Exibel 36-2751 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Exibel 36-2751 (4 páginas) en la categoría Auriculares. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
Bluetooth Stereo Headset
Article number 18-2066 / 36-2751
Safety
- Checklocallawsconcerninguseofmobiletelephonesincombination
withdrivingacar.
- Turnoffboththeheadsetandthemobiletelephone,whenyouare
inareas,whereyouareaskedtoturnoffyourmobiletelephone,for
exampleinhospitals,airports,orareas,wherethereisariskofexplosion.
- Donotuseafaultymainsadapter.Thereisariskofelectricalshock.
Product description
WirelessstereoheadsetwithBluetooth®technology.
- Upto6.5hoursoflisteningtomusic.
- Chargerincluded.
Note!Usingthemusiclisteningfunctionrequiresthatyourmobiletelephone
supportsA2DPorAVRCP,seeyourmobiletelephone’smanual.
Buttons and functions
Getting started
Charging the battery
1. Firstconnectthechargertotheheadsetandthentoa230Vwallsocket.
Theredchargingindicatorontheheadsetlightsup.
2. Whenthechargingisnished,thechargingindicatorturnsoff.Remove
thechargerfromtheheadset.Thersttimetakesabout4hoursto
chargethebatteryfully,afterthatittakesabout2hours.
Using
Taking and terminating a call
1. Aringtoneisheardintheheadsetuponincomingcalls.Press to
answerthecall.
2. Use“+”and“-”toadjustthevolumeintheheadset.
3. Toterminatethecall,pressandholdin foratleastonesecond.
Playing music from the mobile telephone
Note!ThemobiletelephonemustsupportA2DPaswellasAVRCPinorder
forthemusicfunctiontobeused.Seethemobiletelephonesmanual.
1. Connecttheheadsettothemobiletelephone.
2. Startmusicplaybackonthemobiletelephone.Thesoundcomesoutin
theheadset.
3. Themusicisturneddownuponincomingcallsandaringtoneisheardin
theheadset.Press toanswerthecall.
4. Toterminatethecall,pressandholdin foratleastasecond.The
musicresumes.
Errors
The indicator blinks with a red light
Theheadsetneedstoberecharged.Connectthechargertotheheadsetand
letthechargersituntiltheindicatorturnsoff.
Pairing the headset with the mobile telephone does not work
Makesurethattheheadsetandthemobiletelephonearefullychargedand
trytoconnectagain.Alsocheckthatthedistancebetweentheunitsisa
maximumof10metersandthattherearenodisruptingobjectsorelectronics
betweenthem.
- Ifnoneoftheabovesolvestheproblem,consultyourmobiletelephones’
manual.
Disposal
Whenyouneedtodisposeoftheproduct,youmustfollowlocalinstructions.
Ifyouarenotsureofthese,contactyourlocalauthority.
Specications
Speakingtime: Upto6.5hours
Chargingtime: 2hours(Note!Chargefor4hoursthersttime)
Bluetoothspecication: 2.0
Range: Uptill15m
Weight: 50g
1. OnandOffswitch/Connect
/Answerandterminatecall/
Playback,pause,andstopthemusic
2. Increasevolume/callback
3. Decreasevolume/voicecall
4. Nexttrace/Forward
5. Previoustrack/Reverse
6. Microphone
7. Connectiontocharger
Overview of the buttons’ functions
Function Button Duration Light indication
Turnon
Longbuttonpress(2-3seconds)
Blueblinkinglight
Turnoff
Longbuttonpress(2-3seconds)
Redlight
Connectedmode
Longbuttonpress(4seconds)
(PIN-code:”0000”)
Blinkingblue&red
Successfulcon-
nection
Blinkingbluelight
Answerandtermi-
natecall
Shortbuttonpress
Callback +
Longbuttonpress(2seconds)
Voicecall -
Longbuttonpress(2seconds)
Rejectcall
Longbuttonpress(3seconds)
Playback,pause,
andstopthemusic
Shortbuttonpress
Volumeup/down +/- Shortbuttonpress
Forward/Back
/ ►►
Shortbuttonpress
Weakbattery Blinkingredlight
Currentcharging Upto4hours Redlight
Fullycharged Nolight
Mounting the brace
- Holdtheheadsetwithbothhands.Placethebracebehindtheheadand
thenplacetheearbraceovertheear(seethepictures).
