Olympia VA 200 Manual de Usario
Olympia
Cámara de vigilancia
VA 200
Lee a continuación 📖 el manual en español para Olympia VA 200 (5 páginas) en la categoría Cámara de vigilancia. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/5

Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Glasbruchmelder reagiert auf Erschütterungen, die
typischerweise bei Einbruchs-/Diebstahlversuchen
entstehen (einschlagen, hebeln) und löst ein akustisches
Warnsignal aus. Voraussetzung für eine bestimmungsge-
mäße Verwendung ist die sachgemäße Installation sowie
die Beachtung und Einhaltung der Hinweise dieser
Bedienungsanleitung.
Jede andere Verwendung als in der bestimmungsgemäßen Verwendung
beschrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderun-
gen oder Umbauten sind nicht zulässig und führen zur Beschädigung Ihres
Glasbruchmelders.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie sich vor körperlichen Schäden und beachten Sie die
Hinweise!
WARNUNG! Erstickungsgefahr und Gefährdung der Gesundheit
durch Batterien! Kinder können Kleinteile, Verpackungs- oder
Schutzfolien verschlucken. Halten Sie Kinder vom Produkt und
dessen Verpackung fern! Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Batterien nicht verschlucken. Falls eine
Batterie verschluckt wurde, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
VORSICHT! Gefährdung der Gesundheit und Umwelt durch
Batterien! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt gefährden. Batterien nie önen,
beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.
Batterien können giftige und umweltschädliche Schwermetalle
enthalten.
VORSICHT! Gehörschäden möglich. Das akustische Warnsignal
Ihres Glasbruchmelders kann Ihr Gehör beschädigen. Die
Lautstärke des akustischen Warnsignals beträgt bis zu 80 dB.
Betreiben oder testen Sie den Glasbruchmelder nicht in unmittel-
barer Nähe Ihres Gehörs.
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihrer Glasbruchmelder, bevor Sie Ihre
Glasbruchmelder in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich an unseren Service.
■2 x Glasbruchmelder
■Batterien (6 x Typ LR44)
■Bedienungsanleitung
Übersicht
Die Abbildung oben zeigt Ihnen Ihren Glasbruchmelder im Detail.
1Lautsprecher
2 Ein-/Aus-Schalter (ON FF/O)
3Batteriefach
Batterien einlegen
Ihr Glasbruchmelder wird von drei Batterien (Typ LR44) mit Strom versorgt.
1. Önen Sie das Batteriefach auf der
Vorderseite Ihres Glasbruchmelders,
indem Sie die Batteriefachabdeckung mit
leichtem Druck nach unten schieben.
2. Legen Sie drei Batterien (Typ LR44) in
das Batteriefach ein. Achten Sie darauf,
die Knopfzellen in der richtigen Ausrich-
tung einzulegen.
3. Schließen Sie das Batteriefach auf der
Vorderseite Ihres Glasbruchmelders.
Empfohlene Montageorte
■Gegenstände, die wertvoll sind oder einen wertvollen Inhalt enthalten,
wie z. B. Bilder, Tresor, Schubladen etc.
■Stellen, die leicht durchbrochen oder aufgebrochen werden können, wie
z. B. Glasscheiben, Gipswände, Holztüren etc.
Glasbruchmelder verwenden
1. Entfernen Sie die Schutzfolie des Klebestreifens auf der Rückseite
Ihres Glasbruchmelders.
2. Montieren Sie Ihren Glasbruchmelder an der gewünschten Position.
3. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die Position
ON.
4. Sobald Ihr Glasbruchmelder Erschütterungen registriert, ertönt für ca.
30 Sekunden das akustische Warnsignal.
Sie können das akustische Warnsignal vorzeitig beenden, in dem Sie den
Ein-/Aus-Schalter auf die Position
OFF stellen. Anschließend müssen Sie
den Ein-/Aus-Schalter wieder auf die Position ON stellen.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich verpfl ichtet, alte Elektro- und Elektronikge-
räte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Batterien! Batterien nie
önen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie
können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind
gesetzlich verpfl ichtet, Batterien beim batterievertreibenden Handel bzw.
über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammelstel-
len zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten,
dass Sie Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und die
Batterien über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Pfl egehinweise
■Reinigen Sie die Gehäuseoberfl äche mit einem weichen und fusselfreien
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
■Führen Sie einmal monatlich und nach jedem Batteriewechsel eine
Funktionskontrolle durch.
