Hozelock Jet 3500 K7 Automatic 7608 Manual de Usario
Hozelock
bomba de agua
Jet 3500 K7 Automatic 7608
Lee a continuación 📖 el manual en español para Hozelock Jet 3500 K7 Automatic 7608 (52 páginas) en la categoría bomba de agua. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/52

1
ZI Nord Arnas
BP 30424
69653 Villefranche Cedex
hozelock exel@hozelock exel.com- -
SAS au capital de 2600000€
APE 2830 Z
RCS Villefranche B -779658772
N° TVA intra communautaire : FR 02 779 658 772 -
JET PUMP
POMPE D’ARROSAGE
03/2018
JET 3500 K7 AUTOMATIC
7608
FR - Français
GB - English
D - Deutsch
SP - Español
NL - Nederlander
PT Português-
IT Italiano-
S - Svenska
N - Norsk
DK - Dansk
FIN Suomi-
PL Polski-
Read before use.
A lire impérativement avant la mise en service de
l’appareil.
In case of doubt, french instructions are the reference
En cas de doute, les instructions en français prévalent sur
les autres langues
Risk of electric shock
Risque d’électrocution
Réf. : 584976
Some parts can be recycled
Certaines pièces peuvent être recyclées
Dispose in a suitable collection
facility
Ramener à un organisme collecteur
adapté
Special warning, read carefully
Précautions particulères, lire attenti-
vement
Don’t use or store the apparatus at
ambient air temperatures under 5°C
Ne pas utiliser ou stocker l’appareil à
des températures d’air ambiant
inférieures à 5°C
Don’t use or store the apparatus at
ambient air temperatures over 40°C
Ne pas utiliser ou stocker l’appareil à
des températures d’air ambiant
supérieures à 40°C

2
FR
SOMMAIRE
1 - Mesures de sécurité………………………. p.2
2 - Domaine d’application……………………... p.2
3 - Caractéristiques techniques et
performances …………………………....... p.3
4 - Descriptif ................................................... p.3
5 - Mise en service – première utilisation …… p.3
6 - Entretien et rangement............................. p.4
7 - Anomalies de fonctionnement / solutions . p.4
8 - Garantie ................................................... p.5
9 - Déclaration de conformité CE…………... p.5
Illustrations et courbe de performances......... P.50
Pour des raisons de sécurité, cet appareil
peut être utilisé par les enfants à partir de
8 ans et les personnes ayant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de con-
naissances si elles ont reçu une supervision ou
des instructions concernant l'utilisation de l'appa-
reil en toute sécurité et comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveil-
lance.
1 - MESURES DE SÉCURITÉ
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
L’utilisateur est responsable envers les tiers de tout
ce qu’entraîne l’utilisation de la pompe (installation
électrique, hydraulique, etc…). En France, respectez
la norme NF C15 100 du 07/00 qui régit les installa--
tions électriques à basse tension. Dans les autres
pays, respectez la règlementation locale.
Avant l’utilisation de la pompe, il est donc conseillé de
faire contrôler par un électricien expérimenté que les
mesures de sécurité nécessaires sur le réseau élec-
trique sont respectées.
Les caractéristiques indiquées sur la plaque de la
pompe doivent correspondre aux caractéristiques du
réseau électrique.
Pour des raisons de sécurité, le réseau électrique qui
alimente votre pompe doit être équipé d’un disjonc-
teur différentiel (10mA ou 30mA) et de prises avec
fiche de mise à la terre.
Cette pompe doit être installée sur une surface
stable, plate et sèche.
Si vous ajoutez une rallonge électrique, celle ci doit -
être du type H07 RNF de section identique au câble
d’alimentation de votre pompe, avec prise de raccor-
dement étanche.
Ne transportez jamais la pompe par le câble
d’alimentation, mais par la poignée de trans-
port.
N’effectuez aucune modification sur la
pompe. N’intervenez en aucun cas sur la
partie électrique.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endom-
magé, il doit être réparé par le fabricant, son techni-
cien ou une personne qualifiée.
Notre garantie est exclue pour l’usure normale du
matériel, la détérioration ou les accidents provenant
d’une utilisation défectueuse et anormale du matériel,
ou dus à une modification de la pompe ou une inter-
vention sur la partie électrique.
En cas de non respect des consignes, l’utili-
sateur encourt un risque pouvant aller jus-
qu’à l’électrocution.
2 - DOMAINE D’APPLICATION
Les pompes d’arrosage Hozelock sont destinées à un
usage privé et domestique. Elles permettent de puiser
de l’eau sans particules et d’alimenter en eau sous
pression, habitation ou terminaux de jardins ( arro-
seurs, lance, etc...).
L’eau puisée ne doit pas excéder la température de
35°C.
Cette pompe n’est pas conçue pour être utilisée dans
une piscine, un bassin de jardin ou autres endroits
semblables (aquarium, fontaine, filtre pour bassins à
poissons, cascades…).
CETTE POMPE NE DOIT PAS FONCTIONNER À
SEC.
Cette pompe n’est pas adaptée pour éva-
cuer l’eau salée, les produits corrosifs, les
liquides inflammables, explosifs ou alimen-
taires, ainsi que les matières grasses.
Ne jetez pas les appareils électriques dans
les ordures ménagères non triées, utilisez
des installations de collecte séparées.
Communiquez avec votre administration
locale pour obtenir des renseignements sur les sys-
tèmes de collecte disponibles.
Si les appareils électriques sont jetés dans des dé-
charges ou des décharges, des substances dange-
reuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines
et pénétrer dans la chaîne alimentaire, ce qui peut
nuire à votre santé et à votre bien être.-
Lors du remplacement d'anciens appareils électromé-
nagers par des appareils neufs, le revendeur est tenu
par la loi de reprendre vos anciens appareils au
moins gratuitement.
L’emballage de la pompe est recyclable à
80%.
L’appareil et ses accessoires contiennent
des matériaux (dont des plastiques) qui
peuvent être recyclés.

