Tamron SP 90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 VC USD Manual de Usario

Tamron cámara réflex SP 90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 VC USD

Lee a continuación 📖 el manual en español para Tamron SP 90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 VC USD (3 páginas) en la categoría cámara réflex. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
TLM-EDFSIPNCKRIdSv-F017-T/T-1510
󱦯
󱦱
SP90mm F/2.8
Di MACRO1:1 VC USD
(for Nikon, Canon)
SP90mm F/2.8
Di MACRO1:1 USD
(for Sony *Models without the VC)
Model:
F017
* The Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
* Das -Zeichen entspricht der EC Norm.
* La marquage est un marquage de conformité à la direcive CEE (CE).
* La marca es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE).
* Il marchio attesta la conformita alla directtiva della Comunità Europea (CEE).
* 志表示符合欧州共同体(EC)指标
2
3
1
6
7
8
5
4
Nikon
Sony
Canon
F017: This model is Built-in Motor
13
12
10 11
9
13
12
10 11
9
13
12
10 11
Common with the Konica Minolta
mount.
󱦳 󱦵
󱦹󱦷
5
3
5
2
5
3
󱦽󱦻
󱦿
󱧁 󱧂 󱧃
The EEC Conformity Report applies to the Council
Directive 2014/30/EU, 2011/65/EU and is used by
Tamron Co., Ltd., manufacturer of this product.
NEDERLANDS
Wij feliciteren u met de aanschaf van dit Tamron-objectief ter uitbreiding van uw foto-uitrusting.
Voordat u uw nieuwe objectief gaat gebruiken, wordt u verzocht deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door te lezen om uzelf vertrouwd te maken met de mogelijkheden van het objectief en
kennis te nemen van de fototechnische aanbevelingen, zodat u verzekerd bent van de beste
resultaten. Indien u de nodigde zorgvuldigheid in acht neemt, zult u vele jaren plezier hebben van
uw Tamron-objectief en zult u de prachtigste foto’s kunnen maken.
Verklaart de voorzorgen die u kunt nemen om problemen te voorkomen.
Verklaart dingen die nuttig zijn om te weten, naast de basisbediening.
NAMEN VAN ONDERDELEN (Zie Fig. indien niet vermeld)󱦯
① ② Zonnekap Merkteken voor zonnekapaansluiting
③ ④ Indicator van zonnekapbevestiging Filterring
⑤ ⑥ Bajonetring voor zonnekap Scherpstelring
⑦ ⑧ Afstandsschaal Afstandsindex
VC-knop (Knop trillingscompensatie) AF/MF-schakelaar (Fig. 󱦳 & )󱦵
⑪ ⑫ Scherpstellingsbegrenzer Aansluitingsmerkteken op het objectief
Aansluitcontacten/objectiefaansluitcontacten
SPECIFICATIE
F017
Brandpuntsafstand 90 mm
Maximale lensopening F/2,8
Zichthoek 27˚2'
Lensopbouw 11/14
Minimale scherpstelafstand 0,3 m
Maximale vergrotingsverhouding 1:1
Filterdiameter ø 62 mm
Lengte/totale lengte 114,6 mm/122,9 mm*
Diameter ø 79 mm
Gewicht 600 g*
Zonnekap HF017
* waarden zijn specicaties van Nikon-producten. Lengte: afstand vanaf de uiterste voorzijde van
de lens tot aan de vatting.
Totale lengte: afstand vanaf de uiterste voorzijde van de lens tot aan het achterste uitstekende
uiteinde.
Zowel de eigenschappen als de uitvoering van de objectieven die in deze gebruiksaanwijzing zijn
opgenomen mogen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
HET BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN HET OBJECTIEF
Bevestigen van het objectief
Verwijder de achterste objectiefkap. Plaats het Aansluitingsmerkteken op het objectief op
het objectief tegenover het merkteken op de cameravatting en plaats het objectief op de
camera.
Draai het objectief met de klok mee tot het vastklikt. Op Nikon-camera’s dient u het merkteken
op het objectief tegenover de stip op de camera te plaatsen en het objectief tegen de klok in te
draaien tot het vastklikt.
Verwijderen van het objectief
Druk de ontgrendelingsknop op de camera in, draai het objectief tegen de klok in (bij
Nikon-camera’s met de klok mee), en til het objectief van de cameravatting.
Zorg dat de camera is uitgeschakeld wanneer u het objectief bevestigt of verwijdert.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
