Olympia WL 100 Manual de Usario
Olympia
Cámara de vigilancia
WL 100
Lee a continuación 📖 el manual en español para Olympia WL 100 (5 páginas) en la categoría Cámara de vigilancia. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/5
Version 01.2017
Art. 5981
Bestimmungsgemäße Verwendung
DDas Wandlicht leuchtet die unmittelbare Umgebung mithilfe
von fünf hellen LEDs gleichmäßig aus. Voraussetzung für
eine bestimmungsgemäße Verwendung ist die sachgemäße
Installation sowie die Beachtung und Einhaltung der
Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig und führen zur Beschä-
digung des Wandlichts. Verwenden Sie das Wandlicht ausschließlich in
geschlossenen Räumen.
Sicherheitshinweise
Schützen Sie sich und andere vor körperlichen Schäden und beachten Sie
die Hinweise!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung des Geräts.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwen-
dung auf.
Warnung! Erstickungsgefahr und Gefährdung der Gesundheit
durch Batterien! Kinder können Kleinteile, Verpackungs- oder
Schutzfolien verschlucken. Halten Sie Kinder vom Produkt und
dessen Verpackung fern! Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Batterien nicht verschlucken. Falls eine
Batterie verschluckt wurde, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
Vorsicht! Gefährdung der Gesundheit und Umwelt durch
Batterien! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt gefährden. Batterien nie önen,
beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.
Batterien können giftige und umweltschädliche Schwermetalle
enthalten. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen,
nehmen Sie die Batterien heraus.
Vorsicht! Explosionsgefahr durch unsachgemäßes Austau-
schen oder Entnehmen der Batterien! Ersetzen Sie die Batterien
nur durch einen vom Hersteller freigegebenen Typ und entsorgen
Sie die Batterien fachgerecht.
Vorsicht! Schützen Sie das Wandlicht gegen Nässe, Staub,
Flüssigkeiten, Chemikalien, Dämpfe, Hitze und direkte Sonnenein-
strahlung. Das Wandlicht ist nicht wasserdicht, halten Sie das
Wandlicht trocken. Verwenden Sie das Wandlicht nur in geschlos-
senen Räumen.
Wichtig! Überstreichen Sie die IR-Sensoren des Wandlichts bzw. der
Fernbedienung nicht mit Farbe.
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt des Wandlichts, bevor Sie das Wandlicht
in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie
sich an unseren Service.
■Wandlicht WL 100
■Fernbedienung
■Bedienungsanleitung
Übersicht
Die Abbildungen oben zeigen Ihnen das Wandlicht im Detail.
1Licht (5 LEDs)
2IR-Empfänger
3Schalter für Betriebsmodus (Ein, Aus, Fernbedienung)
4Aufnahme für Wandhalterung
5Batteriefach (Abdeckung hier nicht zu sehen)
6IR-Sender
7Kontroll-LED
8Licht ein-/ausschalten
9Schlüsselring
10 Batteriefach (Abdeckung hier nicht zu sehen)
Batterien einlegen
Das Wandlicht funktioniert nur mit
korrekt eingelegten Batterien (Typ Mig-
nonzelle (AA), im Lieferumfang nicht
enthalten).
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf
der Rückseite des Wandlichts.
2. Legen Sie drei geeignete Batterien
in das Batteriefach ein. Achten Sie
darauf, die Batterien in der richti-
gen Ausrichtung einzulegen.
3. Schließen Sie das Batteriefach auf
der Rückseite des Wandlichts.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Wandlicht, wenn Sie das Wandlicht
längere Zeit nicht verwenden.
Fernbedienung
Die Fernbedienung des Wandlichts funktioniert nur mit korrekt eingelegten
Batterien (Typ Microzelle (AAA), im Lieferumfang enthalten).nicht
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.
2. Legen Sie zwei geeignete Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie
darauf, die Batterien in der richtigen Ausrichtung einzulegen.
3. Schließen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie das Wandlicht
längere Zeit nicht verwenden.
Wandlicht aufstellen und verwenden
Verwenden Sie die Aufnahme für die Wandhalterung auf der Rückseite, um
das Wandlicht beispielsweise an einem Nagel aufzuhängen.
Stellen bzw. hängen Sie das Wandlicht so auf, dass das Licht den Aufstellort
gut ausleuchtet.
1. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf . ON
Schalten Sie das Wandlicht aus, wenn Sie das Wandlicht längere Zeit nicht
verwenden.
2. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf .OFF
Fernbedienung verwenden
Verwenden Sie die Fernbedienung, um das Wandlicht ein- und auszuschal-
ten. Beachten Sie die Reichweite der Fernbedienung von höchstens 5 m.
1. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf .RE
2. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Das Wandlicht wird ein-
bzw. ausgeschaltet.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich verpichtet, alte Elektro- und Elektronikge-
räte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Batterien! Entfernen Sie die
Batterien aus dem Gerät, bevor Sie das Gerät entsorgen. Batterien nie
önen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie
können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind
gesetzlich verpichtet, Batterien beim batterievertreibenden Handel bzw.
über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammelstel-
len zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten,
dass Sie Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und die
Batterien über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Pegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberäche mit einem weichen und fusselfreien
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Konformitätserklärung
Die Konformität mit den EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen
bestätigt. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie
unter www.olympia-vertrieb.de
Garantie
Die Garantiezeit beträgt . Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. 24 Monate
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Sollte
ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal (RMA) im Be-
reich auf unserer Internetseite Support www.olympia-vertrieb.de
Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer
0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min.,
mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
Wandlicht WL 100
Technische Daten
Gewicht ca. 85 g
Abmessungen (Ø x H) 110 x 40 mm
Stromversorgung
Wandlicht
Fernbedienung
3 x Batterie, Typ Mignonzelle (AA), 1,5 V
2 x Batterie, Typ Microzelle (AAA), 1,5 V
zulässige
Umgebungsbedingungen
0 °C bis +30 °C bei
30 % bis 75 % Luftfeuchte
Reichweite Fernbedienung ca. 5 m
WL 100 Wall Light
Intended Use
GThe wall light lights up the immediate area evenly by means
of ve bright LEDs. A condition for complying with the
intended use is that the equipment is installed correctly and
the information in the manual is observed and maintained.
Any other use is considered unintended use. Unauthorised modications or
reconstructions are not permitted and could cause damage to the wall light.
Only use the wall light indoors.
Safety Instructions
Protect yourself and others from any personal injury by paying attention to the
following information!
Read the operating manual thoroughly and observe all the
information contained when using the device. Keep the operating
manual in a safe place for future reference.
Warning! Risk of suocation and damage to health through
batteries! Children can swallow small parts, packaging and
protective foils. Keep the product and packaging out of reach of
children! Keep batteries out of reach of children. Do not swallow
batteries. If any type of battery is swallowed, seek medical
attention immediately.
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Version 01.2017
Art. 5981
caution! Risk of damage to health and environmental pollution
through batteries! Improper handling of batteries can put your
health and the environment at risk. Never open, damage or
swallow batteries or allow them to pollute the environment.
Batteries may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals.
Remove the batteries if the device will not be used for a longer
period of time.
caution! Risk of explosion through improper replacement or
removal of the batteries! Only replace the batteries with ones
approved by the manufacturer and dispose of batteries according
to the applicable regulations.
caution! Protect the wall light from damp, dust, liquids, chemi-
cals, vapours, heat and direct sunlight. The wall light is not
waterproof so keep it dry. Only use the wall light indoors.
important! Do not paint over the infrared sensors of the wall light or the
remote control.
Package Contents
Check the package contents of the wall light carefully before putting the wall
light into operation. If anything is missing or damaged, please contact our
Service department.
■WL 100 wall light
■Remote control
■Operating manual
General View
The illustrations at the top show the wall light in detail.
1Light (5 LEDs)
2IR receiver
3Operating mode switch (on, o, remote control)
4Holder for wall bracket
5Battery compartment (cover not illustrated here)
6IR transmitter
7Control LED
8Light on/o switch
9Key ring
10 Battery compartment (cover not illustrated here)
Inserting the Batteries
The wall light only works when the bat-
teries have been inserted correctly (AA
cell, part of the package contents). not
1. Open the battery compartment on
the rear side of the wall light.
2. Insert three appropriate batteries
in the battery compartment. Pay
attention that the batteries are
inserted the right way around.
3. Close the battery compartment on
the rear side of the wall light.
Remove the batteries from the wall light
if the wall light will not be used for a
longer period.
Remote control
The remote control for the wall light only works properly when batteries
of the correct type have been inserted (AAA cell, part of the package not
contents).
1. Open the battery compartment on the rear side of the remote control.
2. Insert two appropriate batteries in the battery compartment. Pay attention
that the batteries are inserted the right way around.
3. Close the battery compartment on the rear side of the remote control.
Remove the batteries from the remote control if the wall light will not be used
for a longer period.
Positioning and Using the Wall Light
Use the recess on the rear mounting bracket to hang the wall light on a nail
for example.
