Suevia Practic RD Manual de Usario

Suevia Cambiar Practic RD

Lee a continuación 📖 el manual en español para Suevia Practic RD (1 páginas) en la categoría Cambiar. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/1
Practic D / RD
01/02.2019 A016.36.58366
DEU
ZEITSCHALTUHR
BEDIENUNGSANLEITUNG
FIG. 1:
1.- Wahlschalter 6.- Unterputzmontage Zuberhör
2.- Anzeigepfeil 7.- Transparenter Deckel
3.- Zifferblatt
4.- Schaltschieber
5.- Uhrzeiger
BESCHREIBUNG
Zeitschaltuhr r sich täglich wiederholende Schaltzeiten mit
unverlierbaren Schaltschiebern, zur Steuerung von elektrischen
Geten und Systemen
MONTAGE
Kontroll-Get r unabngige Montage und Schnapp-Montage.
Schnellbefestigung auf DIN Profilschiene mit Uni InstSet
Art. Nr. SU259901
ANSCHLUSS
Das Get muss entsprechend dem Diagramm in FIG.2
angeschlossen werden.
PROGRAMMIERUNG
Zuerst alle Schaltschieber nach vorne ziehen und dann die der
genschten Einschaltzeit entsprechenden Schaltschieber nach
hinten drücken.hrend der Einschaltzeit wird der Kontakt 3 - 2
geschlossen.
UHRZEIT EINSTELLEN
Das Zifferblatt im Uhrzeigersinn drehen, bis der Anzeigepfeil mit
der momentanen Uhrzeit übereinstimmt.
Auch die Zeiger werden dann die richtige Uhrzeit anzeigen.
WAHLSCHALTER
3 Stellungen:
I - Ständig eingeschaltet (Kontakt 3-2 geschlossen)
- Automatikbetrieb
O - Ständig ausgeschaltet (Kontakt 3-2 offen)
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Wie auf dem Get angegeben
Schaltleistung: 16 (4) A / 230V~
Empfohlene Höchstlasten: FIG.4
Eigenverbrauch: 1,8 VA
Typ: 1 BSTU nach EN 60730-2-7
Ganggenauigkeit: ± 1 s / Tag bei 23°C
Schaltradtype: glich mit 96 Schaltschieber
Mindestschaltzeit: 15 Minuten
Antrieb der Schaltuhr: Schrittmotor
Umgebungstemperatur: -10 °C bis + 45 °C
Kontakt: Potentialfreier einpoliger Umschalter,
AgCdO
Gangreserve: Modell D: bleibt bei
Stromunterbrechung stehen Modell
RD: 100 h nach mindestens 48 h
ununterbrochener Stromversorgung
Verseuchungsgrad: 2
Die Schaltuhrmodelle mit Gangreserve sind mit einer Batterie
bestückt, deren Inhalt umweltschädlich sein kann. Bitte entfernen
Sie vor der Entsorgung des Gerätes die Batterie, und deponieren
Sie diese in einem entsprechenden Sammelbehälter zur
Wiederverwertung oder senden Sie das Gerät an den Hersteller
zuck.
FRA
INTERRUPTEUR HORAIRE
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
FIG. 1:
1.- 6.- Commande manuelle Accessories de montage encast
2.- 7.- Index Couvercle transparent
3.- Sphére
4.- Cavaliers
5.- Aiguilles horaires
DESCRIPTION
Interrupteur horaire de programmation journalière avec des
cavaliers fixes et connexion avec des terminaux Faston pour
le contrôle horaire d’equipements et systèmes électriques.
MONTAGE
Dispositif de commande, de montage encastré.
Montage sur rail DIN avec kit d'installation supplémentaire
voir art. non. 191497
CONNEXION
Selon le schéma de connexions de FIG.2.
PROGRAMMATION
Déplacer vers le haut tous les cavaliers et déplacer vers le
bas les cavaliers correspondent aux temps souhaités de
connexion, dans lesquels le contact 2-3 restera fermé.
MISE À L’HEURE
Tourner la sphère dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à faire coïncider l’index avec l’heure actuelle. Les
aiguilles horaires doivent également coïncider avec l’heure
actuelle.
COMMANDE MANUELLE
3 positions.
I - Allumage permanent (2-3 fermé).
