Konig SEC-ARC10 Manual de Usario
Konig
Mando a distancia
SEC-ARC10
Lee a continuación 📖 el manual en español para Konig SEC-ARC10 (9 páginas) en la categoría Mando a distancia. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/9
SEC-ARC10
UK - REMOTE CONTROL For:
SEC-APR10, SEC-APC10
DE - FERNBEDIENUNG Für:
SEC-APR10, SEC-APC10
FR - TÉLÉCOMMANDE Pour:
SEC-APR10, SEC-APC10
NL - AFSTANDSBEDIENING Voor:
SEC-APR10, SEC-APC10
IT - TELECOMANDO Per gli art.:
SEC-APR10, SEC-APC10
ES - MANDO A DISTANCIA Para:
SEC-APR10 y SEC-APC10
HU - TÁVIRÁNYÍTÓ SEC-APR10 és
SEC-APC10 riasztókhoz
FI - KAUKOSÄÄDIN Laitteisiin:
SEC-APR10, SEC-APC10
SW - FJÄRRKONTROLL För:
SEC-APR10, SEC-APC10
CZ - DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Pro:
SEC-APR10, SEC-APC10
RO - TELECOMANDĂ pentru dispozitivele:
SEC-APR10, SEC-APC10
GR - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ για:
SEC-APR10, SEC-APC10
DK - FJERNBETJENING Til:
SEC-APR10, SEC-APC10
NO - FJERNKONTROLL For:
SEC-APR10, SEC-APC10
ENGLISH
Description:
1. Arm button
2. LED indicator
3. Disarm button
4. Battery compartment
5. Program switches
6. Battery cover
Remote control:
The remote control uses 3x LR44
batteries (included). If the red LED
indicator on the remote control
does not light up when the ‘ARM’ or
‘DISARM’ buttons are pressed, then
the batteries need to be replaced.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this
product should ONLY be opened by an
authorized technician when service is required. Disconnect
the product from mains and other equipment if a problem
should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or
abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes
and modications of the product or damage caused due to
incorrect use of this product.
General:
- Designs and specications are subject to change without
notice.
- All logos brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are
hereby recognized as such.
- This manual was produced with care. However, no rights
can be derived. König Electronic can not accept liability
for any errors in this manual or their consequences.
- Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means
that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There
is a separate collections system for these products.
DEUTSCH
Beschreibung:
1. Aktivierungstaste
2. LED-Anzeige
3. Deaktivierungstaste
4. Raum für Batterien
5. Programmumschaltung
6. Bateriendeckel
Fernbedienung:
Die Fernbedienung benutzt 3x LR44
Batterien (werden mitgeliefert).
Falls die rote LED-Anzeige an
der Fernbedienung beim Drücken
von ARM- oder DISARM-Tasten
nicht aueuchtet, ist es nötig, die
Batterien auszutauschen.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen
Schlags zu verringern, sollte dieses
Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das
Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs-
oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche
Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für
Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst.
Dennoch können daraus keine Rechte und Pichten
hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für
mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder
deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und
Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol
gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit
dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte
Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Description :
1. Touche d‘activation
2. Indicateur LED
3. Touche de désactivation
4. Compartiment à piles
5. Commutateurs de programmes
6. Couvercle du compartiment à
piles
Télécommande :
Pour la télécommande, utilisez
3 piles LR44 (non incluses).
Si le témoin rouge LED sur la
télécommande ne s’allume pas
lorsque vous pressez le bouton
‘ARM’ ou ‘DISARM’, il est nécessaire
de remplacer les piles.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc
électrique, ce produit ne doit être ouvert
que par un technicien qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur
s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas
de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas
de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de
dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets
à modication sans notication préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont
des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun
droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être
tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de
leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute
référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les
produits électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les déchets domestiques. Le
système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
NEDERLANDS
Omschrijving:
1. Alarm inschakelen
2. LED indicator
3. Alarm uitschakelen
4. Batterijcompartiment
5. Programmaschakelaars
6. Batterijklepje
Afstandsbediening:
De afstandsbediening
functioneert op 3x LR44 batterijen
(meegeleverd). Indien de LED
indicator niet meer oplicht bij het
indrukken van de toetsen “ARM”
of “DISARM”, dienen de batterijen
vervangen te worden.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken
te voorkomen mag dit product ALLEEN
worden geopend door een erkende technicus wanneer
er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich
problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water
of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of
schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd.
Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specicaties zonder
voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig
erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen
echter geen rechten aan worden ontleend. König
Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor
eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen
daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere
raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit
symbool geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten niet met het gewone
huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Descrizione:
1. Tasto di attivazione
2. Indicatore LED
3. Tasto di disattivazione
4. Scomparto batterie
5. Interruttori dei programmi
6. Coperchio batterie
Telecomando:
Il telecomando utilizza 3 batterie LR44
(incluse). Se l’indicatore luminoso
rosso a LED del telecomando non
si accende quando si premono i tasti ‘ARM’ o ‘DISARM’
(attivazione o disattivazione), allora occorre sostituire le
batterie.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico,
questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario
ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il
prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi
detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in
relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a danni
determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia
da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronic non può accettare responsabilità per errori in
questo manuale nè per eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per riferimento
futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo,
con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti
domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di
raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Descripción:
1. Botón ARM (Armar)
2. Indicador LED
3. Botón DISARM (Desarmar)
4. Compartimento de pilas
5. Interruptores de programa
6. Tapa de pilas
Mando a distancia:
El mando a distancia utiliza 3 pilas
(incluidas). Si el indicador LED del
mando no se enciende cuando se
pulsa el botón ‘ARM’ o ‘DISARM’
será necesario sustituir las pilas.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga
eléctrica, este producto SÓLO lo debería
abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los
otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el
producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de
limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada
de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto
o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir
cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de
sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se p1-ha redactado con sumo cuidado. Aún
así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic no
será responsable de los errores de este manual o de las
consecuencias derivadas de los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de futura
necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo.
Esto signica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los
desechos domésticos generales. Existe un sistema
de recogida individual para este tipo de productos.
MAGYAR
Leírás:
1. Aktiváló gomb
2. LED-jelzőfény
3. Deaktiváló gomb
4. Elemrekesz
5. Programváltó gomb
6. Elemrekesz fedele
Távirányító:
A távirányító 3 db LR44-es elemmel
működik (része a csomagolásnak). a
a piros LED-jelzőfény a távirányítón
az nem gyullad ki, az ‘ARM’ vagy
‘DISARM’ gombok megnyomása után
nem gyullad ki, ki kell cserélni az
elemeket.
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG
a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza
ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz
vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek
használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett
változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen
használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül
is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának
márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek
tiszteletben tartásával említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek ellenére
abból jogok nem származnak. A König Electronic
nem felelős az útmutató hibáiért, vagy azok
következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti,
hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz
keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények
végzik.
SUOMI
Kuvaus:
1. Aktivointipainike
2. Merkkivalo
3. Deaktivointipainike
4. Paristotila
5. Ohjelmointikytkimet
6. Paristotilan kansi
Kaukosäädin:
Kaukosäätimessä käytetään 3x LR44
paristoja (kuuluvat toimitukseen). Jos
kaukosäätimen punainen merkkivalo
ei syty painettaessa painiketta ‘ARM’
tai ‘DISARM’, on paristot vaihdettava.
Turvallisuuteen liittyvät
varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi,
AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö
saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia
ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä
altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia
tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu
siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan
tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien
omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä
ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole
vastuussa mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä
virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää
käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee,
ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille
tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Beskrivning:
1. Tangent för aktivering
2. LED indikator
3. Tangent för av aktivering
4. Batteri utrymme
5. Program omkopplare
6. Batteri hölje
Fjärrkontroll:
Fjärrkontrollen använder 3x LR44
batterier (ingår i förpackningen).
Om den röda LED indikatorn på
fjärrkontrollen inte lyser när du
trycker på tangenterna ‘ARM’ eller
‘DISARM’, är det nödvändigt att byta
ut batterierna.
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar
bör denna produkt ENDAST öppnas av
behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln
från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller
fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel
som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av
produkten eller för skador som har uppstått på grund av
felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specikationer kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg.
Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic kan
inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna
manual eller dess konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för
eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder
att använda elektriska eller elektroniska produkter
inte får slängas bland vanliga hushållssopor.
Det nns särskilda återvinningssystem för dessa
produkter.
