Voltcraft VC-WT-K512 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Voltcraft VC-WT-K512 (8 páginas) en la categoría banco de energía. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/8
1
Bedienungsanleitung
VC-WT-K512
Powerbank 10000 mAh
Best.-Nr. 3027882
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link (oder scannen Sie den QR-Code), um
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist eine Powerbank. Verwenden Sie das Produkt, um Geräte über USB aufzula-
den oder mit Strom zu versorgen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
3 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
4 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
4.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
4.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
4.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempera-
tur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
4.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
4.5 LiPo-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht
Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmli-
chen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, sondern
nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-
fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
4.6 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
4.7 Laden
Stellen Sie sicher, dass die technischen Daten aller Geräte, die mit dem Ladegerät gela-
den werden sollen, mit den im Abschnitt „Technische Daten“ aufgeführten Produktspezi-
fikationen übereinstimmen
Decken Sie das Produkt und die von Ihnen angeschlossenen Geräte nicht ab. Brandge-
fahr!
Schließen Sie die Anschlüsse nicht kurz.
5 Produktübersicht
1
2
3
456
7
Wichtig:
Laden Sie die Powerbank nicht über die USB–A-Anschlüsse eines Computers auf. Die
von diesen Anschlüssen gelieferte Stromstärke ist möglicherweise nicht ausreichend und
kann den Computer beschädigen.
Komponente Beschreibung/Funktion
1 USB-C®-Ladekabel
(schwarzer Stecker)
Anschließen und Laden eines kompatiblen Geräts mit
einem entsprechenden USB-Anschluss.
Hinweise:
Unterstützte Spannung 5 V/DC
Power Delivery (PD) wird NICHT unterstützt
2 USB-C®-Ladekabel
(lila Stecker)
Anschließen und Laden eines kompatiblen Geräts mit
einem entsprechenden USB-Anschluss.
Hinweise:
Unterstützte Spannung 5 V/DC, 9 V/DC, 12 V/DC
Power Delivery (PD) wird NICHT unterstützt
3 Ein/Aus-Schalter Einmal drücken (1 x) zum Einschalten.
Zweimal drücken (2 x) zum Ausschalten.
Leistungsverwaltung:
Die Powerbank schaltet sich automatisch ein,
wenn ein Gerät angeschlossen ist.
Wenn sie nicht verwendet wird, schaltet sich die
Powerbank nach ca. 30 Sekunden aus.
2
Komponente Beschreibung/Funktion
4 USB-A-Ausgangsan-
schluss
Anschließen und Laden eines kompatiblen Geräts
mit einem entsprechenden USB-Anschluss.
5 USB-C® (PD) Eingangs-/
Ausgangsanschluss
Schließen Sie eine passende USB-Stromquelle
an, um den integrierten Akku aufzuladen.
Anschließen und Laden eines kompatiblen Geräts
mit einem entsprechenden USB-Anschluss.
Hinweise:
Power Delivery (PD) wird unterstützt
6 Micro-USB-Eingangsan-
schluss
Schließen Sie eine passende USB-Stromquelle an,
um den integrierten Akku aufzuladen.
7 Display Zeigt die verbleibende Kapazität und den Ladestatus
an.
Hinweise:
Wenn Sie den integrierten Akku über USB-C® laden, können Sie angeschlossene Ge-
räte laden/mit Strom versorgen. Schnelles Laden wird nicht unterstützt.
Wenn Sie den integrierten Akku über Micro-USB laden, können Sie angeschlossene
Geräte nicht laden/mit Strom versorgen.
Sie können den integrierten Akku jeweils nur über einen USB-Anschluss aufladen.
Wenn Sie eine USB-C®- und eine Micro-USB-Eingangsstromquelle anschließen, wird
diejenige von der Powerbank zum Laden des integrierten Akkus ausgewählt, die Sie
zuerst anschließen.
Displaysymbole
Symbol Beschreibung
Zeigt an, dass Power Delivery (PD) unterstützt wird.
xx % (blinkt) Zeigt an, dass der eingebaute Akku geladen wird und wie hoch die
aktuelle Kapazität ist.
xx % Zeigt die verbleibende Kapazität des eingebauten Akkus an.
6 Reinigung
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts führen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie alle angeschlossenen Kabel.
2. Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkühlen.
3. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
7 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, so-
wie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglich-kostenlose
keiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
8 Technische Daten
8.1 Akku
Akku................................................ 3,7 V LiPo-Akku;
10.000 mAh / 37 Wh;
8.2 Eingangsspannung/-strom
Micro-USB-Eingangsanschluss...... 5 V/DC, 2 A, 9 V/DC, 2 A, 12 V/DC, 1,5 A
USB-C®-Eingangsanschluss ......... 5 V/DC, 2,5 A; 9 V/DC, 2 A; PD18 W
Max. Eingangsleistung ................... 18 W
8.3 Ausgang
USB-C®-Ausgangsanschluss ........ 5 V/DC, 3 A; 9 V/DC, 2,2 A; 12 V/DC, 1,67 A; PD20 W
USB-A-Ausgangsanschluss ........... 5 V/DC, 3 A, 9 V/DC, 2A, 12 V/DC, 1,5 A
SCP 10 V/DC, 2,25 A, 22,5 W
USB-C®-Ladekabel 1 (lila Stecker) 5 V/DC, 2 A, 9 V/DC, 2 A, 12 V/DC, 1,5 A
USB-C®-Ladekabel 2 (schwarzer
Stecker) .......................................... 5 VDC, 2 A
Gesamtleistung (mehrere
verbundene Anschlüsse)................ 5 V/DC, 3 A, max. 15 W
