Voltcraft DL-141TH Manual de Usario
Voltcraft
Equipo de medición
DL-141TH
Lee a continuación 📖 el manual en español para Voltcraft DL-141TH (4 páginas) en la categoría Equipo de medición. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/4
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 02/12
DL-141TH DATENLOGGER
BEST.-NR.: 10 50 55
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieser Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Datalogger ist für die Überwachung und Sammlung
von Daten zur Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit vorgesehen. Er wird dafür eingesetzt,
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte über lange Zeitperioden efzient und benutzerfreundlich
zu überwachen und zu sammeln. Die Ergebnisse werden im Logger gespeichert und können
ganz einfach durch Anschluss an die USB-Buchse über einen Computer ausgelesen werden.
Auf dem LCD-Display werden aktuelle Messwerte, MAX, MIN, TIME (Zeit), DATE (Datum) und
Temperatur- bzw. Luftfeuchtigkeitswerte angezeigt. Der Datalogger ist mit einem hochpräzisen
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor ausgestattet, der Reaktionsschnelligkeit und Stabilität
bietet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEFERUMFANG
Datenlogger•
Wandhalter•
3,6 V Lithium-Batterie•
Software•
USB-Kabel•
2 Schrauben und 2 Dübel•
Bedienungsanleitung•
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
Personen / Produkta)
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder •
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken •
Erschütterungen, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer •
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, -
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, -
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen -
gelagert wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall •
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Batterien / Akkusb)
Achten Sie beim Einlegen der Batterie / des Akkus auf die richtige Polung.•
Entfernen Sie die Batterie / den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht •
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen •
Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und •
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstigesc)
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die •
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von •
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie
sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
EINLEGEN / AUSTAUSCHEN DER BATTERIE
Lösen Sie die zwei Schrauben auf der Rückseite und öffnen Sie das Batteriefach.1.
Legen Sie eine neue Batterie ein bzw. tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue aus.2.
Schließen Sie das Batteriefach wieder und xieren Sie es mit den Schrauben.3.
INSTALLATION UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Dieser Datalogger sollte in senkrechter Position platziert werden. Bei niedrigen Temperaturen •
und hoher Luftfeuchtigkeit sollte der Datalogger nach dem Messen aufrecht positioniert
werden, bis das Kondenswasser verdampft ist, bevor die Daten im Gerät abgelesen
werden.
Wenn der Datalogger mit einem Computer verbunden ist, kann etwas Batteriestrom •
eingespart werden.
LCD-ELEMENTE
1234 5 6
7
8
9
10
11
Folgendes Batteriesymbol wird angezeigt, wenn die Batterie voll aufgeladen ist: 1. .
Ist die Batterie nahezu aufgebraucht, wird dieses Symbol angezeigt: Zu diesem
Zeitpunkt ist das Einlegen einer neuen Batterie notwendig.
TIME: Die Zahlen auf der rechten Seite zeigen die aktuelle Uhrzeit an, wenn dieses Symbol 2.
angezeigt wird
DATE: Die Zahlen auf der rechten Seite zeigen das aktuelle Datum an, wenn dieses Symbol 3.
angezeigt wird.
Die Anzeige von Zeit und Datum wechselt automatisch alle 10 Sekunden.
REC: Der Datalogger bendet sich im Aufnahmemodus, wenn dieses Symbol angezeigt 4.
wird.
FULL: Der Speicher ist voll, wenn dieses Symbol angezeigt wird. Der Datalogger stoppt 5.
die Aufnahme.
%RH: Der Datalogger misst die Feuchtigkeit der Umgebungsluft, wenn dieses Symbol 6.
angezeigt wird.
°C: Die Temperatur wird in Celsius angezeigt.7.
°F: Die Temperatur wird in Fahrenheit angezeigt.8.
Beim Übertragen von Daten auf einen Computer wird das Symbol „-PC-” auf dem LCD-9.
Display angezeigt. Nachdem alle Daten hochgeladen wurden stoppt der Datenlogger die
Aufnahmen. Wenn Sie die Aufnahmefunktion wieder aktivieren möchten, muss der Logger
zurückgesetzt werden. Sie können sich die Daten nur auf dem Logger ansehen. Alle
Einstellungen werden nur über die im Computer installierte Software übertragen.