Konformitätserklärung
Die Konformität mit den EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen
bestätigt. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie
unter www.olympia-vertrieb.de
Garantie
Die Garantiezeit beträgt . Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. 24 Monate
Bei Problemfällen wenden Sie sich an unsere Hotline: 0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., maximal 42 ct/
Min. aus dem Mobilfunknetz). Ist Ihr Problem telefonisch nicht zu beheben,
können Sie Ihr Gerät in Originalverpackung mit beigefügtem Kaufbeleg an
folgende Anschrift senden:
Service Center Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Technische Daten
Gewicht ca. 36 g
Abmessungen 60 x 20 mm
Stromversorgung 3 x Batterie (Typ LR44)
zulässige
Umgebungsbedingungen
0 °C bis +30 °C bei
0 % bis 75 % Luftfeuchte
Lautstärke Alarm (max.) 80 dB
VA 200 Glass Breakage Detector
Intended Use
The glass breakage detector reacts to vibrations which
typically occur during attempted burglary/theft (breaking,
levering) and issues an acoustic alarm signal.
A condition for complying with the intended use is that the
equipment is installed correctly and the information in the
manual is observed and maintained. Any use other than that described in
Section “Intended Use” is considered unintended use. Unauthorised
modifi cations or reconstructions are not permitted and could cause damage
to the glass breakage detector.
Safety Instructions
Avoid any personal injury by paying attention to the following information!
WARNING! Risk of suocation and damage to health through
batteries!
Children can swallow small parts, packaging and protective foils.
Keep the product and packaging out of reach of children!
Keep batteries out of reach of children. Do not swallow batteries.
If any type of battery is swallowed, seek medical attention
immediately.
CAUTION! Risk of damage to health and environmental pollution
through batteries! Improper handling of batteries can put your
health and the environment at risk. Never open, damage or
swallow batteries or allow them to pollute the environment.
Batteries may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals.
CAUTION! Risk of hearing damage. The acoustic warning signal
from the glass breakage detector could damage your hearing.
The volume of the acoustic alarm signal is up to 80 dB. Do not
operate or test the glass breakage detector in the direct vicinity of
your ear.
Package Contents
Check the package contents of the glass breakage detector carefully before
putting the glass breakage detector into operation. If anything is missing or
damaged, please contact our Service department.
■2 x glass breakage detectors
■Batteries (6 x LR44 round cell)
■Operating manual
Glasbruchmelder VA 200
General View
The illustrations above show the glass breakage detector in detail.
1Loudspeaker
2 On/O switch (ON FF/O)
3Battery compartment
Inserting the Batteries
The glass breakage detector is powered by three batteries (LR44 round
cells).
1. Open the battery compartment on the
front side of the glass breakage detector
by sliding the battery compartment cover
downwards using a little force.
2. Insert three batteries (LR44) in the
battery compartment. Pay attention that
the batteries are inserted the right way
around.
3. Close the battery compartment on the
front side of the glass breakage detector.
Recommended Installation Locations
■The detectors should be installed on objects which are valuable or con-
tain valuable items, e.g. pictures, safes, drawers etc.
■The detectors should be installed on objects which can be easily broken
or forced open, e.g. glass panes, plasterboard walls, wooden doors, etc.
Using the Glass Breakage Detector
1. Remove the protective foil from the adhesive strip on the rear cover of
the glass breakage detector.
2. Assemble the glass breakage detector at the required position.
3. Set the On/O switch to ON.
4. As soon as the glass breakage detector detects any vibrations, an
acoustic alarm signal is issued for approx. 30 seconds.
You can stop the acoustic alarm signal prematurely by setting the On/Off
switch to OFF. You must then set the On/O switch back to .ON
1
2
3

Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to laws on the disposal of electronic and
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The symbol
indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!
Risks to health and the environment from batteries! Never open,
damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They
may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are legally
obliged to dispose of batteries at shops which sell batteries or at collection
points provided by the public waste authorities. Disposal is free of charge.
The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal
domestic waste and that they must be brought to collection points provided
by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
Care Instructions
■Clean the surface of the housing with a soft, lint-free cloth. Do not use
any solvents or cleaning agents.
■Complete a function test once a month and after changing the batteries.
Declaration of Conformity
Conformity of the equipment to the EU directives is confi rmed by
the CE mark. The Declaration of Conformity for this product is
available at www.olympia-vertrieb.de
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with the receipt
and original packing material to the point-of-sale.