ČESKY
Popis:
1. Tlačítko pro aktivaci
2. LED indikátor
3. Tlačítko pro deaktivaci
4. Prostor pro baterii
5. Přepínače programů
6. Bateriový kryt
Dálkové ovládání:
Dálkové ovládání používá 3x LR44
baterie (jsou součástí balení).
Pokud se červený LED indikátor na
dálkovém ovládání nerozsvítí při
stisku tlačítek ‘ARM’ nebo ‘DISARM’,
je třeba baterie vyměnit.
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým
šokem, měl by být tento výrobek otevřen
POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V
případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí
rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
1
2
3
4
5
6
RISK O F ELECT RIC S KHO C
DO NO T OP EN
CAUTION
1
2
3
4
5
6
ST RO M S CHLAG GEFAHR
NIC HT ÖFF NEN
VORSICHT
1
2
3
4
5
6
RIS QU E DE C HOC EL EC TR IQUE
NE PAS OUVR IR
ATTENTION
1
2
3
4
5
6
G EV AA R VOOR
ELE KT RISCHE SC HOK
NIET OPENEN
LET OP:
1
2
3
4
5
6
RISC HIO D I SCO SSE ELET TRICHE
NON APR IRE
ATTENZIONE
1
2
3
4
5
6
RIE S G O DE EL EC TROC UCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
1
2
3
4
5
6
ÁRAM ÜT ÉS VESZ ÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
1
2
3
4
5
6
SÄ HKÖ ISKUV AA RA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO
1
2
3
4
5
6
RISK FÖR ELST ÖT
ÖPP NA INT E
VARNING
1
2
3
4
5
6
N EEBE Z P ČÍ ÚRA ZU
ELE KT RICKÝM P ROUD EM
ÖPPNA INT E
UPOZORNĚNÍ
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v
důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost
záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specikace výrobku mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované
obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny
zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí,
tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic
nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v
souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To
znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s
nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem
a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s
běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto
výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
ROMÂNĂ
Descriere:
1. Butonul de armare
2. Indicator LED
3. Buton de dezarmare
4. Compartiment de baterii
5. Întrerupătoare pentru programare
6. Capac pentru baterii
Telecomandă:
Telecomanda utilizează 3 baterii
LR44 (incluse). Dacă indicatorul
LED roşu de pe telecomandă nu se
aprinde atunci când sunt apăsate
butoanele ‘ARM’ (Armare) sau
‘DISARM’ (Dezarmare), atunci
bateriile trebuie să e înlocuite.
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de
electrocutare, acest produs va desfăcut
NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară
depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea
sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu
expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi
solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de
responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor
aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de
utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără
o noticare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute
ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate
acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König
Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare
din acest manual sau consecinţele ce decurg din
acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări
ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta
semnică faptul că produsele electrice şi electronice
nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer.
Aceste produse au un sistem separat de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Περιγραφή:
1. Πλήκτρο «Arm» (ενεργοποίησης)
2. Ενδεικτική λυχνία LED
3. Πλήκτρο «Disarm» (απενεργοποίησης)
4. Θήκη μπαταριών
5. Διακόπτες προγραμματισμού
6. Καπάκι θήκης μπαταριών
Τηλεχειριστήριο:
Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί
με 3x μπαταρίες LR44
(συμπεριλαμβάνονται). Αν η κόκκινη
λυχνία LED του τηλεχειριστηρίου
δεν ανάβει όταν πιέζετε το πλήκτρο
«ARM» (ενεργοποίηση) ή «DISARM»
(απενεργοποίηση), θα πρέπει να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Οδηγίες ασφαλείας:
Για να μειώσετε
τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό
θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται
συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το
προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί
πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε
διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε
περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης
που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
- Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν
χωρίς καμία προειδοποίηση.
- Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες
προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος
αναγνωρίζονται ως τέτοια.
- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν
προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει
καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις
συνέπειές τους.
- Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για
μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό
το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να
αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα
αντικείμενα.
DANSK
Beskrivelse:
1. Aktiveringsknap
2. LED-indikator
3. Deaktiveringsknap
4. Batterirum
5. Programknapper
6. Batterilåg
Fjernbetjening:
Fjernbetjeningen anvender 3 x LR44-
batterier (inkluderet). Batterierne
skal udskiftes, hvis fjernbetjeningens
røde LED-indikator ikke lyser, når der
trykkes på ‘ARM’- eller ‘DISARM’-
knappen.
