Para Mac:
2. Encaixe o outro conector macho USB-C do cabo de recarga em uma
porta disponível de qualquer adaptador de energia USB-C.
3. Os indicadores LED brancos se iluminarão e começarão a piscar na
Bateria GoPower Para Mac, indicando a recarga. Cada luz estável
representa quanta energia está armazenada na bateria, e quando todos
os quatro indicadores LED se iluminarem sem piscar, então a Bateria
GoPower Para Mac estará completamente carregada e pronta para ser
utilizada.
Atenção: Qu ando a Bateria GoPower™ Para Mac estiver ligada a uma fonte de energia e recarregando,
você poderá con ectar um dispositivo com porta USB-C ou USB à bateria. Nesta situão, a energia
será desviada da recarga da Bateria para a recarga do dispositivo com porta USB-C ou USB. Quando o
dispositivo esti ver completamente recarregado, a energia será des viada novamente para a recarga da
Bateria GoPower™ Para Mac.
Como recarregar os seus dispositivos móveis com a Bateria GoPower™
Para Mac: Antes de recarregar o seu dispositivo, identifique a corrente da
fonte de energia e a porta de recarga necessárias para o seu dispositivo. A
Bateria Kanex GoPower™ Para Mac é capaz de recarregar um dispositivo
com porta USB-C e um com porta USB, simultaneamente. É possível
recarregar tanto um novo MacBook quanto um iPad simultaneamente. No
entanto, o novo MacBook requer uma porta de alta corrente de 3A, por isso
Utilize esta porta de saída para recarregar dispositivos como:
MacBook 12”
Google Chromebook Pixel
Google Chromebook Pixel C
Nexus 6P
Nexus 5X
Microsoft Lumia 950
Microsoft Lumia 950 XL
LG G5
Outros computadores e dispositivos compatíveis com porta USB-C
Porta de saída USB:
Utilize esta porta de saída para recarregar dispositivos como:
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 5s
iPad Air 2
iPad mini 4
Samsung Galaxy S7 edge
HTC One M9
Outros dispositivos compatíveis com porta USB
Kanex GoPower™ Mac – K181-1010 – 15.000mAh
Entrada: USB-C, 5.0V, 2.4A
Saída 1: USB-C, 5.0V, 3A
Saída 2: USB-A, 5.0V, 2.4A
Tipo de bateria: Bateria de íons de lítio
Capacidade da bateria: 3.7V/15000mAh (55.5Wh)
recomendamos conectá-lo na porta USB-C antes, para garantir a recarga
mais eficiente para o seu dispositivo.
1. Conecte o cabo de recarga USB-C ou USB à porta de saída
correspondente da Bateria GoPower™ Para Mac. (Recomenda-se a Porta
de Saída USB-C de 3A para o novo MacBook, Google Chromebook Pixel e
outros dispositivos compatíveis com porta USB-C.)
2. Conecte a outra extremidade do cabo de recarga ao dispositivo
compatível com porta USB-C ou USB.
3. Desconecte o dispositivo quando estiver completamente recarregado.
Como verificar o nível de energia da Bateria GoPower™ Para Mac:
Consulte os indicadores LED na lateral da Bateria GoPower™ para verificar
o nível de energia. Os indicadores se iluminarão de três maneiras diferentes:
(1) Enquanto a Bateria GoPower™ estiver conectada a uma fonte de energia,