Position the wall light or hang it up in such a way that the light illuminates
the required area.
1. Set the Operating Mode switch to . ON
Switch the wall light o if you do not want to use it.
2. Set the Operating Mode switch to .OFF
Using the remote control
You can use the remote control to switch the wall light on and o. The
remote control has a maximum range of 5 m.
1. Set the Operating Mode switch to .RE
2. Press the button on the remote control. The wall light is switched on or off.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to laws on the disposal of electronic and
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The symbol
indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!
Risks to health and the environment from batteries! Remove the batteries
from the equipment before disposing of the device. Never open, damage or
swallow batteries or allow them to pollute the environment. They may
contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are legally obliged
to dispose of batteries at shops which sell batteries or at collection points
provided by the public waste authorities. Disposal is free of charge. The
symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal
domestic waste and that they must be brought to collection points provided
by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
Care Instructions
Clean the surface of the housing with a soft, lint-free cloth. Do not use any
solvents or cleaning agents.
Declaration of Conformity
Conformity of the equipment to the EU directives is conrmed by
the CE mark. The Declaration of Conformity for this product is
available at www.olympia-vertrieb.de
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with the receipt
and original packing material to the point-of-sale.
Technical Data
Weight Approx. 85 g
Dimensions (Ø x H): 110 x 40 mm
Power supply
Wall light
Remote control
3 x batteries, AA cell, 1.5 V
2 x batteries, AAA cell, 1.5 V
Permissible
ambient conditions
0 °C to +30 °C at
30% to 75% rel. humidity
Range, remote control Approx. 5 m
Applique murale WL 100
Utilisation conforme à l’usage prévu
FL’applique murale éclaire uniformément l’environnement
immédiat grâce à cinq LEDs claires. L’utilisation conforme
à l’usage prévu requiert un montage approprié ainsi que
l’observation des indications mentionnées dans le présent
mode d’emploi.
Toute autre forme d’utilisation n’est pas conforme à l’usage prévu. Des
modications ou transformations effectuées d’un propre gré sur l’applique
murale sont interdites et conduisent à son endommagement. Utilisez l’ap-
plique uniquement à l’intérieur.
Règles de sécurité
Préservez vous-même et des tierces personnes de dommages corporels et
tenez compte des remarques !
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter les
consignes lorsque vous manipulez l’applique. Conservez le mode
d’emploi pour une utilisation future.
aVertissement ! Risque pour la santé et d’étouement lié aux
piles ! Les enfants peuvent avaler des petites pièces, des lms
d’emballage ou de protection. Tenez les enfants à l’écart du
produit et de son emballage ! Conservez les piles hors de portée
des enfants. Ne pas avaler celles-ci. Consultez immédiatement
un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
p rudence ! Les piles représentent un danger pour la santé et
l’environnement ! Leur manipulation incorrecte peut nuire à votre
santé et à l’environnement. Ne jamais ouvrir, endommager, avaler
les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environ-
nement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
nuisibles pour celui-ci. Retirez les piles si vous n’utilisez pas
l’applique pendant une période prolongée.
p rudence ! Risque d’explosion si vous remplacez ou retirez les
piles incorrectement ! Ne les remplacez que par un type autorisé
par le fabricant et jetez-les comme il se doit.
p rudence ! Protégez l’applique murale contre humidité, poussière,
liquides, produits chimiques, vapeurs, température élevée et
ensoleillement direct. Elle n’est pas étanche, conservez-la donc dans
un endroit sec. Utilisez l’applique uniquement à l’intérieur.
important ! N’enduisez pas de peinture les capteurs IR de l’applique
murale ou de la télécommande.
Contenu du coret
Contrôlez le contenu du coret de l’applique murale avant d’utiliser celle-ci.
Veuillez vous adresser à notre service après-vente au cas où une pièce
viendrait à manquer ou serait endommagée.
■Applique murale WL 100
■Télécommande
■Mode d’emploi
Vue d’ensemble
Les illustrations ci-dessus vous montrent l’applique murale en détail.
1Éclairage de l'applique (5 LEDs)
2Récepteur IR
3Interrupteur modes de fonctionnement (allumé, éteint, télécommande)
4Encoche pour xation murale
5Compartiment à piles (cache non visible sur la gure)
6Émetteur IR
7LED de contrôle
8Allumer/Éteindre l'applique
9Porte-clés
10 Compartiment à piles (cache non visible sur la gure)
Insérer les piles
L’applique murale fonctionne unique-
ment si les piles cellules Mignon AA
sont insérées correctement ; elles ne
sont pas fournies avec l’applique.