Technical Data
Weight Approx. 36 g
Dimensions 60 x 20 mm
Power supply 3 x batteries (LR44 round cell)
Permissible ambient conditions 0 °C to +30 °C at
0% to 75% rel. humidity
Alarm volume (max.) 80 dB
Détecteur de bris de verre VA 200
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le détecteur de bris de verre réagit aux secousses qui se
produisent de manière caractéristique au cours de
tentatives d’eraction/de vol (bris de verre, procédure de
levier) et déclenche un signal d’avertissement acoustique.
L’utilisation conforme à l’usage prévu requiert un montage
approprié ainsi que l’observation et le respect des
indications mentionnées dans le présent mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite au point Utilisation conforme à
l’usage prévu est considérée comme non conforme. Des modifi cations ou
transformations eectuées d’un propre gré sont interdites et conduisent à un
endommagement du détecteur.
Consignes de sécurité
Préservez-vous de dommages corporels et tenez compte des remarques !
AVERTISSEMENT ! Les piles représentent un risque pour la santé,
ainsi que d’étouement ! Les enfants peuvent avaler des petits
objets, des fi lms d’emballage ou de protection. Tenez les enfants
à l’écart du produit et de son emballage ! Conservez les piles hors
de portée des enfants. Ne pas avaler celles-ci. Consultez
immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
P RUDENCE ! Les piles représentent un danger pour la santé et
l’environnement ! Une manipulation des piles incorrecte peut
nuire à votre santé et à l’environnement. Ne jamais ouvrir, endom-
mager, avaler les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu
dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui-ci.
P RUDENCE ! Dommage auditif possible. Le signal d’avertisse-
ment acoustique de votre détecteur de bris de verre peut
endommager votre audition. Son volume sonore est de 80 dB. Ne
faites pas fonctionner ou ne testez pas le détecteur à proximité
immédiate de votre oreille.
Contenu du coret
Contrôlez le contenu de l’emballage de votre détecteur de bris de verre
avant de le faire fonctionner. Veuillez vous adresser à notre service après-
vente au cas où une pièce manque ou soit endommagée.
■2 détecteurs de bris de verre
■6 piles LR44
■Mode d’emploi
Vue d’ensemble
Les illustrations dans la partie supérieure vous montrent les détails du
détecteur.
1Haut-parleur
2 Interrupteur Marche/Arrêt (ON FF/O)
3Compartiment à piles
Pose des piles
Votre détecteur est alimenté en courant par
trois piles LR44.
1. Ouvrez le compartiment à piles situé sur
le devant du détecteur en poussant le
cache-piles délicatement vers le bas.
2. Insérez les trois piles dans leur com-
partiment. Assurez-vous de la polarité
exacte.
3. Fermez le compartiment.
Emplacements de montage recommandés
■Sur des objets précieux ou dont le contenu est précieux tels que ta-
bleaux, trésor, tiroirs, etc.
■À des endroits où l’on peut pénétrer facilement ou que l’on peut ouvrir
avec force tels que vitres, parois en plâtre, portes en bois, etc.
Utilisation du détecteur de bris de verre
1. Retirez la pellicule de protection du ruban adhésif qui se trouve au dos
du détecteur.
2. Placez celui-ci à la bonne position.
3. Positionnez l’interrupteur Marche/Arrêt sur
ON.
4. Dès que le détecteur enregistre des secousses, l’alarme retentit pen-
dant env. 30 secondes.
Vous pouvez l’interrompre auparavant en positionnant l’interrupteur Marche/
Arrêt sur OFF. Vous devez ensuite positionner à nouveau l’interrupteur sur
ON.
Mise au rebut
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil,
veuillez l’apporter au centre de collecte de l’orga-
nisme d’élimination des déchets de votre commune
(par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative
aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les anciens
appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L’icône
ci-contre signifi e que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et pollution de
l’environnement causées par les piles ! Ne jamais ouvrir, endommager,
avaler les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environne-
ment. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour
celui-ci. Vous êtes tenu par la loi d’éliminer les piles en les déposant chez
un revendeur ou en les déposant dans les collecteurs correspondants de
l’organisme d’élimination des déchets local. Leur élimination est gratuite.
Ces symboles signifi ent que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre
de collecte.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement
local.
Conseils d’entretien
■Nettoyez la surface du boîtier avec un chion doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ni de solvants.
■Eectuez un contrôle de fonctionnement 1 fois par mois et après chaque
changement des piles.
Déclaration de conformité
Le marquage CE confi rme la conformité aux directives UE.
Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit sur
www.olympia-vertrieb.de.
Garantie
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine
et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté.
