Voltcraft DL-141TH Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Voltcraft DL-141TH (4 páginas) en la categoría Equipo de medición. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 02/12
DL-141TH DATENLOGGER
BEST.-NR.: 10 50 55
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieser Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Datalogger ist für die Überwachung und Sammlung
von Daten zur Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit vorgesehen. Er wird dafür eingesetzt,
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte über lange Zeitperioden efzient und benutzerfreundlich
zu überwachen und zu sammeln. Die Ergebnisse werden im Logger gespeichert und können
ganz einfach durch Anschluss an die USB-Buchse über einen Computer ausgelesen werden.
Auf dem LCD-Display werden aktuelle Messwerte, MAX, MIN, TIME (Zeit), DATE (Datum) und
Temperatur- bzw. Luftfeuchtigkeitswerte angezeigt. Der Datalogger ist mit einem hochpräzisen
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor ausgestattet, der Reaktionsschnelligkeit und Stabilität
bietet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEFERUMFANG
Datenlogger
Wandhalter
3,6 V Lithium-Batterie
Software
USB-Kabel
2 Schrauben und 2 Dübel
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
Personen / Produkta)
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, -
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, -
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen -
gelagert wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Batterien / Akkusb)
Achten Sie beim Einlegen der Batterie / des Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterie / den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstigesc)
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie
sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
EINLEGEN / AUSTAUSCHEN DER BATTERIE
Lösen Sie die zwei Schrauben auf der Rückseite und öffnen Sie das Batteriefach.1.
Legen Sie eine neue Batterie ein bzw. tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue aus.2.
Schließen Sie das Batteriefach wieder und xieren Sie es mit den Schrauben.3.
INSTALLATION UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Dieser Datalogger sollte in senkrechter Position platziert werden. Bei niedrigen Temperaturen
und hoher Luftfeuchtigkeit sollte der Datalogger nach dem Messen aufrecht positioniert
werden, bis das Kondenswasser verdampft ist, bevor die Daten im Gerät abgelesen
werden.
Wenn der Datalogger mit einem Computer verbunden ist, kann etwas Batteriestrom
eingespart werden.
LCD-ELEMENTE
1234 5 6
7
8
9
10
11
Folgendes Batteriesymbol wird angezeigt, wenn die Batterie voll aufgeladen ist: 1. .
Ist die Batterie nahezu aufgebraucht, wird dieses Symbol angezeigt: Zu diesem
Zeitpunkt ist das Einlegen einer neuen Batterie notwendig.
TIME: Die Zahlen auf der rechten Seite zeigen die aktuelle Uhrzeit an, wenn dieses Symbol 2.
angezeigt wird
DATE: Die Zahlen auf der rechten Seite zeigen das aktuelle Datum an, wenn dieses Symbol 3.
angezeigt wird.
Die Anzeige von Zeit und Datum wechselt automatisch alle 10 Sekunden.
REC: Der Datalogger bendet sich im Aufnahmemodus, wenn dieses Symbol angezeigt 4.
wird.
FULL: Der Speicher ist voll, wenn dieses Symbol angezeigt wird. Der Datalogger stoppt 5.
die Aufnahme.
%RH: Der Datalogger misst die Feuchtigkeit der Umgebungsluft, wenn dieses Symbol 6.
angezeigt wird.
°C: Die Temperatur wird in Celsius angezeigt.7.
°F: Die Temperatur wird in Fahrenheit angezeigt.8.
Beim Übertragen von Daten auf einen Computer wird das Symbol „-PC-” auf dem LCD-9.
Display angezeigt. Nachdem alle Daten hochgeladen wurden stoppt der Datenlogger die
Aufnahmen. Wenn Sie die Aufnahmefunktion wieder aktivieren möchten, muss der Logger
zurückgesetzt werden. Sie können sich die Daten nur auf dem Logger ansehen. Alle
Einstellungen werden nur über die im Computer installierte Software übertragen.
MIN: Erscheint dieses Symbol, stellt der angezeigte Wert den Minimalwert des Datensatzes 10.
dar.
MAX: Erscheint dieses Symbol, stellt der angezeigte Wert den Maximalwert des Datensatzes 11.
dar.
INSTALLATION DER SOFTWARE
Legen Sie die CD in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers ein.1.
Die Installation beginnt automatisch. Falls nicht, gehen Sie bitte in Ihr CD-ROM-Verzeichnis 2.
und öffnen Sie dort die Installationsdatei „autorun.exe“.
Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus (Deutsch, Englisch oder Französisch).3.
Folgen Sie den Anweisungen im Dialogfenster, wählen Sie das Zielverzeichnis für die 4.
Installation aus und führen Sie die Installation durch.
Beachten Sie für nähere Informationen bitte die auf der CD enthaltene Bedienungs-5.
anleitung.
Bei der beiliegenden Software handelt es sich um die Voltsoft Standard Edition. Die 6.
Professional Version (Voltsoft Datenlogger, Nr. 10 13 33) kann separat erworben werden.
Mit Erwerb der Professional Version erhalten Sie den entsprechenden Lizenzschlüssel.
Folgen Sie den Anweisungsschritten der Voltsoft Bedienungsanleitung, um ein Upgrade
Ihrer Software zur Professional Version durchzuführen und diese zu registrieren.
Übersicht Eigenschaften:
Standard Professional
Benutzerverwaltung
E-Mail-Verwaltung
Allgemeine Einstellungen √ √
Sprachpräferenz √ √
E-Mail-Vorlage
Geräte-Verwaltung (Hinzufügen / Entfernem) √ √