MIN: Erscheint dieses Symbol, stellt der angezeigte Wert den Minimalwert des Datensatzes 10.
dar.
MAX: Erscheint dieses Symbol, stellt der angezeigte Wert den Maximalwert des Datensatzes 11.
dar.
INSTALLATION DER SOFTWARE
Legen Sie die CD in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers ein.1.
Die Installation beginnt automatisch. Falls nicht, gehen Sie bitte in Ihr CD-ROM-Verzeichnis 2.
und öffnen Sie dort die Installationsdatei „autorun.exe“.
Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus (Deutsch, Englisch oder Französisch).3.
Folgen Sie den Anweisungen im Dialogfenster, wählen Sie das Zielverzeichnis für die 4.
Installation aus und führen Sie die Installation durch.
Beachten Sie für nähere Informationen bitte die auf der CD enthaltene Bedienungs-5.
anleitung.
Bei der beiliegenden Software handelt es sich um die Voltsoft Standard Edition. Die 6.
Professional Version (Voltsoft Datenlogger, Nr. 10 13 33) kann separat erworben werden.
Mit Erwerb der Professional Version erhalten Sie den entsprechenden Lizenzschlüssel.
Folgen Sie den Anweisungsschritten der Voltsoft Bedienungsanleitung, um ein Upgrade
Ihrer Software zur Professional Version durchzuführen und diese zu registrieren.
Übersicht Eigenschaften:
Standard Professional
Benutzerverwaltung √
E-Mail-Verwaltung √
Allgemeine Einstellungen √ √
Sprachpräferenz √ √
E-Mail-Vorlage √
Geräte-Verwaltung (Hinzufügen / Entfernem) √ √
Benutzerdeniertes Diagramm √
E-Mail-Benachrichtigung √
Web-Schnittstelle √
BETRIEB
Installieren Sie vor dem Betrieb bitte die Software von der CD. Einige Funktionen sind nur
über die Verwendung des Softwareprogramms verfügbar.
Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsmodusa)
Drücken Sie den Knopf „Temp / %RH”, um zwischen dem Anzeigemodus für Temperatur 1.
und Luftfeuchtigkeit zu wechseln.
Die Modi werden im unteren Bereich des LCD-Displays der Reihenfolge nach angezeigt. 2.
Temperatur (ºC) → Luftfeuchtigkeit.
Die Temperaturanzeige in ºF (Fahrenheit) können Sie über die Software auswählen.
Beziehen Sie sich dabei auf die Software-Anleitung.
Das Symbol „-LO-” wird angezeigt, wenn der Temperatur-/Luftfeuchtigkeitssensor nicht
richtig angeschlossen ist. Öffnen Sie in diesem Fall die Abdeckung auf der Rückseite und
installieren Sie den Sensor erneut, bis der korrekte Messwert angezeigt wird.
Anzeige MAX/MIN-Werteb)
Drücken Sie den Knopf „MAX/MIN“, um die Maximum-/Minimum-Messung zu halten und die
aufgezeichneten Werte anzuzeigen.
Die Modi werden im unteren Bereich des LCD-Displays der Reihenfolge nach angezeigt.
Maximum-Wert → Minimum-Wert
Die Anzeige für Zeit und Datum der Maximum-/Minimum-Werte wechselt automatisch
alle 10 Sekunden. Wenn Sie den Knopf 40 Sekunden lang nicht drücken, verlässt der
Zähler automatisch den MAX/MIN-Modus und kehrt zum Datenspeicher- und Messmodus
zurück.