Données techniques
Poids env. 36 g
Dimensions 60 x 20 mm
Alimentation en courant 3 piles de type LR44
Conditions ambiantes
tolérées
0 °C à +30 °C avec
0 % à 75 % d'humidité relative
Volume sonore de l'alarme (max.) 80 dB
1
2
3

Rilevatore di rottura vetri VA 200 1
2
3
Impiego conforme alle disposizioni
Il rilevatore di rottura vetri reagisce a vibrazioni tipicamen-
te causate in occasione di tentativi di intrusione/furto
(rottura, sollevamento) e lancia un segnale acustico di
allarme. Requisito per un impiego conforme è la corretta
installazione come anche l’osservanza delle indicazioni
fornite nelle presenti istruzioni d’uso.
Qualsiasi altro impiego diverso da quanto descritto è ritenuto non conforme
agli usi previsti. Non sono ammesse modifi che o variazioni arbitrarie che
potrebbero causare il danneggiamento del rilevatore di rottura vetri.
Indicazioni di sicurezza
Evitare lesioni fi siche e osservare le indicazioni!
AVVERTENZA! Rischio di soocamento! Batterie e pile possono
provocare danni alla salute! I bambini possono ingerire parti
piccole, materiali d’imballo o pellicole protettive. Tenere il prodotto
e la confezione lontani dalla portata dei bambini! Conservare le
batterie fuori della portata dei bambini. Non ingerire le batterie. In
caso di ingestione di una batteria o pila, consultare immediata-
mente un medico.
ATTENZIONE! Batterie e pile possono provocare danni alla salute
e all’ambiente! Un uso improprio delle batterie può provocare
danni alla salute e all’ambiente. Non aprire, danneggiare, ingerire
o disperdere mai nell’ambiente le batterie. Le batterie possono
contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente.
ATTENZIONE! Possibili danni all’udito. Il segnale acustico del
rilevatore di rottura vetri può causare danni all’udito. Il volume del
segnale acustico arriva fi no a 80 dB. Evitare di mettere in
funzione o testare il rilevatore di rottura vetri nelle immediate
vicinanze delle orecchie.
Contenuto della confezione
Verifi care il contenuto della confezione del rilevatore di rottura vetri prima di
metterla in funzione. In caso dovesse mancare qualcosa o risultare danneg-
giato, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
■2 rilevatori di rottura vetri
■Batterie (6 di tipo LR44)
■Istruzioni d’uso
Panoramica
La fi gura in alto mostra il rilevatore di rottura vetri in dettaglio.
1Altoparlante
2 Interruttore ON/OFF (ON FF/O)
3Vano batteria
Inserimento delle batterie
Tre batterie a bottone di tipo LR44 alimentano il rilevatore di rottura vetri con
corrente elettrica.
1. Aprire il vano batteria sul davanti del
rilevatore di rottura vetri spingendo in
basso il coperchio del vano esercitando
una leggera pressione.
2. Inserire nel vano tre batterie di tipo
LR44. Osservare il corretto orientamen-
to quando si inseriscono le batterie a
bottone.
3. Chiudere il vano batteria sul davanti del
rilevatore di rottura vetri.
Punti di ubicazione consigliati
■Su oggetti di valore o che a loro volta contengono oggetti di valore come
quadri, cassaforte, cassetti, ecc.
■In punti che sono facili da penetrare o scassinare, come ad es. vetrate,
pareti in cartongesso, porte in legno, ecc.
Utilizzo del rilevatore di rottura vetri
1. Rimuovere la pellicola protettiva della striscia adesiva presente sul lato
posteriore del rilevatore di rottura vetri.
2. Montare il rilevatore di rottura vetri nel punto desiderato.
3. Portare l’interruttore di ON/OFF in posizione
ON.
4. Appena il rilevatore di rottura vetri rileva delle vibrazioni, il dispositivo
lancia un segnale acustico di allarme della durata di ca. 30 secondi.
Il segnale acustico di allarme si lascia disattivare prima dell’intervallo im-
postato, portando l’interruttore di ON/OFF in posizione
OFF. Fatto questo è
quindi necessario portare l’interruttore di ON/OFF nuovamente in posizione
ON.
Smaltimento
Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo
consegnandolo a un punto di raccolta istituito dalla propria società
di smaltimento rifi uti comunale (ad es. centro di riciclo materiali).
Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti
alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di
rilievo rifi uti in raccolta differenziata. Il simbolo indica che non è assoluta-
mente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici!