para se recarregar. Os indicadores LED se iluminarão em ordem ascendente.
(2) Enquanto a Bateria GoPower™ estiver conectada ao cabo USB-C / USB
e recarregando os dispositivos móveis. Os indicadores LED se iluminarão
em ordem descendente. (3) Pressione o botão de liga/desliga sempre que
quiser para verificar o nível de carga da bateria.
Detalhamento das portas – Quais dispositivos posso recarregar com a
Bateria GoPower™ Para Mac?
Porta de saída USB-C:
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100% 0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
0-25% 25-50% 50-75% 75-100%
ATENÇÃO!
Não danifique a bateria recarregável. Uma bateria danificada poderá provocar uma
explosão ou um incêndio e poderá resultar em danos pessoais e/ou materiais. Para
prevenir ferimentos ou danos:
Não utilize ou carregue a bateria se a mesma parecer estar danificada.
Os sinais de dano incluem, mas não se limitam à descoloração, urdidura e
vazamento de quido de baterias.
Não exponha a bateria ao fogo, a altas temperaturas, ou à luz direta do sol.
Não mergulhe a bateria em água
Não utilize ou armazene a bateria dentro de um veículo durante o calor.
Não deixe cair ou perfure a bateria.
Não abra a bateria nem provoque curto-circuitos nos seus contactos
Utilize a bateria apenas para a sua utilização prevista e de acordo com as instruções
que constam da documentação do produto.
Evite o contacto com a bateria recarregável se a mesma parecer estar a vazar. O
quido da bateria é corrosivo e o contacto com o mesmo poderá resultar em danos
pessoais e/ou materiais. Para evitar ferimentos ou danos:
Se a bateria vazar, evite o contacto direto com o seu líquido
Se o líquido da bateria entrar nos seus olhos, lave-os imediatamente com
água limpa e procure cuidados médicos. Não esfregue os seus olhos.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a sua pele ou roupas, utilize
imediatamente água limpa para removê-lo.
Carregue e utilize a bateria recarregável apenas em estrita conformidade com as
instruções.
Carregar ou utilizar a bateria com equipamento não autorizado poderá
provocar uma explosão ou um incêndio e poderá resultar em danos pessoais
e/ou no equipamento. Para evitar ferimentos ou danos:
Não carregue ou utilize a bateria se a mesma parecer estar
danificada ou a vazar.
Cesse de carregar uma bateria que liberte um calor extremo ou
um odor de combustão.
Utilize a bateria apenas no equipamento ao qual a mesma está
destinada.
Nunca coloque as baterias no lixo. Colocar baterias no lixo é ilegal de acordo com as
leis e regulamentos Estaduais e Federais. Leve as baterias utilizadas sempre para o
seu centro de reciclagem de baterias local.
警告
充電式バーを傷さ下さい。たバーは爆発を引
起こ人身傷害または物的あるいはそれら両方にがる可能性があます
傷害または損害を防ぐには
• バ損傷を受けてるように見える場合には電池を充電しない
傷の兆候の例ては、変色液の漏れ等が
げられます
• バッテ火気温、直射日光にさらさないこ
• バッテ水に浸さないこ
• 暑い時期に車内でバッテーを使用しり保管しないこ