1. Ouvrez le compartiment à piles
situé au dos de l’applique.
2. Insérez trois piles appropriées
dans leur compartiment. As-
surez-vous que la polarité est
correcte.
3. Fermez le compartiment.
Retirez les piles de l’applique si vous
ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée.
Télécommande
La télécommande de l’applique murale fonctionne uniquement si les piles
microcellules AAA sont insérées correctement ; elles fournies ne sont pas
avec l’applique.
1. Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
2. Insérez deux piles appropriées dans leur compartiment. Assurez-vous
que la polarité est correcte.
3. Fermez le compartiment.
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une
période prolongée.
Poser et utiliser l’applique murale
Utilisez l’encoche située au dos pour une xation murale, par exemple pour
suspendre l’applique à un clou.
Posez ou suspendez l’applique de telle sorte qu’elle éclaire bien le lieu de
montage.
1. Positionnez l’interrupteur de modes de fonctionnement sur . ON
Éteignez l’applique si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
2. Positionnez l’interrupteur de modes de fonctionnement sur .OFF
Utiliser la télécommande
Utilisez la télécommande pour allumer et éteindre l’applique. Notez que la
portée de la télécommande est de 5 m max.
1. Positionnez l’interrupteur de modes de fonctionnement sur .RE
2. Appuyez sur la touche de la télécommande. L’applique murale s’éteint
ou s’allume.
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre
appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte
de l’organisme d’élimination des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D’après la
loi relative aux appareils électriques et électro-
niques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les
anciens appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé.
L’icône ci-contre signie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et
pollution de l’environnement causées par les piles ! Retirez les piles de
l’appareil avant de l’éliminer. Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles
ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Vous
êtes tenu par la loi d’éliminer les piles en les déposant chez un revendeur
ou en les déposant dans les collecteurs correspondants de l’organisme
d’élimination des déchets local. L’élimination des piles est gratuite. Les
symboles signient que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles
rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les
apporter à un centre de collecte.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément aux réglemen-
tations locales.
Conseils d’entretien
Nettoyez la surface du boîtier avec un chion doux et non pelucheux. N’utili-
sez pas de produits d’entretien ni de solvants.
Déclaration de conformité
Le marquage CE conrme la conformité aux directives UE. Vous
trouverez la déclaration de conformité de ce produit sur
www.olympia-vertrieb.de.
Garantie
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine
et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté.
Données techniques
Poids env. 85 g
Dimensions (Ø x H) 110 x 40 mm
Alimentation en courant
Applique murale
Télécommande
3 piles cellules Mignon AA, 1,5 V
2 piles microcellules AAA 1,5 V
Conditions ambiantes
tolérées
0 °C à +30 °C avec
30 % à 75 % d'humidité relative
Portée de la télécommande env. 5 m
Version 01.2017
Art. 5981
Luce da parete WL 100
Impiego conforme agli usi previsti
ILa luce da parete illumina uniformemente le immediate
vicinanze con l’ausilio di cinque spie LED luminose. Requisito
per un impiego conforme è la corretta installazione come
anche l’osservanza delle indicazioni fornite nelle presenti
istruzioni d’uso.
Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono ammesse
modiche o variazioni arbitrarie che potrebbero causare il danneggiamento
della luce da parete. Utilizzare la luce da parete esclusivamente in ambienti
chiusi.
Indicazioni di sicurezza
Proteggere se stessi e gli altri da lesioni siche ed osservare le indicazioni.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e osservare le
indicazioni in esse riportate durante l’utilizzo del dispositivo.
Conservare le istruzioni per l’uso per riferimento futuro.
aVVertenza! Rischio di soocamento! Batterie e pile possono
provocare danni alla salute! I bambini possono ingerire parti
piccole, materiali d’imballo o pellicole protettive. Tenere il prodotto
e la confezione lontani dalla portata dei bambini! Conservare le
batterie fuori della portata dei bambini. Non ingerire le batterie. In
caso di ingestione di una batteria o pila, consultare immediata-
mente un medico.
attenzione! Batterie e pile possono provocare danni alla salute
e all’ambiente! Un uso improprio delle batterie può provocare
danni alla salute e all’ambiente. Non aprire, danneggiare, ingerire
o disperdere mai nell’ambiente le batterie. Le batterie possono
contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Non
utilizzando il dispositivo per un periodo prolungato, estrarre le
batterie.
attenzione! Pericolo di esplosione dovuto alla sostituzione o
all’estrazione impropria delle batterie! Sostituire le batterie solo
con un tipo di batterie consigliato dal produttore e smaltirle
adeguatamente.
attenzione! Proteggere la luce da parete da umidità, polvere,
liquidi, sostanze chimiche, vapori, calore e raggi solari diretti. La
luce da parete non è a tenuta d’acqua, pertanto mantenerla
asciutta. Utilizzare la luce da parete solo in ambienti chiusi.
importante! Non passare mani di colore sui sensori IR della luce da pare-
te ovvero del telecomando.
