Toolcraft TO-7153947 Manual de Usario
Toolcraft
control de riego
TO-7153947
Lee a continuación 📖 el manual en español para Toolcraft TO-7153947 (8 páginas) en la categoría control de riego. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/8

b) Batterie- und Akkuhinweise
• EinBetriebmitAkkusistmöglich.AllerdingsnimmtdurchdiegeringereSpannung
(Batterie=1,5V,Akku=1,2V)dieBetriebsdauerstarkab.WirempfehlenIhnen
deshalb,dasProduktausschließlichmithochwertigenAlkaline-Batterienzubetrei-
ben,umeinelangeundsichereFunktionzugewährleisten.
• Batterien/AkkusgehörennichtinKinderhände.
• LassenSieBatterien/Akkusnichtoffenherumliegen,esbestehtdieGefahr,dass
diesevonKindernoderHaustierenverschlucktwird.SuchenSieimFalleeines
VerschluckenssoforteinenArztauf,esbestehtLebensgefahr!
• AchtenSiebeimEinlegenderBatterien/AkkusaufdierichtigePolung(Plus/+und
Minus/-beachten).
• Batterien/Akkusdürfennichtkurzgeschlossen,geöffnet,zerlegtoderinsFeuerge-
worfenwerden.EsbestehtBrand-undExplosionsgefahr!
• HerkömmlichenichtwiederauadbareBatteriendürfennichtaufgeladenwerden,
Explosionsgefahr!LadenSieausschließlichwiederauadbareAkkus,verwenden
SieeingeeignetesLadegerät.
• BeiüberaltertenoderverbrauchtenBatterien/AkkuskönnenchemischeFlüssigkei-
tenaustreten,diedasProduktbeschädigen.EntnehmenSiedeshalbbeilängerem
Nichtgebrauch(z.B.beiLagerung)dieeingelegtenBatterien/Akkus.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus könnenbei Berührung mit der
HautVerätzungenverursachen, benutzenSiein diesemFallgeeignete Schutz-
handschuhe.
• AusBatterien/AkkusauslaufendeFlüssigkeitensindchemischsehraggressiv.Ge-
genständeoderOberächen,diedamitinBerührungkommen,könnenteilsmassiv
beschädigtwerden.BewahrenSieBatterien/Akkusdeshalbaneinergeeigneten
Stelleauf.
• WechselnSieimmerdenganzenSatzBatterien/Akkusaus.MischenSienichtBat-
terien/AkkusmitunterschiedlichemZustand(z.B.vollemithalbvollenBatterien).
• SetzenSieentwederBatterienoderAkkusein,mischenSieniemalsBatterienmit
Akkus.VerwendenSienurbaugleicheBatterien/AkkusdesgleichenTypsundHer-
stellers.
• FürdieumweltgerechteEntsorgungvonBatterien/AkkusbeachtenSiedasKapitel
„Entsorgung“.
Bedienelemente
1 Überwurfmutter(mitherausnehmbarem
Metall-Groblter)zumAnschlussanden
Wasserhahn
2 RoteLED„OFF“
3 GrüneLED„ON“
4 InnererRingmitgrünenLEDsfür
Bewässerungsintervall(wieoftbewässert
wird)
5 ÄußererRingmitblauenLEDsfür
Bewässerungsdauer
6 Bedientaste
7 AnschlussfürBewässerungsschlauch
Batterien einlegen, Batteriewechsel
• Bewegen Sie das Vorderteil des Bewäs-
serungstimers ein kleines Stücknach links
gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie
esvorsichtigab.
• NehmenSiedenBatteriefachdeckelab.
• LegenSiedreiBatterienvomTypAAA/Micro
polungsrichtig(Plus/+undMinus/-beachten)
indasBatteriefachein.ImBatteriehaltern-
den Sie eine entsprechende Abbildung für
dierichtigePolarität.
• NachdemEinlegenderBatterienleuchtenalleLEDsaufderVorderseitekurzaufunderlö-
schendannwieder.
• SetzenSiedenBatteriefachdeckelaufundverschließenSiedenBewässerungstimerwieder
(nureinePositionzwischendemVorder-undRückteilistkorrekt).AchtenSiedabeidarauf,
dassdasVerbindungskabelnichteingequetschtwird.