• バッテーを落と穴を開けないこ
• バリーを開触部分をョーない
テリ品説明書の指示に基き、本来用途のみに使さい。
充電式バッテリーに液漏れらしきものが見受けられる場合には接触を避けて下さ
い。ッテリー液は食性があり身傷害または物的損害、あるいはそれら両方に
繋がる可能性があります傷害また損害を防ぐに
• バテリが液漏場合には、ッテの接触を避け
さい。
• バリー液が眼に入合には、きれな水ですぐにすす師の治
療を受けてさい。目は擦らさい。
• バッテー液が肌もは洋服に付着し合には、きれいな水ですぐにバ
テリ液を洗い流しさい。
充電式バッテーは使用方法を厳格に守た上でのみ電、ご使用下い。
• バッテーをされない機器で充使用になと爆発や火災を引
き起し、人身傷害または物的損害、あるいはそれら両方に繋がる可能
ます傷害または損害を防ぐに
• 損傷受けている、また漏れているように見受けらるバッテ
ーは使用しないこと。
• 極端な熱や焼けるような臭いを発するバッテリーは充電を
• バッテリーは使用可能と特定された機器でのみ使用する
ッテリーは決して生ゴと一捨てない下さいバッテリーを生ゴミの中に
ることは州や連邦の環境法や規制上、不法行為となります使用済みのッテリー
は居住地域の電池リクルセンまで必ずお持
警告
切勿損壞可充電電池壞了的電池可導致爆炸或災,並可使人受傷及/
或使財物受損。防傷害或損害的方法:
• 不要使用看來有損壞的電池或給它電。損壞的跡象包括但不限
形及 漏出
• 不要讓電池接觸到火、高溫或直射的陽光。
• 不要將電池浸在水中。
• 不要在炎熱天氣中在車輛內使用電池或把它存放在車
不要掉下電池或戳它。
• 不要把電池拆開或使電池的兩極發生短路。
僅將電池用於其預定用途,並依照產品文件中的指示使用。
避免接觸有洩漏之象的可充電電池。電池液具腐蝕性,與它接觸可導致人
身受傷或財物受損預防傷害或損害的方法:
若電池洩漏,避免接觸電池液。
• 若電池液進入眼睛,立即沖洗眼睛和求醫勿摩擦雙眼。
• 若電池液濺到皮膚或衣服上,立即以清水把電池液洗掉
使用可充電電池和給它充電時嚴格遵循指示。
以未獲許可的設備來使用電池或給它充電,可造成爆炸或火災,
可導致人受傷/設備受損。預防傷害或損害的方法
• 不要使用有損壞或洩之象的電池或給它充電
• 當電池發出極高的熱或燃燒氣味時,停止充電。
• 只將電池用於指定為合適的備。
永不要把電池丟在垃圾中州份和聯邦的環保法律和法規下把電池當作
廢物丟棄是不法的。您務必把使用過的電池送到就近的電池回收中心。
警告
勿损坏可充电电池。电池损坏可导致炸或火灾,并导人员伤害和/
财产损失。了避免伤害或损失
• 如电池出现损坏勿使用或者充电。损坏的迹象包括,但不限于
变色、 形、
• 请勿将电池暴露于明火、高温或阳光射。
• 请勿将电池浸入水中。
请勿将电池于炎热天气在车内使用或存放。
• 请勿乱扔或刺破电池
• 请勿打电池让其接点短路。
勿将电用于其特定以外的用途,须遵产品文档中说明
如出现电解液泄露,请勿与充电电池接触。电解液具有腐蚀性,接触会导致
人身伤害和/或财产损失。了避免伤害或损失:
• 如电池漏液勿与电池液接触
• 如电进入眼睛,请立即用清水冲洗眼并寻求医疗救助。
揉眼睛
• 如果电池液溅到皮肤或衣服上,请立即用清水洗掉电池液。
充电和使用可充电电池时,请严格遵照说明进行操作。
• 利用未经授权设备充电或使用电池可引起爆或火灾,并导致人身
伤害和/或设备损坏。了避免伤害或损坏:
• 如电池出现损坏或泄漏,请勿充电或使用电池。
• 如电池过热或散发燃烧气味,请停止为池充电。
• 仅可将电池用于指定使用的设备。
请勿将电池弃于垃圾内。据州和联邦环境法律法规将电池弃于垃圾内
属违法。始终池送至的电池回收中心。
경고!
충전식 배터리를 손상하지 마십시오. 손상된 배터리는 폭발이나 화재의 원인이 될 수
있으며, 부상 /또는 재산상의 피해를 입을 수 있습니다. 상해나 손상을 방지하려면:
손상된 경우, 배터리를 사용하거나 충전하지 마십시오. 손상의 징후에
국한되지 않고 변색, 변형 및 누출 배터리 액을 포함합니다.
불, 고온 또는 직사광선로 배터리를 노출하지 마십시오.
배터리를 물에 담그지 십시오.
더운 날씨에는 차량 내부에 배터리를 보관하지 마십시오.
배터리를 떨어뜨리거나 구멍내지 십시오.
배터리 또는 단락 회로의 해당 접지 부분을 열지 마십시오.
제품의 의도된 사용 방법 및 제품 설명서의 지침에 따라서만 배터리를 사용하십시오.
새는 경우, 충전식 배터리와 접촉하지 마십시오. 배터리 액은 부식성이 있으며,
이에 접촉하면 부상 및/또는 재산상의 피해를 입을 수 있습니다. 상해나 손상을
방지하려면:
배터리가 새는 경우, 배터리 액과 접촉하지 마십시오.
배터리 액이 눈에 어간 경우, 즉시 깨끗한 물로 눈을 세척하고 의사의
치료를 받으십시오. 눈을 문지르지 마십시오.
배터리 액이 피부나 에 묻었을 경우, 그 즉시 배터리 액을 씻기 위해 깨끗한
물을 사용합니다.
엄격한 지침에 따라 전식 배터리를 충전하고 사용합니다.
승인되지 않은 장치에서 터리를 충전하거나 사용하면 폭발이나 화재의
원인이 될 수 있으며, 부상 및/는 재산상의 피해를 입을 수 있습니다.
해나 손상을 방지하려면:
손상되거나 새는 경우, 배터리를 충전하거나 사용하지 마십시오.
o아주 뜨거운 열기나 타는 냄새가 나면 터리 충전을
중단하십시오.
o사용하도록 지정한 장치에서만 터리를 사용하십시오.
쓰레기통에 버리지 마십시오. 쓰레기통으로의 배터리 폐기는 미국 연방 환경
법률과 규정에 따라 불법 입니다. 다 사용한 배터리는 항상 해당 지역의 배터리 재활용
센터로 가져 가십시오.
100% Charged
100% Charged
100% Charged
100% Charged
100% Charged

Especificaciones del producto

Marca: Kanex
Categoría: banco de energía
Modelo: GoPower

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Kanex GoPower haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




banco de energía Kanex Manuales

banco de energía Manuales

Últimos banco de energía Manuales