Contenuto della confezione
Vericare il contenuto della confezione della luce da parete prima di metterla
in funzione. In caso dovesse mancare qualcosa o risultare danneggiato, si
prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
■Luce da parete WL 100
■Telecomando
■Istruzioni d’uso
Panoramica
Le gure in alto mostrano la luce da parete in dettaglio.
1Luce (5 LED)
2Ricevitore IR
3Interruttore per modalità operative (ON, OFF, telecomando)
4Alloggiamento per supporto di montaggio a parete
5Vano batterie (la copertura non è in gura)
6Trasmettitore IR
7LED di controllo
8Accensione/Spegnimento della luce
9Anello portachiavi
10 Vano batterie (la copertura non è in gura)
Inserimento delle batterie
Per il corretto funzionamento, la luce
da parete necessita di batterie mignon
tipo AA. Le batterie sono incluse non
nella confezione.
1. Aprire il vano batterie sul retro
della luce da parete.
2. Inserire tre batterie idonee nel
vano batterie. Osservare il corretto
orientamento quando si inserisco-
no le batterie.
3. Chiudere il vano batterie sul retro
della luce da parete.
Rimuovere le batterie dalla luce da parete in caso di mancato utilizzo del
dispositivo per un periodo prolungato.
Telecomando
Per il corretto funzionamento, il telecomando necessita di batterie micro tipo
AAA. Le batterie sono incluse nella confezione.non
1. Aprire il vano batterie sul retro del telecomando.
2. -Inserire due batterie idonee nel vano batterie. Osservare il corretto orien
tamento quando si inseriscono le batterie.
3. Chiudere il vano batterie sul retro del telecomando.
Rimuovere le batterie dal telecomando in caso di mancato utilizzo del disposi-
tivo per un periodo prolungato.
Ubicazione e utilizzo della luce da parete
Utilizzare in alternativa il supporto per montaggio a parete sul retro del
dispositivo per ssare ad es. la luce da parete ad un chiodo.
Posizionare o appendere la luce da parete in modo che il punto di ubicazio-
ne risulti sufcientemente illuminato.
1. Per la modalità operativa, portare l’interruttore in posizione . ON
Rimuovere le batterie della luce da parete in caso di mancato utilizzo del
dispositivo per un periodo prolungato.
2. Per la modalità operativa, portare l’interruttore in posizione .OFF
Utilizzo del telecomando
Il telecomando consente di inserire o disinserire la luce da parete. Tenere
presente che il campo di portata del telecomando copre al massimo 5 m.
1. Per la modalità operativa, portare l’interruttore in posizione .RE
2. Premere il tasto sul telecomando. La luce da parete viene inserita o
disinserita.
Smaltimento
Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo
consegnandolo a un punto di raccolta istituito dalla propria società
di smaltimento riuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali).
Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti
alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici a un centro di
rilievo riuti in raccolta differenziata. Il simbolo indica che non è assoluta-
mente consentito smaltire il dispositivo assieme ai normali riuti domestici!
Batterie e pile possono provocare danni alla salute e all’ambiente! Eliminare
le batterie dall’apparecchio prima di procedere allo smaltimento dello stesso
apparecchio. Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’am-
biente le batterie. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di consegnare batterie
presso rivenditori di batterie o centri di riciclo utilizzando gli appositi
contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo
smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentito gettare batterie nei riuti domestici, consegnandole ai ni dello
smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle
norme in vigore a livello locale.
Consigli per la cura
Pulire la supercie dell’involucro esterno con un panno morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Dichiarazione di conformità
La conformità con le normative EU viene confermata dal marchio
CE. La dichiarazione di conformità relativa al presente prodotto è
disponibile su www.olympia-vertrieb.de
Garanzia
Gentile cliente,
ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo apparecchio.
In caso di difetti la preghiamo di ritornare l‘apparecchio, completo di imballo
originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato eettuato
l‘acquisto.