Benutzerdeniertes Diagramm
E-Mail-Benachrichtigung
Web-Schnittstelle
BETRIEB
Installieren Sie vor dem Betrieb bitte die Software von der CD. Einige Funktionen sind nur
über die Verwendung des Softwareprogramms verfügbar.
Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsmodusa)
Drücken Sie den Knopf „Temp / %RH”, um zwischen dem Anzeigemodus für Temperatur 1.
und Luftfeuchtigkeit zu wechseln.
Die Modi werden im unteren Bereich des LCD-Displays der Reihenfolge nach angezeigt. 2.
Temperatur (ºC) → Luftfeuchtigkeit.
Die Temperaturanzeige in ºF (Fahrenheit) können Sie über die Software auswählen.
Beziehen Sie sich dabei auf die Software-Anleitung.
Das Symbol -LO-” wird angezeigt, wenn der Temperatur-/Luftfeuchtigkeitssensor nicht
richtig angeschlossen ist. Öffnen Sie in diesem Fall die Abdeckung auf der Rückseite und
installieren Sie den Sensor erneut, bis der korrekte Messwert angezeigt wird.
Anzeige MAX/MIN-Werteb)
Drücken Sie den Knopf „MAX/MIN“, um die Maximum-/Minimum-Messung zu halten und die
aufgezeichneten Werte anzuzeigen.
Die Modi werden im unteren Bereich des LCD-Displays der Reihenfolge nach angezeigt.
Maximum-Wert → Minimum-Wert
Die Anzeige für Zeit und Datum der Maximum-/Minimum-Werte wechselt automatisch
alle 10 Sekunden. Wenn Sie den Knopf 40 Sekunden lang nicht drücken, verlässt der
Zähler automatisch den MAX/MIN-Modus und kehrt zum Datenspeicher- und Messmodus
zurück.
Alarmfunktionc)
Wenn der gemessene Wert die eingestellte obere oder untere Grenze überschreitet, leuchtet
die Alarm-LED ein Mal pro Minute auf. Eine rote LED zeigt an, dass die Temperatur den
Grenzwert überschritten hat, während eine gelbe LED angibt, dass der Luftfeuchtigkeitswert
überschritten wurde.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V2_0212_02-JU
ENTSORGUNG
Produkta)
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
Batterien / Akkusb)
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Stromverbrauch: 1 x 3,6 V Lithium-Batterie
Präzision relative Luftfeuchtigkeit: ±5 % (bei 0 – 20 %)
±3.5 % (bei 20 – 40% / 60 – 80 %)
±3 % (bei 40 – 60 %)
Temperaturpräzision: ±2 C (bei -40 bis -10 C / +40 bis +70 C)° ° °
±1 C (bei -10 bis +40 C)° °
Auösung: 0,1 % (rF) / 0.1 (Temperatur)°
Speicher: 32700
Messintervalle: 1 Sekunde bis 24 Stunden
Systemerfordernisse: Microsoft Windows® 2000 / XP / Vista™ / 7
Abmessungen (L x B x H): 94 x 48 x 33 mm
Gewicht: 115 g
Summary of features:
Standard Professional
User Management
Email Management
General Settings √ √
Language Preference √ √
Email Template
Device Management (Add / Remove) √ √
Custom Graph
Email Alert
Web Interface
OPERATION
Before operation, please install the software CD as some functions are only available
using the software program.
Temperature/humidity modea)
Press the button Temp. / %RH” to switch between temperature and humidity display 1.
mode.
It will be shown in the lower part of the LCD in a sequence: Temperature (ºC) → Humidity.2.
You can select the temperature to be displayed in ºF (Fahrenheit) by using the software.
In doing so, refer to the information in the software instructions.
There will be the icon “-LO-” displayed if the temperature/humidity sensor is not well
connected. At this time, please open the back cover and re-install the sensor, until the
correct measurement value is displayed.
Display MAX/MIN valuesb)
Press the button MAX/MIN” to hold the maximum/minimum measurement and show the
recorded values.
It will be shown in the lower part of the LCD in a sequence: Maximum value Minimum
value
Time and date display of the maximum/minimum values is switching automatically every
10 seconds. If you do not press the button for 40 seconds, the meter will automatically
exit from MAX/MIN mode and return to the the data hold and measure mode.
Alarm functionc)
When the measured value exceeds the set upper limit or lower limit, the alarm LED will light
up one time per minute. A red LED shows that the temperature value exceeds the limit, while a
yellow LED shows that the humidity value exceeds the limit.
DISPOSAL
Producta)
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from
the product.
(Rechargeable) batteriesb)
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that
disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals
involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable)
batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality,
our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 1 x 3.6 V Lithium battery
Relative humidity accuracy: ±5 % (for 0 – 20 %)
±3.5 % (for 20 – 40% / 60 – 80 %)
±3 % (for 40 – 60 %)
Temperature accuracy: ±2 C (for -40 to -10 C / +40 to +70 C)° ° °
±1 C (for -10 to +40 C)° °
Resolution: 0.1 % (relative humidity) / 0.1 C (temperature)°
Memory: 32700
Measuring rate: 1 second to 24 hours
System requirements: Microsoft Windows® 2000 / XP / Vista™ / 7
Dimensions (L x W x H): 94 x 48 x 33 mm
Weight: 115 g
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V2_0212_02-JU

Especificaciones del producto

Marca: Voltcraft
Categoría: Equipo de medición
Modelo: DL-141TH

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Voltcraft DL-141TH haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Equipo de medición Voltcraft Manuales

Equipo de medición Manuales

Últimos Equipo de medición Manuales