• EinBatteriewechselisterforderlich,wenndieLEDsdesBewässerungstimersbeimProgram-
mierennichtmehraueuchtenbzw.keineSchaltvorgängemehrdurchgeführtwerden.
Bedienungsanleitung
Bewässerungstimer
Best.-Nr. 2384649
Bestimmungsgemäße Verwendung
MitdemProduktkanneineGartenbewässerungineinstellbarenIntervallenaktiviertwerden.
DieAktivierungsdauer ist ebenfalls in mehrerenStufen einstellbar.Als Förderüssigkeit ist
nurklares,sauberesSüßwasserzulässig.DieTemperaturderFörderüssigkeitdarfmaximal
+38°Cbetragen.DerBetrieberfolgtüberdreiBatterienvomTypAAA/Micro(nichtimLiefer-
umfang,getrenntbestellbar).
AusSicherheitsgründendürfenSiedenBewässerungstimernichtumbauenund/oderverän-
dern.FallsSiedenBewässerungstimerfürandereZweckeverwendenalszuvorbeschrieben,
kannerbeschädigtwerden.LesenSiesichdieBedienungsanleitunggenaudurchundbewah-
renSiedieseauf.ReichenSiedenBewässerungstimernurzusammenmitderBedienungsan-
leitungandrittePersonenweiter.
DiesesProdukterfülltdiegesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.Alleent-
haltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.
AlleRechtevorbehalten.
Lieferumfang
• Bewässerungstimer
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
LadenSie aktuelleBedienungsanleitungenüber denLink www.conrad.com/downloadsher-
unteroderscannenSiedenabgebildetenQR-Code.BefolgenSiedieAnweisungenaufder
Webseite.
Symbol-Erklärung
DasSymbolmitdemAusrufezeichenimDreieckweistaufwichtigeHinweiseindieser
Bedienungsanleitunghin,dieunbedingtzubeachtensind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedie-
nunggegebenwerdensollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemein
• DasProduktistkeinSpielzeug.HaltenSieesvonKindernundHaustierenfern.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.DieseskönntefürKinder
zueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
• SchützenSiedasProduktvorextremenTemperaturen,direktemSonnenlicht,star-
kenErschütterungen,brennbarenGasen,Dämpfenund Lösungsmitteln.Setzen
SiedasProduktkeinermechanischenBeanspruchungaus.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFall
ausbereitsgeringerHöhewirdesbeschädigt.
• AlsFörderüssigkeitistnurklares,sauberesSüßwasser(Temperaturmax.+38°C)
zulässig.DasProduktistnichtgeeignetzurSteuerungderFörderungvonTrink-
wasser;esistauchnichtgeeignetzurSteuerungderFörderungvonkorrosiven/
ätzenden,brennbarenoderexplosivenFlüssigkeiten(z.B.Benzin,Heizöl,Nitrover-
dünnung),Fetten,Ölen,SalzwasseroderAbwasserausToilettenanlagen.
• ÜberprüfenSiedasProduktvorjederInbetriebnahmeaufBeschädigungen.Falls
SieBeschädigungenfeststellen,sodarfdasProduktnichtinBetriebgenommen
werden.
• AmBetriebsortdürfenkeineUmgebungstemperaturenumbzw.unterdemGefrier-
punkt(<0°C)auftreten.DabeigefriertdasWasserindemProdukt;dashöhere
VolumenvonEiszerstörtes.LagernSiedasProduktimWintertrockenundfrost-
freiein.
• BeachtenSieauchdieSicherheitshinweiseundBedienungsanleitungenderübri-
genGeräte,dieandemProduktangeschlossenwerden.
• SolltenSie nochFragenhaben, dieindieser Bedienungsanleitungnichtbeant-
wortetwerden,wendenSiesichanunserentechnischenKundendienstoderan
andereFachleute.

DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechte einschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z. B.Fotokopie, Mikroverlmung, oder
dieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.
Nachdruck,auchauszugsweise,verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
Copyright2021byConradElectronicSE. *2384649_V2_0821_02_VTP_m_de
Anschluss an einen Wasserhahn
DieProgrammierung desBewässerungstimerskannselbstverständlichauchdann
vorgenommenwerden,wennernochnichtamWasserhahnangeschlossenist.
• FallsanIhremGarten-WasserhahneineSchnellverschlusskupplungangebrachtist,soent-
fernenSiediese.
• PrüfenSiedenrichtigenSitzdesMetall-GrobltersinderÜberwurfmutter;dieSpitzemuss
nachinneninRichtungBewässerungstimerzeigen.
• HaltenSiedanndenBewässerungstimerfest,währendSiedieÜberwurfmutteramGarten-
Wasserhahnfestdrehen.
AbhängigvomvorhandenenWasserhahnunddessenGewindeistggf.dermitgelie-
ferteAdapterringzuverwenden.
VerkantenSiedasGewindenicht,dabeiwirdesbeschädigt!DrehenSiedieÜber-
wurfmutternurmitderHandfest,verwendenSiekeinWerkzeug!Andernfallswirddie
Überwurfmutterbeschädigt,VerlustvonGewährleistung/Garantie!
• AndemAusgangkönnenSieden Gartenschlauchanschließen,verwendenSieggf.eine
Schnellverschlusskupplung.
Bedienung
a) Bewässerungsdauer und Bewässerungsintervall einstellen
Beachten Sie:
DirektnachdemProgrammierenderBewässerungsdauerunddesBewässerungsin-
tervallswirddasVentilimBewässerungstimergeöffnet,umdieersteBewässerungzu
starten.
DrehenSieggf.denWasserhahnzu,andemderBewässerungstimerangeschlossen
ist.
• DrückenSiemehrfachkurzdieBedientaste(6),umdieBewässerungsdauereinzustellen;
dabeiblinkteineeinzelneblaueLED desäußerenRings(5)beiderjeweiligenBewässe-
rungsdauer(1,2,3,5,8,10,15,20,25,30,40oder55Minuten).
WennSiedieroteLED„OFF“(2)auswählen,wirdder Bewässerungstimerausge-
schaltetunddieBewässerungsfunktionistdeaktiviert.
• WartenSie4Sekunden,sobeginnteineeinzelnegrüneLEDdesinnerenRings(4)fürdas
Bewässerungsintervallzublinken.
• DrückenSiemehrfachkurzdieBedientaste(6),umdasBewässerungsintervalleinzustellen
(1,2,3,4,5,6,8,12,24,48,72Stundenoder1Woche).
• WartenSie4Sekunden,sowirddieEinstellungübernommen,dieblaue undgrüneLED
fürdieeingestellteBewässerungsdauerunddasBewässerungsintervallleuchtenkurzauf.
AnschließendleuchtetdiegrüneLED„ON“(3)kurzauf.
• DirektdanachwirddasVentilimBewässerungstimergeöffnetundderersteBewässerungs-
vorgangstartet.
• WährenddasVentilgeöffnetist(undsomitdieBewässerungdurchgeführtwird),blinkenzur
KontrolleallepaarSekundendieLED„ON“sowiediejeweiligeblaueLEDfürdieBewässe-
rungsdauerunddiegrüneLEDfürdasBewässerungsintervallauf.
• NachAblauf derBewässerungsdauer leuchtetdieroteLED„OFF“kurzauf,danacherlö-
schenalleLEDs.
b) Anzeige der eingestellten Bewässerungsdauer und des
Bewässerungsintervalls
• DrückenSiekurzdieBedientaste(6).DieblauenLEDsleuchtennacheinanderwieeinLauf-
lichtauf.
• AnschließendleuchtetdieblaueLEDfürdieeingestellteBewässerungsdauerunddiegrüne
LEDfürdasBewässerungsintervallauf.WenndasVentilgeöffnetist,leuchtetzusätzlichdie
LED„ON“.
c) Bewässerungstimer ausschalten
• WennsichderBewässerungstimernichtineinemEinstellmodusbendet,drückenSiesooft
kurzdieBedientaste(6),biskeineblaueLEDblinkt,sonderndieroteLED„OFF“(2).
• EsleuchtenkurzalleLEDsauf,derBewässerungstimerwirddeaktiviert,dasVentilgeschlos-
sen.
d) Manuelle Bewässerung
Manuelle Bewässerung starten
• HaltenSiedieBedientaste(6)für3Sekundengedrückt.
• DiegrüneLED„ON“(3)leuchtetauf,dasVentilwirdgeöffnetundderBewässerungsvorgang
startet.DieLEDblinktetwaalle3Sekundeneinmal,umdieFunktionanzuzeigen.
Manuelle Bewässerung beenden
• HaltenSiedieBedientaste(6)für3Sekundengedrückt.