8.4 Schutzart
Schutzmechanismen...................... Überladungsschutz; Überentladungsschutz;
Überhitzungsschutz; Kurzschlussschutz
8.5 Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur ........................ 0 bis +45 °C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb ............. max. 80 % rF (nicht kondensierend)
Lagertemperatur ............................ 0 bis +45°C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ........ max. 80 % rF (nicht kondensierend)
8.6 Sonstiges
Abmessungen (L x B x H) (ca.) ..... 150 x 67,5 x 16 mm
Gewicht (ca.) ................................. 234 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, berfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*3027882_V1_0324_jh_mh_de 9007200497375371-1 I2/O1 en
3
Operating Instructions
VC-WT-K512
Powerbank 10000 mAh
Item no: 3027882
1 Operating Instructions for download
Use the link (alternatively scan the QR code) to download the
www.conrad.com/downloads
complete operating instructions (or new/current versions if available). Follow the instructions
on the web page.
2 Intended use
The product is a power bank. Use the product to charge or power devices via USB.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.
Improper use can result in short circuits, fires, or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
USB4®, USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers
Forum.
3 Description of symbols
The following symbols are on the product/appliance or are used in the text:
Read the operating instructions carefully.
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
4 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
4.1 General
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our
technical support service or other technical personnel.
Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
4.2 Handling
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
4.3 Operating environment
Do not place the product under any mechanical stress.
Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam
and solvents.
Protect the product from high humidity and moisture.
Protect the product from direct sunlight.
Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment.
The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before you use it.
4.4 Operation
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op-
eration can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,
is no longer working properly,
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
has been subjected to any serious transport-related stresses.
4.5 LiPo battery
The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be replaced.
Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable bat-
tery might cause an explosion or a fire! Unlike conventional batteries/rechargeable bat-
teries (e.g. AA or AAA type), the casing of the LiPo rechargeable battery does not con-
sist of a thin sheet but rather a sensitive plastic film only.
Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or
the product into fire. There is a danger of fire and explosion!
Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due
to the rechargeable battery technology being used, you do not need to discharge the re-
chargeable battery first.
Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that
a certain amount of heat is generated during charging.
4.6 Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are con-
nected to the product.
4.7 Charging
Make sure the specifications of any connected device conform to the product specifica-
tions listed in the technical data section
Do not cover the product and the devices you connect. Risk of fire.
Do not short-circuit ports.
5 Product overview
1
2
3
456
7
Important:
Do not charge the power bank using the USB-A ports on a computer. The current sup-
plied by these ports may not be sufficient and can damage the computer.
Component Description/Function
1 USB-C® charging cable
(black plug)
Connect and charge a compatible device with a cor-
responding USB port.
Notes:
Voltage support: 5 V/DC
Power delivery (PD) is NOT supported
2 USB-C® charging cable
(purple plug)
Connect and charge a compatible device with a cor-
responding USB port.
Notes:
Voltage support: 5 V/DC, 9 V/DC, 12 V/DC
Power delivery (PD) is NOT supported
3 Power switch Press once (1x) to switch on.
Press twice (2x) to switch off.
Power management:
The power bank switches on automatically if a
device is connected.
If not in use, the power bank switches off after ap-
prox. 30 seconds.
4 USB-A output port Connect and charge a compatible device with a
corresponding USB port.
5 USB-C® (PD) input/out-
put port
Connect a suitable USB power source to charge
the built-in rechargeable battery.
Connect and charge a compatible device with a
corresponding USB port.
Notes:
Power delivery (PD) is supported
6 Micro-USB input port Connect a suitable USB power source to charge the
built-in rechargeable battery.

Especificaciones del producto

Marca: Voltcraft
Categoría: banco de energía
Modelo: VC-WT-K512

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Voltcraft VC-WT-K512 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




banco de energía Voltcraft Manuales

banco de energía Manuales

Últimos banco de energía Manuales