Revell British 4x4 Off-Road Vehicle SeriesIII (109 /LWB) Manual de Usario
Revell
construcción de modelos
British 4x4 Off-Road Vehicle SeriesIII (109 /LWB)
Lee a continuación 📖 el manual en español para Revell British 4x4 Off-Road Vehicle SeriesIII (109 /LWB) (10 páginas) en la categoría construcción de modelos. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/10
British 4x4 Off-Road Vehicle
„Series III (109"/LWB)“
©2015 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.03246-0389 PRINTED IN GERMANY
British 4x4 Off-Road Vehicle „Series III (109"/LWB)“ British 4x4 Off-Road Vehicle „Series III (109“/LWB)“
Der Land Rover wurde 1948 eingehend erprobt und kurz dar-
auf als Series I von der britischen Armee eingeführt. Die Fahr-
zeuge der Series I und die ab 1958 gebauten Fahrzeuge der
Series II wurden nach und nach durch die von 1971 bis 1983
produzierten Land Rover der Series III abgelöst. Auch von an-
deren Armeen der Welt eingeführt, erwarb sich der Land Rover
sehr rasch einen legendären Ruf als robustes und zuverlässiges
Fahrzeug, das neben einem permanenten Hinterrad- auch über
einen zuschaltbaren Allradantrieb verfügte. Neben dem kur-
zem Radstand 88“ (2.235 mm) stand auch ein langer Radstand
109“ (2.769 mm) zur Verfügung.
The Land Rover was initially produced in 1948. It was exten-
sively tested and shortly thereafter introduced as Series I into
the British Army. Series I and Series II vehicles (built from 1958)
were gradually superseded by the Series III Land Rover built
between 1971 and 1983. The Land Rover was also purchased
for use by other armies throughout the world and very quickly
acquired a legendary reputation as a robust and reliable vehicle
that in addition to a permanent rear wheel drive also possessed
a selectable four-wheel drive transmission. In addition to the
short 88 inch (2235 mm) wheelbase a long 109 inch (2769 mm)
wheelbase model was also available.
03246
PAGE 2
03246
PAGE 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på
>QMOG^]pOEPOSQERM[[SH^MIEREWXTRMIREOPIMp
eÀOEVXQE]ÀWYHE]YQYÂEXÀRZIOS]YR
3FXMWOREQSnMXZIZSHEYQuWXMX
EQEXVMGjXZu^FIRFIj^XEXRMqWJIPLIP]I^RM
4VIWPMOEnTSXSTMXMZZSHSMR^EXIQREREÇEXM
*
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Klæbning
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim
nÆËÌÆÉÓÝ
2MITV^]OPINEp
=ETÀÂXÀVQE]ÀR
2IPITMX
RIQW^EFEHVEKEW^XERM
2IPITMXM
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
nÁÃÜÂÏÑ
(S[]FSVY
7IpQIPM
:SPMXIPR
XIXW^qWW^IVMRX
REnMRM^FMVI
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler
pÑÏÈÑÁØÎÜÆÅÆÓÁÌÉ
)PIQIRX]TV^I^VSG^]WXI
ÁIJJEJTEVpEPEV
4VÖ^VEnRqHuP]
jXXIXW^±EPOEXVqW^IO
(IPMOMWINEWRSZMHI
18
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilit ados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa .
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stage s.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de mont agem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚,
̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚,
̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚,
̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
8EOMWEQTV^IFMIKG^]RRSÉGMTS[XzV^]pREWXVSRMITV^IGM[RIN
%]RÀMÂPIQMOEVÂÀXEVEJXEXIOVEVPE]ÀR
7XINRÜTSWXYT^STEOSZEXRETVSXMPILPqWXVER
YK]ERE^XEJSP]EQEXSXEW^IQFIRXEPjPLEXzSPHEPSRQIKMWQqXIPRM
-WXMTSWXSTIOTSRSZMXMMRREWYTVSXRMWXVERM
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
kÏÌÉØÆÒÓÃÏÏÐÆÑÁ×ÉÊ
0MG^FESTIVEGNM
¿ÂWEJLEPEVÀRÀRWE]ÀWÀ
4SnIXTVEGSZRuGLSTIVEGu
EQYROEJSP]EQEXSOW^jQE
ÄXIZMPOEOSVEOEQSRXEÏI
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
Соблюдать технику безопасности, сохранить инструкцию для дальнейших обращений
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
This
This
This
This
This This
direct
direct
direct
direct
direct direct
Service
Service
Service
Service
Service Service
is
is
is
is
is is
only
only
only
only
only only
available
available
available
available
availableavailable
in
in
in
in
in in
the
the
the
the
the the
following
following
following
following
followingfollowing
markets:
markets:
markets:
markets:
markets:markets:
Germany
Germany
Germany
Germany
GermanyGermany
,
,
,
,
, ,
Benelux,
Benelux,
Benelux,
Benelux,
Benelux, Benelux,
Austria,
Austria,
Austria,
Austria,
Austria,Austria,
France
France
France
France
FranceFrance
&
&
&
&
&&
Great
Great
Great
Great
GreatGreat
Britain,
Britain,
Britain,
Britain,
Britain,Britain,
Revell GmbH,
Revell GmbH,
Revell GmbH,
Revell GmbH,
Revell GmbH,Revell GmbH,
Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane,
Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane
Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane
Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane
Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington LaneUnit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane,
,
,
, ,
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
For all other markets please contact your local dealer or
For all other markets please contact your local dealer or
For all other markets please contact your local dealer or
For all other markets please contact your local dealer orFor all other markets please contact your local dealer or distributer directl
distributer directl
distributer directl
distributer directl distributer directl
y.
