ORNO OR-AE-13289 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para ORNO OR-AE-13289 (2 páginas) en la categoría Equipo de medición. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
www.orno.pl
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. -141 Gliwice, POLAND Rolników 437, 44
tel. (+48) 32 43 43 110
NIP 6351831853, REGON 243244254
Model: - -13289 OR AE
PL| Elektroniczny próbnik napięcia 5w1
EN| Electronic voltage tester 5in1
DE| Elektronischer Spannungsprüfer 5in1
PL| Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowani
się ze sprzedawcą urządzenia. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikac
skutkuje utragwarancji. Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegaciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie praw dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu orazo do
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl
Orno-Logisti -Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzanic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno
zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony support.orno.p l. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. . Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3. Nie dokonuj samodzielnych napraw.
4. Uszkodzony przyrząd należy wymienić na nowy.
5 . Wyrób zgodny z CE.
6. Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecnośc
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzysksurowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelaz
i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadam
Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórk
w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego mna znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
OSTRZEŻENIE
Prąd elektryczny jest niebezpieczny. Zachowaj ostrożność podczas pracy z prądem elektrycznym. Przyrządem powinny pracować tylko osoby posiadające podstawową wiedzę z elektryki. Nie przekracza
zakresu pomiarowego przyrządu przekroczenie grozi porażeniem. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzczy przyrząd nie jest uszkodzony zabroniona jest praca uszkodzonym przyrządem. Dokonani- -
samodzielnych napraw skutkuje utratą gwarancji. Tester nie jest przyrządem pomiarowym w rozumieniu ustawy “Prawo o miarach”.
Grot przyrządu został uformowany w kształt grotu wkrętaka płaskiego, jednak zaleca się stosować przyrząd, wącznie do pomiarów.
EN| Directions for safety use
Before connecting and using the device, read this Operating Manual and keep it for future reference. In case something written herein is unclear, please contact the seller. The manufacturer is no
responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. Any repair or modication carried out by yourselves results in loss of guarantee. In view of the fact that the
technical data are subject to continuous modications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce dierent constructional solutions withou
deterioration of the product parameters or functional quality. Additional information about ORNO products available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results ois
non-compliance with the provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manu al - the latest version of the Manual can be downloaded from
support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.
1. Do not use the device against its intended use.
2 Do not immerse the device in water or other fluids..
3. Do not perform any repairs by yourself.
4. The damaged device must be replaced with a new one.
5. Product compliant with CE standards.
6. Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence of hazardous substances
mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The symbo
of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste electrical and electronic equipment. Products
marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The marking also means that the equipment was placed on the market after the 13th
August 2005. It is the user’s responsibility to hand over the waste equipment to a designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase
of a new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type. Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the
information point of the shop and in the municipal office. Proper handling of waste equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
NOTE
Electric current is dangerous. Be careful when working with electric current. The device should be operated only by persons with basic knowledge of electricity. Do not exceed the measuring range o