Turning the headset on and off
1. Pressbutton1foraboutthreesecondstoturntheheadseton.Theblue
lightindicatorstartsblinking.Theheadsetisnotturnedon.
2. Toturnofftheheadset,press foraboutthreeseconds.Twoaudible
signalsareemittedandtheredlightindicatorstartsblinking.The
headsetisnowturnedoff.
Pairing
1. Makesurethattheheadsetisturnedoff.Thenpress
forabout4secondsuntilthelightindicatorchanges
betweenblueandredlight.Theheadsetisnowinthe
modeforpairing.
2. Activatethemobiletelephone’sBluetoothconnection.
Seeyourmobiletelephone’smanual.
3. Themobiletelephonemustnowndtheheadsetintheunitlist.Markthe
headsetinthelistandselectitforconnection.
4. WhenyouareaskedtogivethePINcode,enter”0000”tocompletethe
pairing.Thelightindicatorblinkswithbluelightandtheheadsetisnotin
stand-bymode.
5. Incertaincasesyoumayneedtocreateaconnectionbetweenthe
headsetandthemobiletelephoneduringthismode.Seethemanualfor
yourmobiletelephone.
Note!
- Iftheheadsetisnotinthemodeforpairing,themobiletelephonecannot
ndtheheadset,socheckthattheheadsetisinthemodeforpairing
beforeyoustarttheconnection.
- Iftheunithasnotcreatedaconnectionwithinaminute,stopthepairing
process.Redotheprocedure.
ENGLISH
SVERIGE KUNDTJÄNST
Bluetooth Stereo Headset
Artikelnummer: 36-2751
Läsigenomhelabruksanvisningenföreanvändningochsparadensedanför
framtidabruk.
Säkerhet
- Kontrolleralokalalagaromanvändningavmobiltelefonikombination
medbilkörning.
- Stängavbådeheadsetochmobiltelefonnärduvistasiutrymmendärdu
äranmodadattstängaavmobiltelefonen,somt.ex.sjukhus,ygplaneller
områdendärdetföreliggerexplosionsrisk.
- Monterainteisärbatterieliminatorn.Riskförelektriskastötar.
Produktbeskrivning
TrådlöststereoheadsetmedBluetooth®-teknik.
- Upptill6,5timmarsmusiklyssningstid.
- Laddaremedföljer.
Obs!Förattutnyttjamusiklyssningsfunktionenkrävsattdinmobiltelefon
stödjerA2DPellerAVRCP,sedinmobiltelefonsmanual.
Knappar och funktioner
Att komma igång
Laddning av batteriet
1. Anslutförstladdarentillheadsetetoch
sedantillett230Vvägguttag.Denröda
laddningsindikatornpåheadsetettänds.
2. Närladdningenärklarsläcksladdnings-
indikatorn.Tadåbortladdarenfrånheadsetet.Förstagångentardetca4
tim.attladdabatterietfullt,ochifortsättningentardetca2tim.
Montering av nackbygeln
- Hållheadsetetmedbådahänderna.För
nackbygelnbakomhuvudetochplacera
sedanöronbygelnöverörat(sebilderna).
Slå på och stänga av headsetet
1. Tryckpåknapp1icatresekunderförattslåpåheadsetet.Denblå
ljusindikatornbörjarblinka.Headsetetärnupåslaget.
2. Förattstängaavheadsetet,tryckpå icatresekunder.Två
ljudsignalerhörsochdenrödaljusindikatornbörjarblinka.Headsetetär
nuavstängt.