Batterie e pile possono provocare danni alla salute e all’ambiente! Non
aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’ambiente le batterie.
Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente.
Per legge sussiste l’obbligo di consegnare batterie presso rivenditori di
batterie o centri di riciclo utilizzando gli appositi contenitori di raccolta e
provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è gratuito.
I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare batterie nei
rifi uti domestici, consegnandole ai fi ni dello smaltimento nei rispettivi punti di
raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle
norme in vigore a livello locale.
Consigli per la cura
■Pulire la superfi cie dell’involucro esterno con un panno morbido e antipil-
ling. Non utilizzare mai detergenti o solventi.
■Verifi care il funzionamento del dispositivo una volta al mese e ogni volta
che si sostituiscono le batterie.
Dichiarazione di conformità
La conformità con le normative EU viene confermata dal marchio
CE. La dichiarazione di conformità relativa al presente prodotto è
disponibile su www.olympia-vertrieb.de
Garanzia
Caro cliente,
ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo apparecchio. In caso di
difetti la preghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di imballo originale e
scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato eettuato l’acquisto.
Specifi che tecniche
Peso ca. 36 g
Dimensioni 60 x 20 mm
Alimentazione elettrica 3 batterie tipo LR44
Condizioni ambiente
consentite
da 0 °C a +30 °C con
0%-75% di umidità dell'aria
Volume allarme (max.) 80 dB
Sensor de rotura de vidrio VA 200
Uso previsto
El sensor de rotura de vidrio reacciona frente a las
vibraciones que suelen producirse en caso de intentos de
robo o hurto (al romper, apalancar) y activa una señal de
advertencia acústica. La observación y el cumplimiento de
las advertencias que fi guran en el presente manual de
instrucciones son requisitos para el correcto uso del
aparato.
Cualquier otro uso diferente al previsto se considera como no conforme
al objetivo previsto. Se prohíbe expresamente cualquier modifi cación o
transformación por cuenta propia que además pueda provocar daños en el
sensor de rotura de vidrio.
Advertencias de seguridad
¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las notas!
¡AVISO! ¡Peligro de asfi xia y peligro para la salud provocado por
pilas! Los niños pueden tragar piezas pequeñas, películas de
embalaje o protección. ¡Mantenga alejados a los niños del
producto y de su embalaje! Guardar las pilas fuera del alcance de
los niños. No tragarse las pilas. En caso de tragarse una pila se
debe acudir inmediatamente al médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente
provocado por pilas! El manejo incorrecto de las pilas puede
perjudicar su salud y el medio ambiente. Nunca abrir, dañar,
ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Las pilas pueden
contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio
ambiente.
¡PRECAUCIÓN! Se pueden producir daños en el oído. La señal
de advertencia acústica del sensor de rotura de vidrio puede
producirle daños en el oído. El volumen de la señal de adverten-
cia acústica es de hasta 80 dB. No utilice ni pruebe el sensor de
rotura de vidrio muy cerca del oído.
Contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje de los sensores de rotura de vidrio
antes de ponerlos en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta
algo o se observan daños.
■2 sensores de rotura de vidrio
■Pilas (6 del tipo LR44)
■Manual de instrucciones
Vista general
La fi gura anterior muestra detalladamente el sensor de rotura de vidrio.
1Altavoz
2 Interruptor de conectado/desconectado (ON FF/O)
3Compartimento de pilas
Introducir las pilas
El sensor de rotura de vidrio se alimenta con energía mediante tres pilas
(tipo LR44).
1. Abra el compartimento de pilas en el
lado frontal del sensor de rotura de
vidrio empujando hacia abajo la tapa del
compartimento de pilas con una ligera
presión.
2. Coloque tres pilas (tipo LR44) en el
compartimento de pilas. Preste atención
a colocar las pilas botón con la orienta-
ción correcta.
3. Cierre el compartimento de pilas en
el lado frontal del sensor de rotura de
vidrio.
Lugares de montaje recomendados
■Objetos valiosos o que tengan un contenido valioso como, por ejemplo,
cuadros, cajas fuertes, cajones, etc.
■Puntos que se pueden atravesar o abrir con facilidad como, por ejemplo,
cristales, paredes de yeso, puertas de madera, etc.