Alarmfunktionc)
Wenn der gemessene Wert die eingestellte obere oder untere Grenze überschreitet, leuchtet
die Alarm-LED ein Mal pro Minute auf. Eine rote LED zeigt an, dass die Temperatur den
Grenzwert überschritten hat, während eine gelbe LED angibt, dass der Luftfeuchtigkeitswert
überschritten wurde.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V2_0212_02-JU
ENTSORGUNG
Produkta)
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
Batterien / Akkusb)
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Stromverbrauch: 1 x 3,6 V Lithium-Batterie
Präzision relative Luftfeuchtigkeit: ±5 % (bei 0 – 20 %)
±3.5 % (bei 20 – 40% / 60 – 80 %)
±3 % (bei 40 – 60 %)
Temperaturpräzision: ±2 C (bei -40 bis -10 C / +40 bis +70 C)° ° °
±1 C (bei -10 bis +40 C)° °
Auösung: 0,1 % (rF) / 0.1 (Temperatur)°
Speicher: 32700
Messintervalle: 1 Sekunde bis 24 Stunden
Systemerfordernisse: Microsoft Windows® 2000 / XP / Vista™ / 7
Abmessungen (L x B x H): 94 x 48 x 33 mm
Gewicht: 115 g
Summary of features:
Standard Professional
User Management √
Email Management √
General Settings √ √
Language Preference √ √
Email Template √
Device Management (Add / Remove) √ √
Custom Graph √
Email Alert √
Web Interface √
OPERATION
Before operation, please install the software CD as some functions are only available
using the software program.
Temperature/humidity modea)
Press the button “Temp. / %RH” to switch between temperature and humidity display 1.
mode.
It will be shown in the lower part of the LCD in a sequence: Temperature (ºC) → Humidity.2.
You can select the temperature to be displayed in ºF (Fahrenheit) by using the software.
In doing so, refer to the information in the software instructions.
There will be the icon “-LO-” displayed if the temperature/humidity sensor is not well
connected. At this time, please open the back cover and re-install the sensor, until the
correct measurement value is displayed.
Display MAX/MIN valuesb)
Press the button “MAX/MIN” to hold the maximum/minimum measurement and show the
recorded values.
It will be shown in the lower part of the LCD in a sequence: Maximum value Minimum →
value
Time and date display of the maximum/minimum values is switching automatically every
10 seconds. If you do not press the button for 40 seconds, the meter will automatically
exit from MAX/MIN mode and return to the the data hold and measure mode.
Alarm functionc)
When the measured value exceeds the set upper limit or lower limit, the alarm LED will light
up one time per minute. A red LED shows that the temperature value exceeds the limit, while a
yellow LED shows that the humidity value exceeds the limit.
DISPOSAL
Producta)
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from
the product.
(Rechargeable) batteriesb)
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that
disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals
involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable)
batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality,
our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 1 x 3.6 V Lithium battery
Relative humidity accuracy: ±5 % (for 0 – 20 %)
±3.5 % (for 20 – 40% / 60 – 80 %)
±3 % (for 40 – 60 %)
Temperature accuracy: ±2 C (for -40 to -10 C / +40 to +70 C)° ° °
±1 C (for -10 to +40 C)° °
Resolution: 0.1 % (relative humidity) / 0.1 C (temperature)°
Memory: 32700
Measuring rate: 1 second to 24 hours
System requirements: Microsoft Windows® 2000 / XP / Vista™ / 7
Dimensions (L x W x H): 94 x 48 x 33 mm
Weight: 115 g
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V2_0212_02-JU
Especificaciones del producto
Marca: | Voltcraft |
Categoría: | Equipo de medición |
Modelo: | DL-141TH |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Voltcraft DL-141TH haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Equipo de medición Voltcraft Manuales
16 Septiembre 2024
15 Septiembre 2024
15 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
Equipo de medición Manuales
- Equipo de medición Bosch
- Equipo de medición Panasonic
- Equipo de medición DeWalt
- Equipo de medición Honeywell
- Equipo de medición Pioneer
- Equipo de medición Alecto