• DieroteLED„OFF“(2)leuchtetauf,dasVentilwirdgeschlossenundderBewässerungs-
vorgangendet.
Wasserhahn aufdrehen/zudrehen
DamitderBewässerungstimerarbeitenundWasserzurBewässerungverteilenkann,müssen
SienatürlichdenWasserhahnaufdrehen.KontrollierenSiealleAnschlüsseaufDichtigkeit.
AusSicherheitsgründenistdieFunktiondesBewässerungstimersbzw.diekorrek-
te Bewässerungregelmäßig zuüberprüfen. Durch einen beschädigten Schlauch,
undichteAnschlüsseoderauchdurchmitdenBewässerungsschläuchenspielende
KinderkönnteeszuÜberschwemmungenoderWasserschädenkommen(beispiels-
weisewennWasservoneinemGartenbeetnebendemHausineinenLichtschacht/
Kellerläuft).
Wirempfehlen,denWasserhahnbeilängererNichtbenutzungdesBewässerungsti-
merszuzudrehen.SchaltenSieauchdenBewässerungstimeraus,umdieBatteriele-
bensdauerzuverlängern.
Überwinterung
BeiTemperaturenumbzw.unterdemGefrierpunktmussderBewässerungstimerrechtzeitig
vomWasserhahnentferntwerden.LassenSieRestwasserherauslaufen.EntnehmenSiedie
dreiBatterienaus demBatteriefachund überwintern Sieden Bewässerungstimer dannan
einemtrockenen,frostfreienOrt.
BeiFrostgefriertdasWasserimBewässerungstimer;dashöhereVolumenvonEis
zerstörtihn,VerlustvonGewährleistung/Garantie!
Wartung und Reinigung
DerMetall-GroblterschütztdasVentilimBewässerungstimervorgrößerenVerunreinigungen.
ÜberprüfenSieihnregelmäßigaufVerschmutzungenundwaschenSieihnggf.unterklarem
Wasseraus.
EssindkeinefürSiezuwartendenTeileimBewässerungstimerenthalten,öffnenoderzerle-
genSieihnniemals(bisaufdasindieserBedienungsanleitungbeschriebeneEinlegen/Wech-
selnderBatterien).EineWartungoderReparaturundeindamitverbundenesZerlegendarfnur
voneinemFachmannodereinerFachwerkstattdurchgeführtwerden.
ZurReinigungdesBewässerungstimersgenügteintrockenes,sauberes,weichesundfussel-
freiesTuch.
VerwendenSieaufkeinenFallaggressiveReinigungsmittel,Reinigungsalkoholoder
anderechemische Lösungen, da dadurch das Gehäuseangegriffen oder gardie
Funktionbeeinträchtigtwerdenkann.
Entsorgung
a) Produkt
EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendenge-
setzlichenBestimmungen.
EntnehmenSiedieeingelegtenBatterienundentsorgenSiediesegetrenntvomPro-
dukt.
b) Batterien und Akkus
SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchten
BatterienundAkkusverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt!
SchadstoffhaltigeBatterien/AkkussindmitnebenstehendemSymbolgekennzeich-
net,dasaufdasVerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.DieBezeichnun-
genfürdasausschlaggebendeSchwermetallsind:Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,
Pb=Blei(BezeichnungstehtaufderBatterie/Akkuz.B.unterdemlinksabgebildeten
Mülltonnen-Symbol).
IhreverbrauchtenBatterien/AkkuskönnenSieunentgeltlichbeidenSammelstellenIhrerGe-
meinde,unserenFilialenoderüberalldortabgeben,woBatterien/Akkusverkauftwerden!
Sieerfüllen damitdiegesetzlichen Verpichtungenund leistenIhren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
Technische Daten
Stromversorgung..........................3BatterienvomTypAAA/Micro(Alkalineempfohlen)
Batterielebensdauer.....................JenachSchalthäugkeit,ca.8-12Monate
Schutzart......................................IPX4
Förderüssigkeit...........................Klares,sauberesSüßwasser
TemperaturderFörderüssigkeit max.+38°C..
Anschlussgewinde........................26,5mm(G3/4)oder33,3mm(G1)
Wasserdruck.................................0,5-8bar
Durchussmenge..........................max.ca.35L/min
Abmessungen...............................65x124x101mm(BxHxT)
Gewicht.........................................188g
Umgebungsbedingungen.............Temperatur+3°Cbis+50°C