¡ - Fonctionnement automatique.
O - Extinction permanent (2-3 ouvert).
CARCTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: Selon indication sur
l’appareil
Pouvoir de rupture: 16 (4) A / 230 V a
Charges maximales recommandées : FIG.4
Consommation prope: 1,8VA
Type d’action: 1 BSTU selon EN 60730-2-7
Précision de marche: ± 1 s/jour à 23°C
Type of sphère: Journalière: 96 cavaliers
Temps minimum de manoeuvre: 15 min
Fonctionnement: moteur pas à pas
Température de fonctionnement: -10ºC to +45ºC
Contact: AgCdO commutateur
unipolaire
Réserve de marche: Modèle D: sans réserve
Modèle RD: 100 heures
après 48 heures de
connexion ininterrompue.
Milieu de pollution: 2
Cet interrupteur horaire incorpore dans les modèles avec
reserve de marche, une batterie don’t le contenu peut être
nocif pour l’environnement. Ne vous défaites pas du produit
sans prendre la precaution de démonter la batterie et de la
deposer dans un conteneur appropr pour son recyclage ou
bien remettre le produit à l’usine.
ENG
TIME SWITCH
INSTRUCTIONS ON USE
FIG. 1
1.- 6.- Manual switch Flush mounting accessory
2.- 7.- Index Transparent cover
3.- Dial
4.- Pins
5.- Clock hands
DESCRIPTION
Analogue time switch with daily programming. Plug in “Fast
on” terminals for the timed control of electrical equipment
and systems.
ASSEMBLING
Automatic control with flush mounting.
CONNECTION
According to the connection scheme. FIG.2
DIN rail mounting with additional installation set (see art. no. 191497).
PROGRAMMING
Shift all the pins upwards and shift downwards the
corresponding pins to the desired connection times, in which
the 2-3 contact will stay closed.
SETTING
Turn the dial clockwise so that it meets with real time. The
clock hands must meet with real time.
MANUAL SWITCH
3 positions:
I - permanently on (2-3 closed)
¡ - automatic operating
O - permanently off (2-3 open)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Supply: According with nameplate
Switching capacity: 16 (4) A / 230 V a
Recommended maximum loads: see . FIG.4
Own consumption: 1,8VA
Type of action: 1 BSTU in accordance EN
60730-2-7
Accuracy: ± 1 s/day at 23°C
Type of dial: Daily: 96 pins
Minimum switching time: 15 minutes
Operating mode: step by step motor
Operating temperature: -10ºC to +45ºC
Contact: AgCdO One pole changeover
Battery reserve: Type D: without reserve
Type RD: 100 hours after
uninterrupted supply of 48 hours.
Pollution situation 2
This unit incorporates, in models with reserve, a battery
which contents can be harmful to the environment. Please
do not throw it away without removing the battery and putting
it in the proper container for recycled or to send the complete
unit back to the factory.
ORBIS Zeitschalttechnik GmbH Robert-Bosch- Straße 3 D-71088 Holzgerlingen Telefon 07031/8665-0 Fax 07031/8665-10 E-mail: info@orbis-zeitschalttechnik.de http://www.orbis-zeitschalttechnik.de
1
3
4
5
7
2
6
FIG.1
FIG.3
66
66
FIG.2
M
1 2 3 4 5
N L
ON 1-3
1 2 3
123
ON 2-3
FIG.4 FIG.5
1000 VA
1200 VA
3000 W
2000 VA
3000 W
900 VA
200 VA
CFL
DOWNLIGHT
LED
21
3872
72
65.7

Especificaciones del producto

Marca: Suevia
Categoría: Cambiar
Modelo: Practic RD

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Suevia Practic RD haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Cambiar Suevia Manuales

Cambiar Manuales

Últimos Cambiar Manuales