the device - exceeding it may result in electric shock. Before starting work, check the device for damage - it is forbidden to work with a damaged device. Doing any repairs by yourself will result in the
loss of warranty. The tester is not a measuring device within the meaning of the "Act on Measures".
The instrument's tip has been shaped like the tip of a flathead screwdriver; however, it is recommended to use the instrument only for measurements.
DE| Anweisungen zur sicheren Verwendung
Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Wenn Sie Probleme beim Verständnis dieser Anleitung haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufe
des Gerätes. Der Hersteller haftet nicht r die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können. Selbständige Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlus
der Garantie. In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des Produktes und
Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor. Für weitere Informationen zu ORNO-Produkten besuchen Sie bitte die Website
www.orno.pl. Orno- -Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Firma Orno Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor
Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzunehmen - aktuelle Version zum Herunterladen unter support.orno.pl. Alle Rechte an Übersetzung/Dolmetschen und Urheberrechten an dieser
Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Verwenden Sie das Gerät nicht unsachgemöß.
2. Tauchen Sie die Einrichtung niemals in Wasser od . er anderen Flüssigkeiten
3. Nehmen Sie keine Reparaturen selbst vor Verwenden.
4. Ein defektes Gerät sollte durch ein neues Gerät ersetzt werden.
6. CE- konformes Gerät.
7 Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen für Mensch und Umwelt, da die Geräte gefährliche Stoffe, Gemische.
und Komponenten enthalten. Andererseits sind gebrauchte Geräte ein wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen u.a. gewinnen können. Das Symbol des durchgestrichenen
Mülleimers auf Geräten, Verpackungen oder den angehängten Dokumenten deutet auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten hin. So gekennzeichnete
Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebrach
wurde. Der Benutzer soll die Altgeräte einer festgelegten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung zuführen. Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein
neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften Ausrüstung desselben Typs. Informationen zum verfügbaren Sammelsystem für Elektroaltgeräte finden Sie am
Informationspunkt des Geschäfts und im Stadt- / Gemeindeamt. Der sachgemäße Umgang mit gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit!
WARNUNG
Elektrischer Strom ist gefährlich. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit elektrischem Strom arbeiten. Das Gerät sollte nur von Personen mit Grundkenntnissen über Elektrizität bedient werden. Überschreiten
Sie nicht den Messbereich des Geräts - eine Überschreitung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Überprüfen Sie das Gerät vor Beginn der Arbeiten auf Beschädigungen - es ist verboten, mit einem
bescdigten Gerät zu arbeiten. Eigene Reparaturen führen zum Verlust der Garantie. Das Prüfgerät ist kein Messgerät im Sinne des "Gesetzes über Maßnahmen".
Der Stachel des Geräts ist wie der Stachel eines Schlitzschraubendrehers geformt, es wird jedoch empfohlen, das Gerät nur für Messungen zu verwenden.
08/2023
2
DANE TECHNICZNE/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN
Częstotliwość:
50/60Hz
Zakres napięcia:
15-250V
Wymiary urządzenia:
128,5 x x 11mm 16
Wymiary grota:
3 x 1mm
PL
CHARAKTERYSTYKA
Elektroniczny, bezbateryjny próbnik napięcia umożliwia przeprowadzenie testu obecności, pomiaru napięcia AC oaz DC ze wskazaniem polaryzacji, pomiaru indukcji
i ciągłości. Przeznaczony do użytku domowego, w warsztatach rzemieślniczych, serwisie, branży elektrycznej oraz budowlanej.
Tester posiada:
- stalowy, płaski grot,
- dwa rodzaje pomiaru: kontaktowy i indukcyjny;
- wyświetlacz LCD;
- nie wymaga baterii;
- . wyświetla nominalne wartości napięcia: 12, 36, 55, 110 i 220V w szeregu rosnącym
POMIAR KONTAKTOWY
Przyłóż grot testera do nieizolowanego elementu, przez który przepływa prąd przemienny, a następnie przyłóż palec do przycisku Test kontaktowy. Na wyświetlaczu
pojawi się symbol błyskawicy oraz zakres zmierzonego napięcia. Dostępnewskazania: 12, 36, 55, 110 i 220V. Tester zawsze pokazuje najwyższy zakres zmierzonego
napięcia oraz wszystkie zakresy niższe, na przykład w przypadku zmierzenia napięcia 230V na wyświetlaczu będzie widoczny symbol błyskawicy oraz wartości: 12, 36,