b) Battery information
• Operationwithrechargeablebatteriesispossible.However,theoperatingtimeis
reducedbythelowervoltage(battery=1.5V,rechargeablebattery=1.2V).There-
fore,werecommendoperatingtheproductonlywithhigh-qualityalkalinebatteries
toensurelongandreliableoperation.
• Keepbatteries/rechargeablebatteriesoutofreachofchildren.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they could be swal-
lowedbychildren orpets.Seekimmediate medicalattentionifa batteryisswal-
lowed.Riskofdeath!
• Alwaysensurethatthebatteriesareinsertedinthecorrectpolarity(observethe
plus/+andminus/-symbols).
• Makesurethatbatteries/rechargeablebatteriesarenotshort-circuited,dismantled
orthrownintoare.Thismaycauseareorexplosion!
• Neverattempttorechargenon-rechargeablebatteries,asthismaycauseanexplo-
sion.Onlychargerechargeablebatteries;useasuitablebatterycharger.
• Oldoratbatteriescanleakliquidchemicalsthatmaydamagetheproduct.Ifnot
usedforalongerperiod(e.g.,incaseofstorage),removetheinsertedbatteries/
rechargeablebatteries.
• Contactofleakingordamagedbatteries/rechargeablebatterieswiththeskincan
causeacidburns;therefore,usesuitableprotectivegloves.
• Liquidsleakingfrombatteries/rechargeablebatteriesarechemicallyhighlyaggres-
sive.Objectsorsurfacescomingintocontactwiththeseliquidscouldbeseverely
damaged.Therefore,keepbatteries/rechargeablebatteriesinasuitablelocation.
• Alwaysreplacethecompleteset ofbatteries/rechargeable batteries.Donot mix
non-rechargeable/rechargeablebatterieswithdifferentcharges(atandhalf-dis-
chargednon-rechargeable/rechargeablebatteries).
• Useeither 2 batteriesor 2rechargeable batteries;never mixstandardbatteries
withrechargeablebatteries.Useonlynon-rechargeable/rechargeablebatteriesof
thesamemodelandtypeandfromthesamemanufacturer.
• Forthecorrectdisposalofbatteries,pleasereadthechapter“Disposal”.
Controls
1 Unionnut(withremovablemetalcoarse
lter)forconnectiontothewatertap
2 Red“OFF”LED
3 Green“ON”LED
4 InnerringwithgreenLEDsforwatering
interval(howoftenwateringtakesplace)
5 OuterringwithblueLEDsforwateringtime
6 Powerbutton
7 Connectionforirrigationhose
Inserting Batteries, Replacing Batteries
• Move the front part of the watering timer
slightlytotheleftanti-clockwiseandremove
itcarefully.
• Liftthebatterycoverup.
• Insert three AAA/Micro batteries into the
battery compartment, paying attention to
the correct polarity (observe positive/+ and
negative/-).Therespectivegureinthebat-
terycompartmentwillhelpyoutoensurethat
youhavethecorrectpolarity.
• Afterinsertingthebatteries,allLEDsonthefrontlightupbrieyandthengooutagain.
• Replacethebatterycompartmentcoverandclosethewateringtimeragain(onlyoneposition
betweenthefrontandreariscorrect).Whendoingthis,becarefulnottosquashthemains
cable.
• ThebatteriesneedtobereplacediftheLEDsonthewateringtimernolongerlightupduring
programmingorifnofurtherswitchingprocessesarebeingcarriedout.
Operating instructions
Watering timer
Item no. 2384649
Intended use
Theproductisintendedtobeusedtoactivateagardenwateringsystematset,adjustable,inter-
vals.Thelengthoftheactivationtimecanalsobesetinseveralstages.Onlyclear,cleanfresh
waterisallowedasthepumpedliquid.Thetemperatureofthepumpedliquidmustnotexceed
+38°C.OperationrequiresthreebatteriesofthetypeAAA/Micro(notincluded,canbeordered
separately).
Forsafetyreasons,youmaynotconvertand/oralterthewateringtimer.Usingthewatering
timerforpurposesotherthanthosedescribedabovemaydamagethecomponents.Readthe
operatinginstructionscarefullyandstoretheminasafeplace.Makethewateringtimeravail-
abletothirdpartiesonlytogetherwithitsoperatinginstructions.