SCHERPSTELLEN (Autofocus - AF) en het gebruik van de permanente handmatige functie
In het geval van een Nikon- of Canon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar van de lens op AF
(g. 󱦳). In het geval van een Nikon-camera met een selectieknop voor de scherpstellingsfunctie,
zet u de scherpstellingsfunctie op S, C of A, en zet u vervolgens de AF/MF-schakelaar van de
lens op AF. Druk de ontspanknop gedeeltelijk in terwijl u door de zoeker van de camera kijkt; de
lens stelt automatisch scherp. Een scherpstelmarkering licht op wanneer de lens scherpgesteld is
op het hoofdonderwerp. Druk de ontspanknop volledig in om een foto te nemen.
In het geval van een Sony-camera, zet u de AF/MF-schakelaar van de lens op AF (g. ) en zet 󱦳
u de scherpstellingsfunctie van de camera op automatische scherpstelling (AF). Druk de
ontspanknop gedeeltelijk in terwijl u door de zoeker van de camera kijkt; de lens stelt automatisch
scherp. Een scherpstelmarkering licht op wanneer de lens scherpgesteld is op het
hoofdonderwerp. Druk de ontspanknop volledig in om een foto te nemen.
De permanente handmatige functie gebruiken
F017 is voorzien van een permanente handmatige functie.
De permanente handmatige functie is een functie waarbij de focus handmatig jn kan worden
scherpgesteld zonder de AF/MF instelling te veranderen als fotos met autofocus worden
gemaakt.
De permanente handmatige functie gebruiken
Stel eerst de focus in op de "AF"-modus.
U kunt de focus handmatig instellen door de focusring in de ontspanknop te draaien terwijl
deze laatste licht ingedrukt is.
De afstandsschaal wordt aangegeven als referentie. Het eigenlijke brandpunt kan lichtjes
verschillen van de afstand die op de brandpuntsafstandindex wordt weergegeven.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
SCHERPSTELLEN (handmatig scherpstellen - MF) (Fig. & )󱦯, 󱦱 󱦵
In het geval van een Nikon- of Canon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar van de lens op MF
(g. 󱦵). Stel handmatig scherp met de scherpstelring terwijl u door de zoeker van de camera
kijkt (g. 󱦱). Wanneer het te fotograferen onderwerp scherp is in de zoeker, is de lens correct
scherpgesteld.
In het geval van een Sony-camera, zet u de AF/MF-schakelaar van de lens op MF (g. ) en 󱦵
zet u de scherpstellingsfunctie van de camera op handmatige scherpstelling (MF). Stel handmatig
scherp met de scherpstelring terwijl u door de zoeker van de camera kijkt (g. 󱦱). Wanneer
het te fotograferen onderwerp scherp is in de zoeker, is de lens correct scherpgesteld.
Als u in de stand MF de scherpstelring draait terwijl u de ontspanknop gedeeltelijk indrukt, gaat het
scherpstel-hulplampje branden wanneer het beeld is scherpgesteld.
Stel scherp op het verste onderdeel van het te fotograferen onderwerp. Het beschikt over een zekere
exibiliteit waardoor ook andere onderdelen binnen het scherpgestelde gedeelte scherp worden
weergegeven.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
VC-MECHANISME (Fig. & ) (Bevestigd voor Nikon- en Canonmodellen)󱦯, 󱦷 󱦹
De VC (Trillingscompensatie) is een mechanisme dat maakt dat foto’s minder onscherp
verschijnen bij het maken van foto’s zonder gebruik van statief.
Het VC-mechanisme gebruiken
1) Activeer de VC-knop .
*Deactiveer de VC wanneer u deze niet gaat gebruiken.
2) Druk de sluiterknop tot de helft in om het effect van de VC te controleren.
Na het indrukken van de sluiterknop tot de helft van zijn bereik duurt het ongeveer 1
seconde voordat de VC een stabiel beeld produceert.
De VC is voornamelijk nuttig voor het nemen van foto’s in de volgende
omstandigheden.
Plaatsen met beperkte verlichting
Plaatsen waar het gebruik van een itser verboden is
Situaties waarbij de fotograaf het evenwicht moeizaam kan handhaven