Ihopparning (pairing)
1. Setillattheadsetetäravstängt.Trycksedanin ica
4sekundertillsljusindikatornövergåriväxlandeblått
ochröttsken.Headsetetärnuilägeförihopparning.
2. Aktiveramobiltelefonensbluetooth-anslutning.Sebruksanvisningenför
dinmobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskanunnaheadsetetienhetslistan.Markeraheadseteti
listanochväljattanslutatilldet.
4. NärdublirtillfrågadattangePIN-kod,ange förattslutföraihop-”0000”
parningen.Ljusindikatornblinkarmedblåttskenochheadsetetärnui
standby-läge.
5. Ivissafallkanduidettalägebehövaupprättaenanslutningmellan
headsetetochmobiltelefonen.Sebruksanvisningenfördinmobiltelefon.
Obs!
- Omheadsetetinteärilägeförihopparningkanmobiltelefonenintehitta
headsetet,såkontrolleranogaattheadsetetärilägeförihopparning
innandupåbörjaranslutningen.
- Omenheternainteupprättatnågonanslutninginomenminutstoppas
ihopparningsprocessen.Gördåomproceduren.
Användning
Ta emot och avsluta samtal
1. Vidinkommandesamtalhörsenringtoniheadsetet.Tryckpå föratt
besvarasamtalet.
2. Använd och förattjusteraljudvolymeniheadsetet.”+” ”-”
3. Förattavslutasamtalet,tryckochhållin iminstensekund.
Spela upp musik från mobiltelefonen
Obs!MobiltelefonenmåstestödaA2DPsamtAVRCPförattmusikfunktionen
skakunnaanvändas.Semobiltelefonensbruksanvisning.
1. Anslutheadsetettillmobiltelefonen.
2. Startamusikuppspelningenpåmobiltelefonen.Ljudetgårnuutiheadsetet.
3. Vidinkommandesamtaltonasmusikennedochenringtonhörsi
headsetet.Tryckpå förattbesvarasamtalet.
4. Förattavslutasamtalet,tryckochhållin iminstensekund.Musiken
återupptas.
Felsökning
Indikatorn blinkar med rött sken
Headsetetbehöverladdas.Anslutladdarentillheadsetetochlåtladdarensitta
itillsindikatornslocknar.
Det går inte att para ihop headsetet med mobiltelefonen
Setillattheadsetochmobiltelefonärfulltladdadeochprovasedanattansluta
igen.Seäventillattavståndetmellanenheternaärmax10meterochattinga
störandeföremålellerelektroniskaemellandem.
- Omingetavovanlöserproblemet,taävenhjälpavmobiltelefonens
bruksanvisning.
Avfallshantering
Närduskagöradigavmedproduktenskadettaskeenligtlokalaföreskrifter.
Ärduosäkerpåhurduskagåtillväga,kontaktadinkommun.
Speci kationer
Taltid: Upptill6,5h
Laddningstid: 2tim.(Obs!Ladda4tim.vidförstauppladdningen)
Bluetooth-specikation: 2.0
Räckvidd: Upptill15m
Vikt: 50g
1. Av-ochpåslag/Anslutning/Svaraoch
avslutasamtal/Spelaupp,pausaoch
stoppamusiken
2. Höjaljudvolymen/återuppringning
3. Sänkaljudvolymen/Röstuppringning
4. Nästaspår/Framåt
5. Föregåendespår/Bakåt
6. Mikrofon
7. Anslutningförladdare
Översikt av knapparnas funktioner
Funktion Knapp Varaktighet Ljusindikering
Aktivering Långknapptryckning(2-3sek.) Blåttblinkandesken
Avaktivering Långknapptryckning(2-3sek.) Röttsken
Anslutningsläge Långknapptryckning(4sek.)
(PIN-kod:”0000”)
Blinkandeblått&rött
Lyckadanslutning Blinkandeblåttsken
Svaraochavsluta
samtal
Kortknapptryckning
Återuppringning + Långknapptryckning(2sek.)