- Equipo de medición Amprobe
- Equipo de medición Silverline
- Equipo de medición Gude
- Equipo de medición Black And Decker
- Equipo de medición Beurer
- Equipo de medición Yato
- Equipo de medición Megasat
- Equipo de medición Milwaukee
- Equipo de medición Extech
- Equipo de medición Victron Energy
- Equipo de medición ABB
- Equipo de medición Hazet
- Equipo de medición Metrix
- Equipo de medición Benning
- Equipo de medición Einhell
- Equipo de medición Mitsubishi
- Equipo de medición Velleman
- Equipo de medición Vemer
- Equipo de medición Perel
- Equipo de medición Kyoritsu
- Equipo de medición Ideal
- Equipo de medición Flir
- Equipo de medición Grohe
- Equipo de medición Technoline
- Equipo de medición Soler And Palau
- Equipo de medición Continental Edison
- Equipo de medición Rossmax
- Equipo de medición Testboy
- Equipo de medición Goclever
- Equipo de medición Danfoss
- Equipo de medición Hager
- Equipo de medición Bresser
- Equipo de medición TFA
- Equipo de medición Powerfix
- Equipo de medición Owon
- Equipo de medición Flex
- Equipo de medición Finder
- Equipo de medición Fluke
- Equipo de medición Fantini Cosmi
- Equipo de medición Eltako
- Equipo de medición Sekonic
- Equipo de medición EBERLE
- Equipo de medición Basetech
- Equipo de medición Be Cool
- Equipo de medición Laserliner
- Equipo de medición REV
- Equipo de medición Testo
- Equipo de medición Clean Air Optima
- Equipo de medición Eastron
- Equipo de medición ORNO
- Equipo de medición RIDGID
- Equipo de medición Multimetrix
- Equipo de medición GW Instek
- Equipo de medición Logilink
- Equipo de medición SIIG
- Equipo de medición Reely
- Equipo de medición Muller
- Equipo de medición Werma
- Equipo de medición Greisinger
- Equipo de medición Beha-Amprobe
- Equipo de medición Kopp
- Equipo de medición Kern
- Equipo de medición Kogan
- Equipo de medición Kemo
- Equipo de medición Peak
- Equipo de medición Uni-T
- Equipo de medición H-Tronic
- Equipo de medición Elgato
- Equipo de medición Hikmicro
- Equipo de medición PeakTech
- Equipo de medición Sonel
- Equipo de medición Tru Components
- Equipo de medición Emko
- Equipo de medición Entes
- Equipo de medición KS Tools
- Equipo de medición Trumeter
- Equipo de medición Delta Ohm
- Equipo de medición Atmel
- Equipo de medición Qualita
- Equipo de medición MGL Avionics
- Equipo de medición Adwa
- Equipo de medición Chauvin Arnoux
- Equipo de medición Megger
- Equipo de medición Gossen Metrawatt
- Equipo de medición PCE Instruments
- Equipo de medición CEM
- Equipo de medición SHX
- Equipo de medición Hameg
- Equipo de medición TDE Instruments
- Equipo de medición Joy-it
- Equipo de medición Circutor
- Equipo de medición Wachendorff
- Equipo de medición Klein Tools
- Equipo de medición Duro Pro
- Equipo de medición Aerospace Logic
- Equipo de medición GMW
- Equipo de medición Janitza
- Equipo de medición Sanwa
- Equipo de medición MSW
- Equipo de medición Weidmüller
- Equipo de medición Qubino
- Equipo de medición HT Instruments
- Equipo de medición Seek Thermal
- Equipo de medición Tempo
- Equipo de medición Camille Bauer
- Equipo de medición Seaward
- Equipo de medición HOZO Design
- Equipo de medición Corentium
- Equipo de medición GQ
- Equipo de medición Tektronix
- Equipo de medición Dostmann Electronic
- Equipo de medición Murideo
- Equipo de medición SecuTech
- Equipo de medición NetPeppers
- Equipo de medición SensoProtect
- Equipo de medición Water-i.d.
- Equipo de medición ZKETECH
- Equipo de medición LabNation
- Equipo de medición Electronics International
- Equipo de medición Cliff
- Equipo de medición ClimeMET
- Equipo de medición Fixpoint
- Equipo de medición Kübler
- Equipo de medición AkYtec
- Equipo de medición Stahlwille
- Equipo de medición MASIMO
- Equipo de medición Milesight
- Equipo de medición Enda
- Equipo de medición CSL
- Equipo de medición Ermenrich
- Equipo de medición PICO
- Equipo de medición Siglent
- Equipo de medición Noyafa
- Equipo de medición Stamos
Últimos Equipo de medición Manuales
26 Octubre 2024
25 Octubre 2024
25 Octubre 2024
24 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024