Panoramische opnames maken van een bewegend object
De VC kan niet volledig doeltreffend zijn in de volgende gevallen:
Wanneer een foto vanuit een voertuig is genomen dat hevig beweegt.
Fotograferen wanneer de camera bijzonder veel beweegt.
Wanneer u foto’s neemt met een statiefgondel.
Schakel de VC uit als u foto’s maakt met lange belichtingstijden. Als de VC hierbij geactiveerd
is, kunnen er fouten optreden.
Omwille van het werkingsprincipe van de VC zal het beeld op de display trillen onmiddellijk na het
indrukken van de sluiterknop. Dit is geen toestelfout.
Wanneer de VC geactiveerd is, verbruikt de camera energie en er kunnen dus minder opnames
gemaakt worden.
Wanneer de VC in werking is, zal er onmiddellijk na het half indrukken van de sluiterknop of een
tweetal seconden na het loslaten van de sluiterknop een klikgeluid optreden. Dit is het in werking
treden van het blokkeringsmechanisme en is geen toestelfout.
Zet de VC-schakelaar op OFF wanneer u een statiefgondel gebruikt.
Wanneer de lens van de camera wordt afgenomen, terwijl VC geactiveerd is, is het mogelijk dat de lens
een klikgeluid maakt als de lens aan een schok wordt blootgesteld. Dit is geen toestelfout.
De VC is in werking wanneer de sluiterknop voor de helft ingedrukt is. (en blijft in werking tot een tweetal
seconden nadat de sluiterknop wordt losgelaten)
De VC kan worden gebruikt in AF- of MF-modus.
ZONNEKAP (Fig. - )󱦯, 󱦻 󱦿
Als standaard-accessoire wordt een zonnekap met bajonetaansluiting (hieronder "zonnekap"
genoemd) meegeleverd. Het is aan te bevelen deze kap altijd bij daglicht te gebruiken, daar deze
de nadelige invloeden van strooilicht voorkomt. Wanneer u itsopnames maakt met een
ingebouwde its, wordt het gebruik van de zonnekap afgeraden (mogelijke schaduwvorming in
het kader).
Het bevestigen van de zonnekap (Fig. )󱦻 & 󱦽
Zorg ervoor dat het merkteken voor zonnekapaansluiting op de zonnekap tegenover het
corresponderende indexteken op het objectief staat en schuif ze tegen elkaar. Draai de
zonnekap en druk deze gelijkmatig in de bajonetvatting (Fig.
󱦻) en draai deze vervolgens met
de klok mee (Fig. 󱦻). Draai de zonnekap totdat het merkteken naar boven wijst (Fig. ) en op 󱦽
zijn plaats vastklikt. Bij het aanbrengen van de zonnekap dient u de scherpstel- en zoomring
vast te houden zodat ze niet verdraaien.
Opbergen van de zonnekap (Fig. )󱦿
1) Keer de zonnekap om. Richt het objectief op de opening en plaatst vervolgens het
merkteken voor de zonnekap op het objectief tegenover het merkteken op de indicator
van zonnekapbevestiging .
2) Draai de zonnekap met de klok mee totdat het merkteken (•) naar boven wijst. (Fig. 󱦿)
DE SCHERPSTELLINGSBEGRENZER GEBRUIKEN (Fig. - )󱧁 󱧃
Als de automatische scherpstelling is ingesteld, kan de scherpstelling worden versneld door de
schakelaar van de scherpstellingbegrenzer in te stellen.
Voor de maximale close-up tot oneindig bereik (Fig. )󱧁
Stel de schakelaar van de scherpstellingbegrenzer in op "FULL".
Voor het close-upbereik (0,3 m tot 0,5 m) (Fig. )󱧂
Stel de schakelaar van de scherpstellingbegrenzer in op "0.3m-0.5m".
Voor normale foto's buiten het close-upbereik (0,5 m tot oneindig) (Fig. )󱧃
Stel de schakelaar van de scherpstellingbegrenzer in op "0.5m-∞".
VOORZORGEN BIJ DE OPNAME
Het optisch ontwerp van de Di houdt rekening met de diverse eigenschappen van digitale
spiegelreexcamera’s. Echter, als gevolg van het ontwerp van digitale spiegelreexcamera’s kan,
zelfs als de nauwkeurigheid van de AF-scherpstelling binnen de specicaties ligt, het brandpunt
iets voor of achter het optimale punt liggen, wanneer u onder bepaalde omstandigheden met
behulp van automatische scherpstelling foto’s neemt.
Wanneer de ingebouwde its van uw camera wordt gebruikt, kan het voorkomen dat