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for elektrisk
stød, må dette produkt, f.eks. når der
kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker.
Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler
eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer
af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette
produkt.
Generelt:
- Design og specikationer kan ændres uden varsel.
- Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende deres respektive
ejere og anses herved som sådan.
- Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid
kan der ikke aedes nogen rettigheder. König Electronic
kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne
vejledning eller deres konsekvenser.
- Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol.
Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Der ndes særlige
indsamlingssystemer for disse produkter.
NORSK
Beskrivelse:
1. Armeringsknapp
2. LED indikator
3. Desarmeringsknapp
4. Batterirom
5. Programbryter
6. Batterideksel
Fjernkontroll:
Fjernkontrollen bruker 3x LR44
batterier (medfølger). Hvis den røde
LED indikatoren på fjernkontrollen
ikke lyser når “ARMERING”- eller
“DESARMERING”-knappene trykkes
ned må batteriene byttes.
Sikkerhetsforholdsregler:
For å redusere faren for strømstøt,
skal dette produktet BARE åpnes av
en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble
produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem
oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller
skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved
endringer og modiseringer av produktet eller skade
forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
- Utforming og spesikasjoner kan endres uten
forhåndsvarsel.
- Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller
registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal
behandles som dette.
- Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid kan
ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke
ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller
konsekvenser som følger.
- Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig
referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det
betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter
ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall.
Det nnes egne innsamlingssystem for slike
produkter.
1
2
3
4
5
6
PER ICOL D E EL EC T ROC UT ARE
NU- L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!
1
2
3
4
5
6
ΚΙ ΝΔΥ ΝΟΣ ΗΛΕ Κ ΤΡΟ ΠΛ ΗΞΙΑΣ
ΜΗ Ν ΑΝΟ ΙΓ ΕΤ Ε
ΠΡΟΣΟΧΗ
1
2
3
4
5
6
RIS IKO FOR EL EKT RIS K ST ØD
ÅB N IKK E
FORSIGT IG:
1
2
3
4
5
6
FA RE FOR S T RØMS T ØT
MÅ IKKE ÅP NES
FARE
Especificaciones del producto
Marca: | Konig |
Categoría: | Mando a distancia |
Modelo: | SEC-ARC10 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Konig SEC-ARC10 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Mando a distancia Konig Manuales
15 Septiembre 2024
11 Septiembre 2024
7 Septiembre 2024
21 Agosto 2024
24 Julio 2024
21 Julio 2024
18 Julio 2024
Mando a distancia Manuales
- Mando a distancia Sony
- Mando a distancia LG
- Mando a distancia Philips
- Mando a distancia Panasonic
- Mando a distancia Garmin
- Mando a distancia Kenwood
- Mando a distancia Motorola
- Mando a distancia Medion
- Mando a distancia Nikon
- Mando a distancia Yamaha
- Mando a distancia Canon
- Mando a distancia Abus
- Mando a distancia Alpine
- Mando a distancia Arcam
- Mando a distancia Brennenstuhl
- Mando a distancia Hikvision
- Mando a distancia Omega
- Mando a distancia Silvercrest
- Mando a distancia Spektrum
- Mando a distancia Nedis
- Mando a distancia Thomson
- Mando a distancia SilverStone
- Mando a distancia Targus
- Mando a distancia Vivanco
- Mando a distancia Meliconi
- Mando a distancia Logitech
- Mando a distancia Energy Sistem
- Mando a distancia Harman Kardon
- Mando a distancia KlikaanKlikuit
- Mando a distancia Tripp Lite
- Mando a distancia Vision
- Mando a distancia DataVideo
- Mando a distancia Axis
- Mando a distancia Benning
- Mando a distancia Hama
- Mando a distancia Sonos