Röstuppringning - Långknapptryckning(2sek.)
Nekasamtal Långknapptryckning(3sek.)
Spelaupp,pausa
ochstoppamusiken
Kortknapptryckning
Volymupp/ner +/- Kortknapptryckning
Framåt/Bakåt / Kortknapptryckning
Svagtbatteri Blinkanderöttsken
Pågåendeladdning Upptill4timmar Röttsken
Fulltladdad Ingetsken
Declaration of Conformity
Hereby,ClasOhlsonAB,declaresthatthiswirelessBluetoothheadset,
36-2751
MBSH-C3.2
isincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovi-
sionsofDirective1999/5/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
EMF/SAR 99/519/EC Council
Recommendation
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
0678
Insjön,Sweden,December2007
KlasBalkow
President
SVENSKA
NORGE KUNDESENTER

 

Bluetooth Stereo Headset
Artikkelnummer: 36-2751
Lesnøyeigjennomhelebruksanvisningenogtavarepådentilsenerebruk.
Sikkerhet
- Kontrollerlokalelovervedrørendebrukavmobiltelefonkombinertmed
bilkjøring.
- Skruavbådeheadsetogmobiltelefonnårduerpåplasserderdu
bliranmodetomåstengeavmobiltelefonen,somf.eks.påsykehus,
yplasserellerområderhvordetforeliggereksplosjonsfare.
- Batterieliminatorenmåikkedemonteres.Fareforelektriskstøt.
Produktbeskrivelse
TrådløststereoheadsetmedBluetooth®-teknikk.
- Inntil6,5timerslyttetid.
- Laderfølgermed.
Obs!Foråutnyttemusikklyttefunksjonenkrevesdetatdinmobiltelefonstøtter
A2DPellerAVRCP,semanualentildinmobiltelefon.
Knapper og funksjoner
Kom i gang
Lading av batteriet
1. Headsetetkoblesførsttilladeren,ogderettertilet230Vvegguttak.Den
rødeindikatorenpåheadsetetvarsleromatladingpågår.
2. Nårladingenerfullført,slukkesdettelyset.Tadaladerenbortfra
headsetet.Førstegangtardetca.4timeråladebatterietfullt.Sidentar
detca.2timer.
Obs!
- Dersomheadsetetikkeeriposisjonforsammenkoblingkanikke
mobiltelefonennneheadsetet.Kontrollerderfornøyeatheadseteteri
posisjonforsammenkoblingførdustarterkoblingen.
- Hvisenheteneikkeoppretternoenkoblinginnenetminutt,stoppes
sammenkoblingsprosessen.Gjørdaprosedyrenengangtil.
Bruk
Ta imot/avslutt samtale
1. Vedinnkommendesamtalehøresenringetoneiheadsettet.Trykkpå
foråbesvaresamtalen.
2. Bruk og foråjusterevolumetiheadsetet.”+” ”-”
3. Foråavslutteensamtale,trykkinnoghold iminstetsekund.
Spill musikk fra mobiltelefonen
Obs!MobiltelefonenmåstøtteA2DPogAVRCPforatmusikkfunksjonene
skalkunnebrukes.Følgmobiltelefonensbruksanvisning.
1. Kobleheadsetettilmobiltelefonen.
2. Startmusikkavspillingenpåmobiltelefonen.Lydengårnåutiheadsetet.
3. Vedinnkommendesamtaletonesmusikkennedogenringetonehøresi
headsetet.Trykkpå foråbesvaresamtalen.
4. Foråavslutteensamtale,trykkinnoghold iminstetsekund.
Musikkengjenopptas.
Feilsøking
Indikatoren blinker med et rødt lys
Headsetetmålades.Kobleladerentilheadsetetoglaladerensitteiindikato-
renslukker.