Speciche tecniche
Peso ca. 85 g
Dimensioni (Ø x A) 110 x 40 mm
Alimentazione elettrica
Luce da parete
Telecomando
3 batterie, tipo mignon (AA), 1,5 V
2 batterie, tipo micro (AAA), 1,5 V
Condizioni ambiente
consentite
da 0 °C a +30 °C con
30%-75% di umidità dell'aria
Portata del telecomando ca. 5 m
Luz de pared WL 100
Uso previsto
ELa luz de pared ilumina de forma homogénea el entorno
inmediato con la ayuda de cinco LEDs muy claros. La
observación y el cumplimiento de las advertencias que
guran en el presente manual de instrucciones son requisito
para el correcto uso del aparato.
Cualquier otro uso será considerado no previsto. Se prohíbe expresamente
cualquier modicación o transformación por cuenta propia que además
provoque daños en la luz de pared. Utilice la luz de pared exclusivamente
en habitaciones cerradas.
Advertencias de seguridad
¡Protéjase a si mismo y a otras personas contra daños físicos y tenga en
cuenta las advertencias!
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Especificaciones del producto
Marca: | Olympia |
Categoría: | Cámara de vigilancia |
Modelo: | WL 100 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Olympia WL 100 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Cámara de vigilancia Olympia Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
9 Septiembre 2024
30 Agosto 2024
28 Agosto 2024
27 Agosto 2024
27 Agosto 2024
27 Agosto 2024
26 Agosto 2024
26 Agosto 2024
Cámara de vigilancia Manuales
- Cámara de vigilancia Sony
- Cámara de vigilancia Samsung
- Cámara de vigilancia Xiaomi
- Cámara de vigilancia Bosch
- Cámara de vigilancia Philips
- Cámara de vigilancia Panasonic
- Cámara de vigilancia Grundig
- Cámara de vigilancia Gigaset
- Cámara de vigilancia Honeywell
- Cámara de vigilancia JVC
- Cámara de vigilancia Motorola
- Cámara de vigilancia Toshiba
- Cámara de vigilancia Canon
- Cámara de vigilancia Abus
- Cámara de vigilancia Ag Neovo
- Cámara de vigilancia Allnet
- Cámara de vigilancia Alecto
- Cámara de vigilancia Apc
- Cámara de vigilancia Aldi
- Cámara de vigilancia Aluratek
- Cámara de vigilancia Airlive
- Cámara de vigilancia Aritech
- Cámara de vigilancia Acti
- Cámara de vigilancia ACME
- Cámara de vigilancia Edimax
- Cámara de vigilancia Strong
- Cámara de vigilancia Flamingo
- Cámara de vigilancia Hikvision
- Cámara de vigilancia Nedis
- Cámara de vigilancia Thomson
- Cámara de vigilancia Yale
- Cámara de vigilancia Pyle
- Cámara de vigilancia Asus
- Cámara de vigilancia Caliber
- Cámara de vigilancia SereneLife
- Cámara de vigilancia Eminent
- Cámara de vigilancia Renkforce
- Cámara de vigilancia Overmax
- Cámara de vigilancia Niceboy
- Cámara de vigilancia Sitecom
- Cámara de vigilancia Blaupunkt
- Cámara de vigilancia TP Link
- Cámara de vigilancia Megasat
- Cámara de vigilancia Logitech
- Cámara de vigilancia Manhattan
- Cámara de vigilancia Exibel
- Cámara de vigilancia Ezviz
- Cámara de vigilancia Elro
- Cámara de vigilancia EMOS
- Cámara de vigilancia KlikaanKlikuit
- Cámara de vigilancia Denver
- Cámara de vigilancia DataVideo
- Cámara de vigilancia Schneider
- Cámara de vigilancia Axis
- Cámara de vigilancia Sanyo
- Cámara de vigilancia Vitek
- Cámara de vigilancia Imou
- Cámara de vigilancia Hama
- Cámara de vigilancia Maginon
- Cámara de vigilancia Mitsubishi
- Cámara de vigilancia Velleman
- Cámara de vigilancia Smartwares
- Cámara de vigilancia Profile
- Cámara de vigilancia Marquant
- Cámara de vigilancia Trebs
- Cámara de vigilancia Ednet
- Cámara de vigilancia AVerMedia
- Cámara de vigilancia Eufy
- Cámara de vigilancia Steren
- Cámara de vigilancia Perel