55, 110 i 220V. Wskazanie danego zakresu jest widoczne już przy napięciu mającym wartość ok. 70% zakresu. Wynika to z tego, że podawana jest wartość skuteczna
mierzonego napięcia.
POMIAR INDUKCYJNY
Przyłóż grot testera do izolacji elementu, przez który przepływa prąd przemienny, a następnie przyłóż palec do przycisku Test indukcyjny. Na wyświetlaczu LCD pojawi
się symbol błyskawicy. Jeżeli symbol się nie pojawi oznaczać to będzie, że testowany element nie znajduje się pod napięciem lub został przekroczony zakres pomiarowy
wskaźnika. Zaleca się przeprowadzenie dodatkowych pomiarów w celu upewnienia się, że dany element faktycznie nie znajduje s pod napięciem. Pomiar indukcyjny
może być wykorzystywany do wykrywania przerwy w obwodzie elektrycznym.
EN
DESCRIPTION
The electronic, battery-free voltage tester allows you to test for presence, measurement of AC and DC voltage with polarity indication, induction and continuity
measurement. Suitable for use in the home, workshops, service, electrical and building sectors.
The tester has:
- steel, at spike,
- two types of measurement: contact and inductive;
- LCD display;
- no batteries required;
- displays nominal voltage values: 12, 36, 55, 110 and 220V in ascending series.
CONTACT MEASUREMENT
Place the tip of the tester against the uninsulated component through which the AC current ows, and then put your nger on the Contact Test button. The display will
show the lightning bolt symbol and the measured voltage range. The available indications are: 12, 36, 55, 110 and 220V. The tester always shows the highest range of
voltage measured and all lower ranges, for example, if 230V is measured, the display will show the lightning bolt symbol and the values: 12, 36, 55, 110 and 220V. The
indication of a given range is already visible when the voltage is about 70% of the range. This is because the rms value of the measured voltage is indicated.
INDUCTIVE MEASUREMENT
Place the tip of the tester against the insulation of the component through which the AC current is owing and then put your nger against the Induction Test button.
A lightning bolt symbol will appear on the LCD display. If the symbol does not appear, it means that the component under test is not live or that the measurement range of
the indicator has been exceeded. It is advisable to carry out additional measurements to ensure that the component is indeed not live. Inductive measurement can be used
to detect a break in an electrical circuit.
DE
BESCHREIBUNG
Der elektronische, batterielose Spannungsprüfer ermöglicht die Anwesenheitsprüfung, Messung von Wechsel und Gleichspannung mit Polaritätsanzeige, Induktions- -
und Durchgangsmessung. Geeignet für den Einsatz im Haushalt, in Werkstätten, im Servicebereich, in der Elektrotechnik und im Bauwesen.
Der Prüfer hat:
- Stahl, ache Klinge,
- zwei Arten der Messung: kontaktbehaftet und induktiv;
- LCD-Anzeige;
- keine Batterien erforderlich;
- zeigt Nennspannungswerte an: 12, 36, 55, 110 und 220 V in aufsteigender Reihenfolge.
KONTAKTMESSUNG
Legen Sie die Tester- t-Taste. Das Display Klinge auf das unisolierte Bauteil, durch das der Wechselstrom fließt, und drücken Sie dann mit dem Finger auf die Kontakttes
zeigt das Blitzsymbol und den gemessenen Spannungsbereich an. Die verfügbaren Indikationen sind: 12, 36, 55, 110 und 220 V. Das Prüfgerät zeigt immer den chsten
gemessenen Spannungsbereich und alle niedrigeren Bereiche an, z.B. wenn 230V gemessen wird, zeigt das Display das Blitzsymbol und die Werte an: 12, 36, 55, 110
und 220V. Die Anzeige eines bestimmten Bereichs ist bereits sichtbar, wenn die Spannung etwa 70% des Bereichs beträgt. Dies liegt daran, dass der Eektivwert der
gemessenen Spannung angezeigt wird.
INDUKTIVE MESSUNG
Legen Sie die Tester-Klinge des Prüfgets an die Isolierung des Bauteils, durch das der Wechselstrom fließt, und drücken Sie dann mit dem Finger auf die Taste für den
Induktionstest. Auf dem LCD-Display erscheint das Symbol eines Blitzes. Wenn das Symbol nicht erscheint, bedeutet dies, dass das zu prüfende Bauteil nicht unter
Spannung steht oder dass der Messbereich des Indikators überschritten wurde. Es ist ratsam, zusätzliche Messungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Bauteil
tatsächlich nicht unter Spannung steht. Mit der induktiven Messung kann eine Unterbrechung in einem Stromkreis festgestellt werden.

Especificaciones del producto

Marca: ORNO
Categoría: Equipo de medición
Modelo: OR-AE-13289

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con ORNO OR-AE-13289 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Equipo de medición ORNO Manuales

Equipo de medición Manuales

Últimos Equipo de medición Manuales