y
y
y
yy.
.
.
..
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
Zusammenbau-Reihenfolge
Sequence of assembly
Ordre d'assemblage
Volgorde van montage
Orden de montaje
Ordine di montaggio
Ordem de montagem
Monteringsrekkefølge
Kokoamisjärjestys
Monteringsföljd
Rækkefølgen af monteringen
pÏÒÌÆÅÏÃÁÓÆÌÝÎÏÒÓÝÍÏÎÓÁÇÁ
hWW^IW^IVIPqWMWSVVIRH
/YVQEO7ØVE
/SPINRSÉpQSRXEàY
:VWXRMVIHWIWXEZPNERNE
1SRXjÏTSWXYT
1.
Especificaciones del producto
Marca: | Revell |
Categoría: | construcción de modelos |
Modelo: | British 4x4 Off-Road Vehicle SeriesIII (109 /LWB) |
Color del producto: | Zwart |
Peso.: | 170000 g |
Ancho: | 702 mm |
Profundidad: | 673 mm |
Altura: | 576 mm |
Amable: | Ingebouwde open haard |
Diámetro de la conexión de escape: | 80 mm |
Soporte de colocación: | Binnen |
voltaje-de-entrada-de-CA: | 230 V |
Frecuencia-de-entrada-de-CA: | 50 Hz |
Adecuado para volúmenes de habitación de hasta: | 315 m³ |
Combustible: | Pellet |
Potencia de calefacción (mín.): | 3200 W |
Consumo de pellets (min): | 0.7 kg/h |
Consumo de pellets (máx.): | 2.5 kg/h |
Temperatura de los gases de combustión: | 154 °C |
Tipo de chimenea: | Open |
Potencia de calefacción (máx.): | 11000 W |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Revell British 4x4 Off-Road Vehicle SeriesIII (109 /LWB) haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
construcción de modelos Revell Manuales
17 Octubre 2024
14 Octubre 2024
8 Octubre 2024
7 Octubre 2024
5 Octubre 2024
4 Octubre 2024
3 Octubre 2024
3 Octubre 2024
3 Octubre 2024
3 Octubre 2024
construcción de modelos Manuales
- construcción de modelos Lego
- construcción de modelos Chicco
- construcción de modelos Voltcraft
- construcción de modelos Viessmann
- construcción de modelos Playmobil
- construcción de modelos BRIO
- construcción de modelos Graupner
- construcción de modelos Blade
- construcción de modelos ISDT
- construcción de modelos Multiplex
- construcción de modelos Marklin
- construcción de modelos Kibri
- construcción de modelos Mega Bloks
- construcción de modelos Geomag
- construcción de modelos Reely
- construcción de modelos Robbe
- construcción de modelos Woodland Scenics
- construcción de modelos Wiking
- construcción de modelos MBZ
- construcción de modelos FALLER
- construcción de modelos Seuthe
- construcción de modelos Metal Earth
- construcción de modelos Piko
- construcción de modelos Fleischmann
- construcción de modelos Tams Elektronik
- construcción de modelos Roco
- construcción de modelos SAB Heli Division
- construcción de modelos Brawa
- construcción de modelos Italeri
Últimos construcción de modelos Manuales
18 Octubre 2024
18 Octubre 2024
16 Octubre 2024
8 Octubre 2024
3 Octubre 2024
Mega Bloks Despicable Me - Family Luau Party Manual de Usario
30 Septiembre 2024
29 Septiembre 2024
25 Septiembre 2024
23 Septiembre 2024
23 Septiembre 2024