- Cámara de vigilancia Burg-Wachter
- Cámara de vigilancia Lumens
- Cámara de vigilancia Flir
- Cámara de vigilancia Genius
- Cámara de vigilancia Adj
- Cámara de vigilancia Digitus
- Cámara de vigilancia Uniden
- Cámara de vigilancia Dahua Technology
- Cámara de vigilancia GeoVision
- Cámara de vigilancia Arlo
- Cámara de vigilancia LevelOne
- Cámara de vigilancia DIO
- Cámara de vigilancia Hive
- Cámara de vigilancia Netatmo
- Cámara de vigilancia Marshall
- Cámara de vigilancia Switel
- Cámara de vigilancia Chacon
- Cámara de vigilancia Hombli
- Cámara de vigilancia Reolink
- Cámara de vigilancia First Alert
- Cámara de vigilancia UniView
- Cámara de vigilancia Planet
- Cámara de vigilancia ZyXEL
- Cámara de vigilancia Western Digital
- Cámara de vigilancia Clas Ohlson
- Cámara de vigilancia Powerfix
- Cámara de vigilancia Konig
- Cámara de vigilancia Trevi
- Cámara de vigilancia Foscam
- Cámara de vigilancia BRK
- Cámara de vigilancia Orion
- Cámara de vigilancia Zebra
- Cámara de vigilancia Technaxx
- Cámara de vigilancia D-Link
- Cámara de vigilancia Swann
- Cámara de vigilancia Tenda
- Cámara de vigilancia Marmitek
- Cámara de vigilancia Minox
- Cámara de vigilancia Delta Dore
- Cámara de vigilancia M-e
- Cámara de vigilancia Lorex
- Cámara de vigilancia Ubiquiti Networks
- Cámara de vigilancia Marshall Electronics
- Cámara de vigilancia Gira
- Cámara de vigilancia Jung
- Cámara de vigilancia Interlogix
- Cámara de vigilancia Ring
- Cámara de vigilancia Trendnet
- Cámara de vigilancia DSC
- Cámara de vigilancia Boyo
- Cámara de vigilancia Laserliner
- Cámara de vigilancia Iget
- Cámara de vigilancia CRUX
- Cámara de vigilancia Conceptronic
- Cámara de vigilancia EverFocus
- Cámara de vigilancia Adesso
- Cámara de vigilancia Satel
- Cámara de vigilancia Vivotek
- Cámara de vigilancia Notifier
- Cámara de vigilancia Hawking Technologies
- Cámara de vigilancia Lanberg
- Cámara de vigilancia Friedland
- Cámara de vigilancia Revo
- Cámara de vigilancia Quantum
- Cámara de vigilancia Monoprice
- Cámara de vigilancia Avidsen
- Cámara de vigilancia Furrion
- Cámara de vigilancia Beafon
- Cámara de vigilancia Stabo
- Cámara de vigilancia Crestron
- Cámara de vigilancia Chuango
- Cámara de vigilancia ORNO
- Cámara de vigilancia ETiger
- Cámara de vigilancia INSTAR
- Cámara de vigilancia Grandstream
- Cámara de vigilancia Provision ISR
- Cámara de vigilancia Monacor
- Cámara de vigilancia Logilink
- Cámara de vigilancia Aqara
- Cámara de vigilancia Moxa
- Cámara de vigilancia Advantech
- Cámara de vigilancia Digital Watchdog
- Cámara de vigilancia Ferguson
- Cámara de vigilancia Ganz
- Cámara de vigilancia MEE Audio
- Cámara de vigilancia Kwikset
- Cámara de vigilancia Intellinet
- Cámara de vigilancia Ebode
- Cámara de vigilancia Oplink
- Cámara de vigilancia Kerbl
- Cámara de vigilancia Dorr
- Cámara de vigilancia Sonic Alert
- Cámara de vigilancia Linear PRO Access
- Cámara de vigilancia BirdDog
- Cámara de vigilancia AVer
- Cámara de vigilancia Summer Infant
- Cámara de vigilancia SMC
- Cámara de vigilancia Kogan
- Cámara de vigilancia Iiquu
- Cámara de vigilancia Speco Technologies
- Cámara de vigilancia Verint
- Cámara de vigilancia ZKTeco
- Cámara de vigilancia Brinno
- Cámara de vigilancia Raymarine
- Cámara de vigilancia Rostra
- Cámara de vigilancia Caddx
- Cámara de vigilancia Spyclops
- Cámara de vigilancia EKO
- Cámara de vigilancia Kguard
- Cámara de vigilancia Woonveilig
- Cámara de vigilancia Mobi
- Cámara de vigilancia V-Tac
- Cámara de vigilancia Epcom
- Cámara de vigilancia EVOLVEO
- Cámara de vigilancia Indexa
- Cámara de vigilancia AViPAS