Especificaciones del producto
Marca: | Olympia |
Categoría: | Cámara de vigilancia |
Modelo: | VA 200 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Olympia VA 200 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Cámara de vigilancia Olympia Manuales

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

9 Septiembre 2024

30 Agosto 2024

28 Agosto 2024

27 Agosto 2024

27 Agosto 2024

27 Agosto 2024

26 Agosto 2024

26 Agosto 2024
Cámara de vigilancia Manuales
- Cámara de vigilancia Sony
- Cámara de vigilancia Samsung
- Cámara de vigilancia Xiaomi
- Cámara de vigilancia Bosch
- Cámara de vigilancia Braun
- Cámara de vigilancia Philips
- Cámara de vigilancia Panasonic
- Cámara de vigilancia Grundig
- Cámara de vigilancia Gigaset
- Cámara de vigilancia Honeywell
- Cámara de vigilancia JVC
- Cámara de vigilancia Motorola
- Cámara de vigilancia Toshiba
- Cámara de vigilancia Canon
- Cámara de vigilancia Abus
- Cámara de vigilancia Ag Neovo
- Cámara de vigilancia Allnet
- Cámara de vigilancia Alecto
- Cámara de vigilancia Apc
- Cámara de vigilancia Aldi
- Cámara de vigilancia Aluratek
- Cámara de vigilancia Airlive
- Cámara de vigilancia Anker
- Cámara de vigilancia Aritech
- Cámara de vigilancia Acti
- Cámara de vigilancia ACME
- Cámara de vigilancia Edimax
- Cámara de vigilancia Strong
- Cámara de vigilancia Flamingo
- Cámara de vigilancia Hikvision
- Cámara de vigilancia Nedis
- Cámara de vigilancia Thomson
- Cámara de vigilancia Yale
- Cámara de vigilancia Pyle
- Cámara de vigilancia Asus
- Cámara de vigilancia Caliber
- Cámara de vigilancia SereneLife
- Cámara de vigilancia Eminent
- Cámara de vigilancia Avanti
- Cámara de vigilancia Renkforce
- Cámara de vigilancia Overmax
- Cámara de vigilancia Niceboy
- Cámara de vigilancia Sitecom
- Cámara de vigilancia Blaupunkt
- Cámara de vigilancia TP Link
- Cámara de vigilancia Megasat
- Cámara de vigilancia Logitech
- Cámara de vigilancia Manhattan
- Cámara de vigilancia Exibel
- Cámara de vigilancia Ezviz
- Cámara de vigilancia Elro
- Cámara de vigilancia EMOS
- Cámara de vigilancia KlikaanKlikuit
- Cámara de vigilancia Denver
- Cámara de vigilancia DataVideo
- Cámara de vigilancia Schneider
- Cámara de vigilancia Axis
- Cámara de vigilancia Sanyo
- Cámara de vigilancia Vitek
- Cámara de vigilancia Imou
- Cámara de vigilancia Hama
- Cámara de vigilancia Maginon
- Cámara de vigilancia Mitsubishi
- Cámara de vigilancia Velleman
- Cámara de vigilancia Smartwares
- Cámara de vigilancia Profile
- Cámara de vigilancia Marquant
- Cámara de vigilancia Trebs
- Cámara de vigilancia Ednet
- Cámara de vigilancia AVerMedia
- Cámara de vigilancia Eufy
- Cámara de vigilancia Steren
- Cámara de vigilancia Perel
- Cámara de vigilancia Burg-Wachter
- Cámara de vigilancia Lumens
- Cámara de vigilancia Flir
- Cámara de vigilancia Netis
- Cámara de vigilancia Genius
- Cámara de vigilancia Adj
- Cámara de vigilancia Digitus
- Cámara de vigilancia Uniden
- Cámara de vigilancia Dahua Technology
- Cámara de vigilancia Ion
- Cámara de vigilancia GeoVision
- Cámara de vigilancia Arlo
- Cámara de vigilancia Netgear
- Cámara de vigilancia Nest
- Cámara de vigilancia LevelOne
- Cámara de vigilancia DIO
- Cámara de vigilancia Boss
- Cámara de vigilancia Siedle
- Cámara de vigilancia Ricoh
- Cámara de vigilancia Hive
- Cámara de vigilancia Netatmo
- Cámara de vigilancia Marshall
- Cámara de vigilancia Switel
- Cámara de vigilancia Chacon
- Cámara de vigilancia InFocus
- Cámara de vigilancia Hombli
- Cámara de vigilancia Reolink