ThisproductcomplieswithstatutorynationalandEuropeanregulations.Allcompanynames
andproductnamesaretrademarksoftheirrespectiveowners.Allrightsreserved..
Delivery content
• Wateringtimer
• Operatinginstructions
Up-to-date operating instructions
Downloadthelatestoperatinginstructionsviathelinkwww.conrad.com/downloadsorscanthe
QRcode.Followtheinstructionsonthewebsite.
Description of symbols
Thesymbolwithanexclamationmarkinatriangleisusedtohighlightimportantinfor-
mationintheseoperatinginstructions.Alwaysreadthisinformationcarefully.
Thearrowsymbolindicatesspecialinformationandtipsonhowtousetheproduct.
Safety information
Read the operating instructions carefully and observe in particular the safety
instructions. If you do not follow the safety information and information on
proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for
any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate
the warranty/guarantee.
a) General information
• Thisproductisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Donotleavepackagingmateriallyingaroundcarelessly.Itmaybecomeadanger-
oustoyforchildren.
• Protecttheproductfromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,am-
mablegases,vapoursandsolvents.Donotplacetheproductunderanymechani-
calstress.
• Handletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheightmay
damagetheproduct.
• Onlyclear,cleanfreshwater(temperaturemax.+38°C)isallowedasthepumped
liquid.Theproductisnotsuitableforcontrollingtheconveyanceofdrinkingwater
andisnotsuitableforcontrollingtheconveyanceofcorrosive/caustic,ammable
orexplosiveliquids(e.g.petrol,heatingoil,cellulosethinner),fats,oils,saltwater
orwastewaterfromtoiletfacilities.
• Checktheproductfordamagesbeforeeachuse.Ifyoudiscoveranydamages,you
mustnotusetheproduct.
• Intheplaceof operationthe ambienttemperaturemustnot bearoundor under
thefreezingpoint(<0°C).Otherwise,thewaterintheproductwillfreeze,withthe
resultingicebuild-upcausingthepumptodestruct.Storetheproductinadryplace
abovefreezingpointduringwinter.
• Alsoobservethesafetyandoperatinginstructionsofanyotherdevicesthatare
connectedtothisproduct.
• Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,
contactourtechnicalsupportserviceorothertechnicalpersonnel.
Especificaciones del producto
Marca: | Toolcraft |
Categoría: | control de riego |
Modelo: | TO-7153947 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Toolcraft TO-7153947 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
control de riego Toolcraft Manuales

5 Septiembre 2024

5 Septiembre 2024

27 Agosto 2024

23 Agosto 2024

21 Agosto 2024

20 Agosto 2024

20 Agosto 2024

20 Agosto 2024

18 Agosto 2024
control de riego Manuales
- control de riego Karcher
- control de riego WOLF-Garten
- control de riego Vonroc
- control de riego Florabest
- control de riego Orbit
- control de riego Gardena
- control de riego Hunter
- control de riego Clas Ohlson
- control de riego Hozelock
- control de riego EVE
- control de riego Nelson
- control de riego Rain Bird
- control de riego Cocraft
- control de riego Weathermatic
- control de riego Westfalia
- control de riego Brandson
- control de riego Rain
- control de riego Claber
- control de riego RAINBIRD
- control de riego Chapin
- control de riego Fiskars
- control de riego DAB
- control de riego Brendz
- control de riego MESTO
- control de riego Woox
Últimos control de riego Manuales

8 Octubre 2024

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

16 Septiembre 2024

15 Septiembre 2024

15 Septiembre 2024

15 Septiembre 2024

15 Septiembre 2024

15 Septiembre 2024

15 Septiembre 2024