3
FR
4 - DESCRIPTIF (fig.1-2)
A - Corps de pompe
B - Câble d’alimentation (prise selon pays)
C - Poignée de transport
D - Orifice de sortie
E - Raccord 1ʺ/1¼ʺ mâle/mâle
F - Ecrou de fixation raccord
G - - Raccord courbé multi étagé
H - Raccord haut débit
I - Bouchon de remplissage
J Filtre-
K - Orifice de remplissage
L - Orifice d’entrée
M - Bouchon de vidange
N - Manuel d’utilisation
O - Panneau de contrôle
P - Clé
Q - Clapet anti retour
R - Filtre
S - Raccord 1ʺ/1ʺ mâle/mâle
T - Tuyau d’aspiration (7m)
5 - MISE EN SERVICE – PREMIÈRE UTILISATION
- Connexion des tuyaux :
Visser le raccord mâle/mâle (S) sur l’orifice d’entrée
( ), puis le tuyau d’aspiration (R+S+L T, fig.3).
Vissez le raccord de refoulement (G) (en prenant
garde à bien placer le joint plat) à l’aide de l’écrou
fourni (F).
Le raccord de refoulement étagé (G) permet (fig.4):
- soit l’emmanchement de tuyaux diamètre
25 mm et 32 mm,
- soit le vissage d’un nez de robinet 1’’ femelle et la
connexion rapide de raccords pour tuyaux adaptés
- soit l’utilisation d’un raccord haut débit fourni (H)
Coupez l’extrémité du raccord non utilisée (fig.4).
- Installation : (fig.6-7)
Avant l’installation et à chaque maniement de
la pompe, déconnectez la toujours de l’ali--
mentation électrique.
Pour éviter tout accident, ne mettez jamais les doigts
dans l’embouchure de la pompe.
Utilisez la poignée fournie pour transporter ou soule-
ver la pompe.
Lors d’une première utilisation avec un récupérateur
d’eau, assurez vous que le récupérateur d’eau est -
vidé et nettoyé de tous les sédiments, feuilles et
débris accumulés.
- Vérifiez que l’entrée du tuyau d’aspiration se trouve
au moins à 150 mm sous la surface de l'eau. Au
besoin, lestez l’extrémité du tuyau à l’aide d’une
brique. Il est conseillé d’éviter que le filtre touche le
fond du réservoir (min. 30 cm d’eau au dessus du
fond) pour éviter d’aspirer les résidus éventuels. Il est
vital que tous les joints soient présents et que tous les
raccords soient étanches à l’air.
Le tuyau d’aspiration ne doit présenter ni coude ni
tortillement étant donné que cela risque d’affecter son
bon fonctionnement.
L’installation doit être conforme aux restrictions liées
aux données techniques de la pompe.
- Dévissez le bouchon de remplissage (I) à l’aide de
la clé fournie (P). Remplissez la chambre d’aspiration
via l’orifice de remplissage (K) à l’eau claire (fig.5).
Les pompes d’arrosage Hozelock sont à amorçage
automatique ; par conséquent, elles peuvent être
amorcées sans avoir à remplir le tuyau d’aspiration.
-Raccordez le tuyau d’arrosage à la sortie, en veillant
à ce que l’autre extrémité du tuyau d’arrosage soit
ouverte et que l’eau puisse s’évacuer librement lors-
que la pompe sera mise en marche.
- Mise en marche :
-Branchez la pompe sur une alimentation électrique
appropriée. L’indicateur « » doit s’allumer. Power On
- Lors de chaque mise sous tension, alors que le
tuyau d’aspiration est vide, la pompe commencera
l’amorçage. Cette opération peut demander plusieurs
minutes. Au cours de l’amorçage, la pompe contient
un mélange d’air et d’eau, ce qui réduit considérable-
ment le débit et fait beaucoup de bruit.
- Lorsque la pompe est amorcée et prête à être utili-
sée, le niveau de bruit baisse, le débit et la pression
sont maximisés.
Jet 3500 K7 Automatic
Données électriques 220- - -240V~ 50Hz 800 W (max.)
Débit max. 3500 l/h (min.)
Pression max. 4 bars (min.)
Hauteur manométrique min. / max. 2 m / 40 m (min.)
Hauteur d’aspiration max. 7 m
Câble d’alimentation H07 RNF 1,5m min. -
Niveau de protection IPX4
3 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET PERFORMANCES
Voir courbe des performances (page 52)
Ces valeurs sont données à ±10%.
Especificaciones del producto
Marca: | Hozelock |
Categoría: | bomba de agua |
Modelo: | Jet 3500 K7 Automatic 7608 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Hozelock Jet 3500 K7 Automatic 7608 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
bomba de agua Hozelock Manuales