- Cámara de vigilancia First Alert
- Cámara de vigilancia UniView
- Cámara de vigilancia Planet
- Cámara de vigilancia ZyXEL
- Cámara de vigilancia Western Digital
- Cámara de vigilancia Clas Ohlson
- Cámara de vigilancia Naxa
- Cámara de vigilancia Powerfix
- Cámara de vigilancia Konig
- Cámara de vigilancia Trevi
- Cámara de vigilancia Foscam
- Cámara de vigilancia BRK
- Cámara de vigilancia Orion
- Cámara de vigilancia Zebra
- Cámara de vigilancia EVE
- Cámara de vigilancia Technaxx
- Cámara de vigilancia D-Link
- Cámara de vigilancia Swann
- Cámara de vigilancia Tenda
- Cámara de vigilancia Xavax
- Cámara de vigilancia Marmitek
- Cámara de vigilancia Minox
- Cámara de vigilancia Delta Dore
- Cámara de vigilancia M-e
- Cámara de vigilancia Lorex
- Cámara de vigilancia Ubiquiti Networks
- Cámara de vigilancia Marshall Electronics
- Cámara de vigilancia Vaddio
- Cámara de vigilancia Gira
- Cámara de vigilancia Jung
- Cámara de vigilancia Interlogix
- Cámara de vigilancia Ring
- Cámara de vigilancia Trendnet
- Cámara de vigilancia DSC
- Cámara de vigilancia Boyo
- Cámara de vigilancia Laserliner
- Cámara de vigilancia Iget
- Cámara de vigilancia CRUX
- Cámara de vigilancia Conceptronic
- Cámara de vigilancia EverFocus
- Cámara de vigilancia Adesso
- Cámara de vigilancia Satel
- Cámara de vigilancia Vivotek
- Cámara de vigilancia Notifier
- Cámara de vigilancia Hawking Technologies
- Cámara de vigilancia Lanberg
- Cámara de vigilancia Friedland
- Cámara de vigilancia Revo
- Cámara de vigilancia Quantum
- Cámara de vigilancia Monoprice
- Cámara de vigilancia Broan
- Cámara de vigilancia Avidsen
- Cámara de vigilancia Furrion
- Cámara de vigilancia Beafon
- Cámara de vigilancia SPC
- Cámara de vigilancia Stabo
- Cámara de vigilancia Crestron
- Cámara de vigilancia Chuango
- Cámara de vigilancia ORNO
- Cámara de vigilancia ETiger
- Cámara de vigilancia INSTAR
- Cámara de vigilancia Grandstream
- Cámara de vigilancia Provision ISR
- Cámara de vigilancia Monacor
- Cámara de vigilancia Logilink
- Cámara de vigilancia Aqara
- Cámara de vigilancia Moxa
- Cámara de vigilancia Advantech
- Cámara de vigilancia Digital Watchdog
- Cámara de vigilancia Ferguson
- Cámara de vigilancia Ganz
- Cámara de vigilancia MEE Audio
- Cámara de vigilancia Kwikset
- Cámara de vigilancia Elmo
- Cámara de vigilancia Intellinet
- Cámara de vigilancia Ebode
- Cámara de vigilancia Oplink
- Cámara de vigilancia Kerbl
- Cámara de vigilancia Dorr
- Cámara de vigilancia Sonic Alert
- Cámara de vigilancia Linear PRO Access
- Cámara de vigilancia BirdDog
- Cámara de vigilancia AVer
- Cámara de vigilancia Summer Infant
- Cámara de vigilancia SMC
- Cámara de vigilancia Topica
- Cámara de vigilancia Kogan
- Cámara de vigilancia Iiquu
- Cámara de vigilancia Speco Technologies
- Cámara de vigilancia Verint
- Cámara de vigilancia ZKTeco
- Cámara de vigilancia Brinno
- Cámara de vigilancia Raymarine
- Cámara de vigilancia Rostra
- Cámara de vigilancia Caddx
- Cámara de vigilancia Spyclops
- Cámara de vigilancia Schwaiger
- Cámara de vigilancia EKO
- Cámara de vigilancia Inovonics
- Cámara de vigilancia Kguard
- Cámara de vigilancia Woonveilig
- Cámara de vigilancia Mobi
- Cámara de vigilancia V-Tac
- Cámara de vigilancia Surveon
- Cámara de vigilancia Hollyland
- Cámara de vigilancia Epcom
- Cámara de vigilancia EVOLVEO
- Cámara de vigilancia Indexa
- Cámara de vigilancia AViPAS
- Cámara de vigilancia Kramer
- Cámara de vigilancia Lutec
- Cámara de vigilancia Whistler
- Cámara de vigilancia Hanwha