- Cámara de vigilancia Kramer
- Cámara de vigilancia Lutec
- Cámara de vigilancia Whistler
- Cámara de vigilancia Hanwha
- Cámara de vigilancia ClearView
- Cámara de vigilancia VideoComm
- Cámara de vigilancia IMILAB
- Cámara de vigilancia 3xLOGIC
- Cámara de vigilancia Pelco
- Cámara de vigilancia EtiamPro
- Cámara de vigilancia Inkovideo
- Cámara de vigilancia Pentatech
- Cámara de vigilancia Weldex
- Cámara de vigilancia SecurityMan
- Cámara de vigilancia Brilliant
- Cámara de vigilancia Lindy
- Cámara de vigilancia Canyon
- Cámara de vigilancia CNB Technology
- Cámara de vigilancia Tapo
- Cámara de vigilancia Aigis
- Cámara de vigilancia Exacq
- Cámara de vigilancia Brickcom
- Cámara de vigilancia Laxihub
- Cámara de vigilancia Securetech
- Cámara de vigilancia EFB Elektronik
- Cámara de vigilancia Ernitec
- Cámara de vigilancia NetMedia
- Cámara de vigilancia Videotec
- Cámara de vigilancia Illustra
- Cámara de vigilancia Atlona
- Cámara de vigilancia AVMATRIX
- Cámara de vigilancia Nivian
- Cámara de vigilancia Arenti
- Cámara de vigilancia E-bench
- Cámara de vigilancia Blow
- Cámara de vigilancia Syscom
- Cámara de vigilancia Tecno
- Cámara de vigilancia Night Owl
- Cámara de vigilancia Guardzilla
- Cámara de vigilancia Astak
- Cámara de vigilancia Blink
- Cámara de vigilancia Milestone Systems
- Cámara de vigilancia Zavio
- Cámara de vigilancia Campark
- Cámara de vigilancia IPX
- Cámara de vigilancia Dedicated Micros
- Cámara de vigilancia Hamlet
- Cámara de vigilancia Equip
- Cámara de vigilancia Annke
- Cámara de vigilancia AVTech
- Cámara de vigilancia Qoltec
- Cámara de vigilancia Approx
- Cámara de vigilancia Digimerge
- Cámara de vigilancia Y-cam
- Cámara de vigilancia Alfatron
- Cámara de vigilancia Feelworld
- Cámara de vigilancia KJB Security Products
- Cámara de vigilancia Wisenet
- Cámara de vigilancia BZBGear
- Cámara de vigilancia WyreStorm
- Cámara de vigilancia Infortrend
- Cámara de vigilancia Epiphan
- Cámara de vigilancia HiLook
- Cámara de vigilancia Mach Power
- Cámara de vigilancia Compro
- Cámara de vigilancia Aida
- Cámara de vigilancia Ikegami
- Cámara de vigilancia Accsoon
- Cámara de vigilancia Vimtag
- Cámara de vigilancia Sonoff
- Cámara de vigilancia Gewiss
- Cámara de vigilancia Alula
- Cámara de vigilancia Insteon
- Cámara de vigilancia Costar
- Cámara de vigilancia ALC
- Cámara de vigilancia Security Labs
- Cámara de vigilancia Comtrend
- Cámara de vigilancia Seneca
- Cámara de vigilancia Avigilon
- Cámara de vigilancia American Dynamics
- Cámara de vigilancia Vosker
- Cámara de vigilancia Sentry360
- Cámara de vigilancia Owltron
- Cámara de vigilancia Petcube
- Cámara de vigilancia Enabot
- Cámara de vigilancia Luis Energy
- Cámara de vigilancia Sir Gawain
- Cámara de vigilancia VisorTech
- Cámara de vigilancia Atlantis Land
- Cámara de vigilancia B & S Technology
- Cámara de vigilancia I3International
- Cámara de vigilancia IDIS
- Cámara de vigilancia Promise Technology
- Cámara de vigilancia Ecobee
- Cámara de vigilancia Turing
- Cámara de vigilancia Qian
- Cámara de vigilancia Wasserstein
- Cámara de vigilancia Qolsys
- Cámara de vigilancia Control4
- Cámara de vigilancia Milesight
- Cámara de vigilancia GVI Security
- Cámara de vigilancia Conbrov
- Cámara de vigilancia HuddleCamHD
- Cámara de vigilancia Setti+
- Cámara de vigilancia Defender
- Cámara de vigilancia Mobotix
- Cámara de vigilancia IOIO
- Cámara de vigilancia BIRDFY
- Cámara de vigilancia I-PRO
- Cámara de vigilancia DVDO
- Cámara de vigilancia TCP
Últimos Cámara de vigilancia Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024