- Mando a distancia Velleman
- Mando a distancia Rockford Fosgate
- Mando a distancia Technics
- Mando a distancia Steren
- Mando a distancia Perel
- Mando a distancia Kicker
- Mando a distancia Bose
- Mando a distancia KPN
- Mando a distancia Steinel
- Mando a distancia Clarion
- Mando a distancia Grohe
- Mando a distancia Marantz
- Mando a distancia Bigben Interactive
- Mando a distancia ESYLUX
- Mando a distancia Pro-Ject
- Mando a distancia Genius
- Mando a distancia AV:link
- Mando a distancia Vello
- Mando a distancia Audiovox
- Mando a distancia Cotech
- Mando a distancia Insignia
- Mando a distancia Unitron
- Mando a distancia Danfoss
- Mando a distancia MB Quart
- Mando a distancia Magnus
- Mando a distancia Tascam
- Mando a distancia Clas Ohlson
- Mando a distancia TomTom
- Mando a distancia Viper
- Mando a distancia Sweex
- Mando a distancia Vizio
- Mando a distancia Vakoss
- Mando a distancia JL Audio
- Mando a distancia EVE
- Mando a distancia Metronic
- Mando a distancia Technaxx
- Mando a distancia One For All
- Mando a distancia T'nB
- Mando a distancia Hannspree
- Mando a distancia Marmitek
- Mando a distancia Delta Dore
- Mando a distancia Schaudt
- Mando a distancia Niko
- Mando a distancia Jensen
- Mando a distancia Humax
- Mando a distancia Vaddio
- Mando a distancia Jung
- Mando a distancia Lifetec
- Mando a distancia Apart
- Mando a distancia DSC
- Mando a distancia HQ
- Mando a distancia Msonic
- Mando a distancia Nanlite
- Mando a distancia Profoto
- Mando a distancia Verizon
- Mando a distancia Revox
- Mando a distancia CME
- Mando a distancia Ruwido
- Mando a distancia Russound
- Mando a distancia Watson
- Mando a distancia Geemarc
- Mando a distancia Hegel
- Mando a distancia RGBlink
- Mando a distancia Nexa
- Mando a distancia Walkera
- Mando a distancia EQ3
- Mando a distancia Homematic IP
- Mando a distancia REV
- Mando a distancia Revo
- Mando a distancia Arctic Cooling
- Mando a distancia Crestron
- Mando a distancia ORNO
- Mando a distancia Manfrotto
- Mando a distancia Provision ISR
- Mando a distancia Monacor
- Mando a distancia Logilink
- Mando a distancia Fortin
- Mando a distancia Zalman
- Mando a distancia SIIG
- Mando a distancia IOGEAR
- Mando a distancia Ferguson
- Mando a distancia Wet Sounds
- Mando a distancia Swiss Sense
- Mando a distancia Extron
- Mando a distancia SVS
- Mando a distancia Antec
- Mando a distancia Ebode
- Mando a distancia Reely
- Mando a distancia Exxter
- Mando a distancia Libec
- Mando a distancia Furman
- Mando a distancia Medion MD6461
- Mando a distancia Vimar
- Mando a distancia TCM
- Mando a distancia Uni-T
- Mando a distancia Antelope Audio
- Mando a distancia H-Tronic
- Mando a distancia PDP
- Mando a distancia Intertechno
- Mando a distancia Schwaiger
- Mando a distancia Ecler
- Mando a distancia PeakTech
- Mando a distancia Heitech
- Mando a distancia Sunwave
- Mando a distancia AudioControl
- Mando a distancia Neewer
- Mando a distancia Maximex
- Mando a distancia Lindy
- Mando a distancia Glashart Media
- Mando a distancia Innr
- Mando a distancia Universal Electronics
- Mando a distancia TELE System
- Mando a distancia Voxx
- Mando a distancia Multibrackets
- Mando a distancia Beoplay
- Mando a distancia Prolectrix
- Mando a distancia Remotec
- Mando a distancia Audiofrog
- Mando a distancia Memphis Audio
- Mando a distancia AMX
- Mando a distancia Nanoleaf
- Mando a distancia Tiq
- Mando a distancia Elbe
- Mando a distancia GBS Elettronica
- Mando a distancia Sonoff
- Mando a distancia Gewiss
- Mando a distancia Insteon
- Mando a distancia Mosconi
- Mando a distancia Lutron
- Mando a distancia CGV
- Mando a distancia C2G
- Mando a distancia Universal Remote Control
- Mando a distancia Control4
- Mando a distancia MIOPS
- Mando a distancia CSL
- Mando a distancia Compustar
- Mando a distancia Aplic
- Mando a distancia Ridem
Últimos Mando a distancia Manuales
27 Octubre 2024
26 Octubre 2024
21 Octubre 2024
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
12 Octubre 2024
8 Octubre 2024
8 Octubre 2024
8 Octubre 2024
8 Octubre 2024