- Cámara de vigilancia ClearView
- Cámara de vigilancia VideoComm
- Cámara de vigilancia IMILAB
- Cámara de vigilancia 3xLOGIC
- Cámara de vigilancia Pelco
- Cámara de vigilancia EtiamPro
- Cámara de vigilancia Inkovideo
- Cámara de vigilancia Pentatech
- Cámara de vigilancia Weldex
- Cámara de vigilancia SecurityMan
- Cámara de vigilancia Brilliant
- Cámara de vigilancia Lindy
- Cámara de vigilancia Canyon
- Cámara de vigilancia CNB Technology
- Cámara de vigilancia Tapo
- Cámara de vigilancia Aigis
- Cámara de vigilancia Exacq
- Cámara de vigilancia Brickcom
- Cámara de vigilancia Laxihub
- Cámara de vigilancia Securetech
- Cámara de vigilancia EFB Elektronik
- Cámara de vigilancia Ernitec
- Cámara de vigilancia NetMedia
- Cámara de vigilancia Videotec
- Cámara de vigilancia Illustra
- Cámara de vigilancia Atlona
- Cámara de vigilancia AVMATRIX
- Cámara de vigilancia Nivian
- Cámara de vigilancia Arenti
- Cámara de vigilancia E-bench
- Cámara de vigilancia Blow
- Cámara de vigilancia Syscom
- Cámara de vigilancia Tecno
- Cámara de vigilancia Night Owl
- Cámara de vigilancia Guardzilla
- Cámara de vigilancia Astak
- Cámara de vigilancia Blink
- Cámara de vigilancia Milestone Systems
- Cámara de vigilancia Zavio
- Cámara de vigilancia Campark
- Cámara de vigilancia IPX
- Cámara de vigilancia Dedicated Micros
- Cámara de vigilancia Hamlet
- Cámara de vigilancia Equip
- Cámara de vigilancia Annke
- Cámara de vigilancia AVTech
- Cámara de vigilancia Qoltec
- Cámara de vigilancia Approx
- Cámara de vigilancia Digimerge
- Cámara de vigilancia Y-cam
- Cámara de vigilancia Alfatron
- Cámara de vigilancia Feelworld
- Cámara de vigilancia KJB Security Products
- Cámara de vigilancia Wisenet
- Cámara de vigilancia BZBGear
- Cámara de vigilancia WyreStorm
- Cámara de vigilancia Infortrend
- Cámara de vigilancia Epiphan
- Cámara de vigilancia HiLook
- Cámara de vigilancia Mach Power
- Cámara de vigilancia Compro
- Cámara de vigilancia Aida
- Cámara de vigilancia Ikegami
- Cámara de vigilancia Accsoon
- Cámara de vigilancia Vimtag
- Cámara de vigilancia Sonoff
- Cámara de vigilancia Gewiss
- Cámara de vigilancia Alula
- Cámara de vigilancia Insteon
- Cámara de vigilancia Costar
- Cámara de vigilancia ALC
- Cámara de vigilancia Security Labs
- Cámara de vigilancia Comtrend
- Cámara de vigilancia Seneca
- Cámara de vigilancia Avigilon
- Cámara de vigilancia American Dynamics
- Cámara de vigilancia Vosker
- Cámara de vigilancia Sentry360
- Cámara de vigilancia Owltron
- Cámara de vigilancia Petcube
- Cámara de vigilancia Enabot
- Cámara de vigilancia Luis Energy
- Cámara de vigilancia Sir Gawain
- Cámara de vigilancia VisorTech
- Cámara de vigilancia Atlantis Land
- Cámara de vigilancia B & S Technology
- Cámara de vigilancia I3International
- Cámara de vigilancia IDIS
- Cámara de vigilancia Promise Technology
- Cámara de vigilancia Ecobee
- Cámara de vigilancia Turing
- Cámara de vigilancia Qian
- Cámara de vigilancia Wasserstein
- Cámara de vigilancia Qolsys
- Cámara de vigilancia Control4
- Cámara de vigilancia Milesight
- Cámara de vigilancia GVI Security
- Cámara de vigilancia Conbrov
- Cámara de vigilancia HuddleCamHD
- Cámara de vigilancia Setti+
- Cámara de vigilancia Defender
- Cámara de vigilancia Mobotix
- Cámara de vigilancia IOIO
- Cámara de vigilancia BIRDFY
- Cámara de vigilancia I-PRO
- Cámara de vigilancia DVDO
- Cámara de vigilancia TCP
Últimos Cámara de vigilancia Manuales

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024