onregelmatige belichting plaatsvindt, in het bijzonder bij close-upopnames. Dit is te wijten aan
het beperkte bereik van de ingebouwde its en/of de relatieve positie van de its t.o.v. de rand
van het objectief of zonnekap, wat schaduwen op het beeld veroorzaakt. Gebruik steeds de
ingebouwde its met de zonnekap verwijderd. Het is aan te bevelen een andere its te gebruiken
die door de producent wordt geleverd voor alle omstandigheden waarin u foto’s wilt maken met
its, zelfs als u de camera gebruikt met de zonnekap verwijderd. Voor nadere informatie
verwijzen wij naar het artikel over de "ingebouwde its" in de gebruiksaanwijzing van uw
camera.
Bepaalde camera’s vermelden de minimale en maximale lensopening in afgeronde getallen. Dit
wijst niet noodzakelijkerwijs op een fout.
Het gebruik van de camera met een spiegelloze verwisselbare objectief wordt niet
gegarandeerd.
VOOR EEN LANGE TEVREDENHEID
Raak nooit het lenselement of oculair aan met uw vingers. Om stof te verwijderen kunt u een
zacht objectiefkwastje gebruiken. Als het objectief niet in gebruik is, voorziet u het van
lensdoppen.
Om hardnekkig vuil of vingerafdrukken van glasoppervlakken te verwijderen kunt u een
druppeltje lenscleaner op een lenstissue doen en vanuit het midden met een draaiende
beweging het geheel reinigen.
Siliconendoekjes zijn uitsluitend geschikt voor reiniging van de niet-glazen onderdelen van het
objectief.
Vochtinwerking is de grootste vijand van uw objectief. Maak de lens altijd schoon en droog nadat
u op vochtige locaties heeft gefotografeerd. Berg uw objectief schoon, koel en droog op. Als u
het objectief in een lenstas opbergt, voeg dan een zakje silicaatgel bij om vochtinwerking tegen
te gaan. Als blijkt dat het inwendige van het objectief condensvorming vertoont, dient u het naar
een erkende reparateur te brengen.
Raak de aansluitcontacten nooit aan; stof, vuil en/of oxidatie kan een slecht contact tussen
camera en objectief tot gevolg hebben.
Als u uw uitrusting in sterk wisselende temperaturen wenst te gebruiken, berg deze dan in een
fototas of plasticzak en las een acclimatisatieperiode in. Hiermee voorkomt u mogelijke
storingen aan toestel en objectief.
Verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur in privé-huishoudens.
Verwijderen van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (van toepassing
in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor gescheiden
ophaling)
Dit symbool geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als
huishoudelijk afval.
Het moet afzonderlijk worden ingezameld voor recycling van elektrische en elektronische
apparatuur.
Als het product nieuw wordt aangekocht, kan het aan het einde van de levenscyclus opnieuw
worden ingeleverd bij de distributeur of via het systeem voor inzameling van gebruikte
elektrische en elektronische apparatuur.
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt verwijderd, helpt u de mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen
worden veroorzaakt door de onjuiste verwerking van dit product of onderdelen van dit product
op het einde van de levenscyclus.
Als dit product illegaal wordt gedumpt, kan dit wettelijk worden bestraft. Voor meer
gedetailleerde informatie betreffende de recycling van dit product kunt u contact opnemen
met uw lokale gemeentebestuur, uw gemeentelijke dienst voor huisvuilophaling of de winkel
waar u het product hebt gekocht.

Especificaciones del producto

Marca: Tamron
Categoría: cámara réflex
Modelo: SP 90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 VC USD

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Tamron SP 90mm F/2.8 Di MACRO 1:1 VC USD haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




cámara réflex Tamron Manuales

cámara réflex Manuales

Últimos cámara réflex Manuales