Det går ikke å koble sammen headsetet med mobiltelefonen
Påseatheadsetetogmobiltelefonenerfulladetogprøvderetteråkobledem
igjen.Påseogsåatavstandenmellomenheteneermaks.10meterogatdet
ikkeerforstyrrendegjenstandermellomdem.
- Hvisikkenoeavovennevnteløserproblemet,såtamobiltelefonens
bruksanvisningtilhjelp.
Avfallshåndtering
Nårduskalkvittedegmedproduktet,skaldetteskjeihenholdtillokalefor-
skrifter.Erduusikkerpåhvordandugårfram,takontaktmedlokalemyndig-
heter.
Spesikasjoner
Taletid: Inntil6,5timer
Ladetid: 2timer(Obs!Ladi4timerførstegangdulader).
Bluetooth-spesikasjon: 2.0
Rekkevidde: Inntil15meter
Vekt: 50g
1. Av-ogpåslag/Tilkobling/Svare
påogavsluttesamtaler/Spilleav,
pauseogstoppemusikken.
2. Hevelydvolumet/ringeoppigjen.
3. Reduserelydvolumet/
Stemmeoppringing
4. Nestespor/Framover
5. Foregåendespor/Bakover
6. Mikrofon
7. Tilkoblingspunktforlader
Oversikt over knappenes funksjoner
Funksjon Knapp Merknad Lysindikering
Aktivering Langtknappetrykk(2-3sek.) Blåttblinkendelys
Deaktivering Langtknappetrykk(2-3sek.) Rødtlys
Tilkoblingsposisjon Langtknappetrykk(4sek.)
(PIN-kode:”0000”)
Blinkendeblåttog
rødtlys
Vellykkettilkobling Blåttblinkendelys
Svareogavsluttesamtale Kortknappetrykk
Gjenoppringing + Langtknappetrykk(2sek.)
Stemmeoppringing - Langtknappetrykk(2sek.)
Forkastesamtale Langtknappetrykk(3sek.)
Spilleopp,pauseog
stoppemusikken
Kortknappetrykk
Volum(opp/ned) +/- Kortknappetrykk
Bakover/Framover / Kortknappetrykk
Svaktbatteri Blinkenderødtskinn
Ladingpågår Opptil4timer Rødtlys
Fulladet Ikkenoelys
Montering av nakkebøylen
- Holdheadsetetmedbeggehendene.Førnakkebøylenbakhodetogsett
deretterørebøylenoverøret(sebildene).
Slå på og skru av headsetet
1. Trykkpåknapp1ica.tresek.foråslåpåheadsetet.Denblå
lysindikatorenbegynneråblinke.Headseteternåslåttpå.
2. Foråskrudetav,trykkpå, ica.3sek.Duvilhøretolydsignalerog
denrødelysindikatorenbegynneråblinke.Headseteternåavstengt.
Sammenkobling (pairing)
1. Påseatheadseteterskruddav.Trykkderetterinn
ica.4sekundertillysindikatorengårovertilålyse
vekselvisblåttogrødt.Headseteternåiposisjonfor
sammenkobling.
2. Aktiveremobiltelefonensbluetooth-tilkobling.Sebruksanvisningenfordin
mobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskalnånneheadsetetienhetslisten.Merkheadseteti
listenogvelgåkobledettil.
4. NårdublirspurtomPIN-kode,angi”0000”foråsluttføre
sammenkoblingen.Lysindikatorenblinkermedetblåttlysogheadseteter
istandby-posisjon.
5. Ienkeltetilfellertrengerduidenneposisjonenåoppretteenkobling
mellomheadsetetogmobiltelefonen.Sebruksanvisningenfordin
mobiltelefon.
NORSK

Especificaciones del producto

Marca: Exibel
Categoría: Auriculares
Modelo: 36-2751

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Exibel 36-2751 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Auriculares Exibel Manuales

Auriculares Manuales

Últimos Auriculares Manuales