6 Septiembre 2024

6 Septiembre 2024

6 Septiembre 2024

6 Septiembre 2024

5 Septiembre 2024

4 Septiembre 2024

4 Septiembre 2024

4 Septiembre 2024

4 Septiembre 2024

15 Agosto 2024
bomba de agua Manuales
- bomba de agua LG
- bomba de agua Al-ko
- bomba de agua Vetus
- bomba de agua Gude
- bomba de agua Hitachi
- bomba de agua Bestway
- bomba de agua Vonroc
- bomba de agua SereneLife
- bomba de agua Hyundai
- bomba de agua Yato
- bomba de agua Florabest
- bomba de agua De Dietrich
- bomba de agua Parkside
- bomba de agua Meec Tools
- bomba de agua Daikin
- bomba de agua Intex
- bomba de agua Einhell
- bomba de agua Gardena
- bomba de agua Buderus
- bomba de agua Mitsubishi
- bomba de agua Hayward
- bomba de agua Dimplex
- bomba de agua Nibe
- bomba de agua Ferrex
- bomba de agua Norsup
- bomba de agua Tanaka
- bomba de agua Fujitsu
- bomba de agua Oase
- bomba de agua GRE
- bomba de agua Cotech
- bomba de agua Trotec
- bomba de agua Danfoss
- bomba de agua Scheppach
- bomba de agua Flotide
- bomba de agua Bavaria
- bomba de agua Bulex
- bomba de agua Maxicool
- bomba de agua For_Q
- bomba de agua Zipper
- bomba de agua Jung
- bomba de agua Hecht
- bomba de agua Pattfield
- bomba de agua Kranzle
- bomba de agua Swim & Fun
- bomba de agua WHALE
- bomba de agua Tetra
- bomba de agua Fluval
- bomba de agua Truper
- bomba de agua Kibani
- bomba de agua REMKO
- bomba de agua Hydro-Pro
- bomba de agua Cocraft
- bomba de agua Toolcraft
- bomba de agua Pontec
- bomba de agua Gardenline
- bomba de agua Eden
- bomba de agua Westfalia
- bomba de agua Plantiflor
- bomba de agua Wolfcraft
- bomba de agua Sthor
- bomba de agua Little Giant
- bomba de agua Germania
- bomba de agua Anova
- bomba de agua DAB
- bomba de agua VT
- bomba de agua Esotec
- bomba de agua T.I.P.
- bomba de agua Neptun
- bomba de agua Duromax
- bomba de agua Elpumps
- bomba de agua Liberty Pumps
- bomba de agua Duro Pro
- bomba de agua Waterco
- bomba de agua Eurogarden
- bomba de agua Ashland
- bomba de agua Nowax
- bomba de agua Zoeller
- bomba de agua Pentair
- bomba de agua WilTec
- bomba de agua Garden Feelings
- bomba de agua OKAY
- bomba de agua Sunnydaze Decor
- bomba de agua GARANTIA
- bomba de agua FIAP
- bomba de agua Ribimex
- bomba de agua Reefe
- bomba de agua Ebara
- bomba de agua Ergotools Pattfield
- bomba de agua Proviel
- bomba de agua Alphacool
- bomba de agua AquaForte
- bomba de agua Wingart
- bomba de agua CMI
- bomba de agua Heissner
- bomba de agua Maxbear
- bomba de agua Yellow Garden Line
- bomba de agua Tallas
Últimos bomba de agua Manuales

27 Octubre 2024

26 Octubre 2024

21 Octubre 2024

20 Octubre 2024

11 Octubre 2024

9 Octubre 2024

8 Octubre 2024

4 Octubre 2024

4 Octubre 2024

2 Octubre 2024